活鱼的英文译语怎么说-识骨寻踪第七季


2委婉表达思乡之情的诗句 023年4月19日发(作者:虎胆龙威5预告片)太观猎王维拼音版的意思 美了!古⽂⾥的⾼级审美词汇,怎样翻译成英⽂?
听说杭州的家长都关注我们啦!
读到⼀篇佳作、看到⼀幅好画,想要赞叹,却词穷了……
其实,中华⽂化浩浩汤汤,有⽆数⾼级形容词供你选⽤,今天⼩编精选出10个,并附上英⽂,⼀起来学习。
中英⽂内容来⾃外研社出版的《中华思想⽂化术语》。
洗炼 Terseness / Make Writing Succinct
从最开始对新冠疫情的猝不及防,到全民抗疫的众志成城、共克时艰,再到实现疫情防控常态化。
从最开始对新冠疫情的猝不及防,到全民抗疫的众志成城 、共克时艰。
精简词句,提炼要义。洗炼是⼀种⽂字⼲净、主旨鲜明的⽂学风格。
This term means that wording should be refined to highlight the essential message. Terseness is a mark of neat and
thematically explicit writing.
引例
不洗不净,不炼不纯。惟陈⾔之务去,独戛戛乎⽣新。(孙联奎《诗品臆说》)
Nothing will be clean until it is cleansed. Nothing will be pure until it is refined. Only by ridding ourselves of any
banality, can we become truly original.
雄浑Powerfulness
指雄健有⼒、浑厚⾃然的艺术风格与审美⽓象。
This term, which literally means power and splendor, refers to a natural and powerful artistic style李白代表作 and aesthetic taste.

引例
⼤⼒⽆敌为雄,元⽓未分为浑。(杨廷芝《<⼆残暴王爷替罪妃太虐了 ⼗四诗品>浅解》)
Powerfulness means invincible power and indivisible mass of vital energy.
纯素 Pure and Unadorned
纯粹⽽素朴。指纯然素朴、不加⼈⼯雕饰的本⾊之美。
This term refers to natural, unadorned beauty.
引例
纯素之道,惟神是守。守⽽勿失,与神为⼀。 (《庄⼦刻意》)
Within spiritual being lies the value of pure simplicity. If you retain your spirit without fail, you became one with it.
隐秀Latent Sentiment and Evident Beauty
诗歌与⽂章既隐含丰富的思想感情,⼜有秀美的名⾔佳句。
This term means that prose and poetry may contain latent sentiments and thoughts, as well as expressions and
sentences that present an apparent sense of beauty.
引例
情在词外⽈隐,状溢⽬前⽈秀。 (张戒《岁寒堂诗话》卷上引刘勰语)
Latency happens when feelings and thoughts are hidden between the lines of a literary work. Evident beauty occurs
when messages of sentiment and feelings are vividly portrayed by the images the author creates.
飘逸 Natural Grace
指诗歌作品中所表现出的逍遥⾃适、超凡脱俗、⽆拘⽆束的审美情趣和艺术风格。
Natural Grace refers to free and unconstrained aesthetic style and artistic appeal in poetic works.
引例
⼦美不能为太⽩之飘逸,太⽩不能为⼦美之沉郁。 (严⽻《沧浪诗话诗评》)
Du Fu could not write as freely and unconstrained as Li Bai, while the latter did not possess the style of melancholy
and profoundness typical of Du Fu’s poems.

空灵 Ethereal Effect
空灵⽤笔洗练,重在传达神韵,具有空灵特点的作品澄澈透明、飘逸灵动,能使⼈体悟到⾃由超脱的审美愉悦。
The notion of ethereal effect values simple layout and economical use of details, seeking to convey character and
imagination. Works that make use of ethereal effect convey a wonderful lucidity, and possess openness, freedom, and
natural grace. Such works enable viewers to appreciate the aesthetic joy of free imagination.
引例
古⼈⽤笔极塞实处愈见空灵,今⼈布置⼀⾓已见繁缛。(恽格《南⽥画跋题画》)
When painting, classical artists made use of ethereal effect all the more where a dense collection of objects normally
was required. However today’s artists no sooner begin to paint than th描写冬天的古诗词10首 ey fill the space with elaborate details.
枯淡 Dry Plainness
指诗⽂作品所呈现的质朴⼲枯、平和清淡的艺术风格。
This refers to a literary style that appears plain and dry, mild and moderate.
枯淡不是枯涩寡味、平庸浅薄,⽽是指外表看似⼲枯平淡、内⾥丰腴醇厚的⼀种表现⼿法,旨在⽤质朴平淡的语⾔和描
写来表现丰富深刻的思想内容,创造出含蓄深邃、醇厚⾼远的意境。
引例
所贵乎枯淡者,谓其外枯⽽中膏,似淡⽽实美,渊明、⼦厚之流是也。(苏轼《评韩柳诗》)
I value the style of dry plainness because it looks withered and dry outside but is rich inside; it appears plain but is in
fact beautiful. Poetry by such writers as Tao Yuanming and Liu Zongyuan is like this.
畅神 Free Flow of One\'s Mind
指精神与⾃然合⼀时所达到的⾃由舒畅的⼀种审美状态。
The term describes a state of mind one achieves when appreciating an artwork, in which process o七夕祝福语简短 ne\'s inner feelings
interact freely and joyfully示儿古诗翻译 with nature.
引例
圣贤映于绝代,万趣融其神思,余复何为哉?畅神⽽已。(宗炳《画⼭⽔序》)
As sages of remote past already discovered the philosophical wisdom inherent in nature through imagination and
contemplation, what more do I need to do now明日歌古诗钱鹤滩 ? All I have to do is relishing the joy when my mind interacts freely with
the depicted landscape.

the depicted landscape.
⾼古 Unadorned Antiquity
⾼远古朴,⾼雅简古。⽤于⽂艺批评,主要指⽂艺作品中所体现出的意蕴⾼远古朴、情志⾼雅,凝重⽽⼜深具历史感的
艺术风格。
This term describes the quality of loftiness or primitive simplicity, and is used primarily in literary criticism to refer to an
ancient nobility, an aspiration or sentiment, or an artistic style of historical gravity.
它有时也指⾼⼈雅⼠独具的⼀种⼈格境界。
This term is also used to refer to an elevated state of being attained by noble-minded persons.
引例
汉⼈诗⽂,存于今者,⽆不⾼古浑朴。(章学诚《⽂史通义内篇五妇学篇书后》)
Prose and poetry by Han Dynasty authors, so long as they have survived to this day, all show a lofty adherence to an
unadorned antiquity and a charming rusticity.
⽓象 Prevailing Features
原是⾃然界中景⾊物候的总称,也指某个时期社会的总体精神风貌。
Qixiang (⽓象), originally a term about the general state of scenery and physical objects in nature, also refers to the
prevailing features of a society in a given period of time.
具体到艺术领域,指艺术作品所呈现出的风格与⽓概,内涵偏重于宏伟壮⼤,多⽤雄浑heroic
immense峥嵘sublime)等来修饰。
引例
盛唐诸公之诗,如颜鲁公书,既笔⼒雄壮,⼜⽓象浑厚。(严⽻《答出继叔临安吴景仙书》)
Works of many poets during the prime of the Tang Dynasty struck readers with their po建党红歌经典100首 werful expressi狩猎花都 on, just like the
calligraphy of Yan Zhenqing.
嘉⽲英语(微信号:jiahe0571
各位家长:
给你推荐⼀个神奇的公众号《嘉⽲英语》,
你可以在这⾥

学习好玩的英语知识
实⽤的育⼉⼲货
丰富的学习资源
,把宝典装进⼝袋⾥。
分享、在看与点赞,⾄少我要拥有⼀个吧

沾沾自喜是什么意思喜在线翻译读音海-贝拉克 奥巴马


更多推荐

超凡的英文译语怎么说