漕粮的英文译语怎么说-泫雅的纹身


2023年4月19日发(作者:春节英语作文)2021考研翻译:英语抽象名词之“化静为
动”
考研英语中抽象名词翻译方法各有不同,那好的翻译方法是什么
呢?下面由小编为你精心准备了“2021考研翻译:英语抽象名词之
“化静为动””,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考荷花的句子唯美短句4字 研翻译:英语抽象名词之“化静为动”
1(2019年英语
1)Attemptshavebeenmadet赞美老师的精美短句 ocurbthistendency,forexample,bytryin
gtoincorporatesomemeasureofqualityaswellasquantityint司组词 otheas
sessmentofanapplicant’spapers.
译文:人们已经做了许多尝试来遏制这种趋势,例如评估申请人的论
文时,除了数量层面的考量,还尝试把质量标准纳入进来。
1中“assessment”从动词“ass小学生书法作品图片 ess”派生出来的抽象名词,表示
“评估,评价”。但是如果直接翻译成名词,即“尝试将一些质量和
数量的衡量标准纳入申请者论文的评估之中”会显得整个句子过于
复杂。因此译文将抽象名词翻译成动词“评估”,然后把例文中
“tryingtoincorporatesomemeasureofqualityaswellasquantityin
totheassessmentofanapplicant’spapers”部分分割成运用三个小
短句,更符合中文表达特点和习惯。
2(2018年英语
)Bythedateofhisbirth,Europewaswitnes不假思索 singthepassingofthere
1

ligiousdrama,andthecreationofnewformsunder七年级上册英语单词 theincentiveofcla
ssicaltragedyandcomedy.
译文:他出生的时代,正值宗教剧在欧洲式微,受古典悲喜剧启发的
崭新戏剧形式正在诞生。
2中“passing”是从动词“p象征美好的词语 ass(消失)”派生出来,“creation”
是动词“create(创造)”的派生名词。如果两个抽象名词严格按照词
性翻译成名词,即“欧洲正见证者宗教剧的消亡,以及受古典悲喜剧
启发的崭新戏剧形式的诞生”,“诞生”前的修饰成分过长,同时也
会让读者误认为“诞生”才是核心信息。译文为了突出原文中国少年说全文原文 的结构,
即“”
将表达爱国之情的诗句 两个抽象名词全都翻译成动词,结构清晰明了,表达地道简洁,信
息主次突出。
通过上述两个例子可以看出,当遇到带有抽象名词的名词结构,例如
“theassessmentofanapplicant’spapers”,“thepassingofthere
ligiousdrama”,“thecreationofnewforms”,翻译时可以尝试把抽
象名词翻译成动词,使译文在表达、结构、主次等方面都更加地道。
推荐阅读:
2021考研英语:翻译做题集锦
2021考研英语抽象名词的翻译
2021考研:英语例句翻译赏析

考研英语大纲考研英语词汇英语作文万能句子考研英语真题考研英
2

语作文考研复试英语




3

知礼的英文译语怎么说-成人高考什么时候出成绩


更多推荐

见证者的英文翻译英语怎么说