灰眶雀鹛的英文鹛翻译鹛英语怎么说-外教招聘
2023年4月7日发(作者:上海心理咨询哪家好)
北京公共场所双语标识英文译法(通则篇)
公共场所双语标识英文译法
通则
1范围
DB11/T334的本部分规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。
本部分适用于公共场所的英文标识。
2规范性引用文件
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后
所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达
成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本
适用于本部分。
GB/T16159汉语拼音正词法基本规则
3术语和定义
下列术语和定义适用于本部分。
3.1
功能设施functionalfacilities
为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫
生保障、文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。
4一般要求
4.1公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(见附录A)。
4.2本部分汉语拼音用法应符合GB/T16159的要求。
4.3独词
独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。
4.4方位词
4.4.1方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。其对应的英文译法分
别为East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),Fron正版三字经全文朗读 t,Back,Middle,
Upper,Inner,Outer,“东南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别为Southeast,
Southwest,Northeast,Northwest。
4.4.2通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。
4.4.3当方位词本身固化为地名的一部分时,方位词采用汉语拼音,如东直门
DONGZHIMEN。
4.5序数词
4.5.1通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如1st,2nd,3rd
等,如东三环E.3rdRingRd。
4.5.2名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,如中关村一桥
ZHONGGUANCUNBridge1,2号看台Platform2,3号收银台Cashier3。
4.6冠词和介词
双语标识英文译法中尽量不使用冠词和介词,如颐和园SummerPalace,但有些约定俗
成的说法和固定用法除外,如天坛TempleofHeaven。
4.7标点符号
双语标识英文译法中尽量不用任何标点符号,特殊情况除外,如长安大戏院Chang’an
Theater,工人体育场Workers’Stadium;作为缩写形式的Ave,St,Rd和Expwy后
均无“.”。
4.8警示提示信息
4.8.1警告性和提示性标志
4.8.1.1采用国际通行的惯例,一般用祈使句或短语表示,句中或短语中实意单词的首字
母大写,如当心触电Danger!HighVoltage,当心碰头MindYourHead,当心踏空
WatchYourStep,紧急时击碎玻璃BreakGlassinEmergency等。
4.8.1.2“小心……”,“注意……”,多译为Mind或Watch,如小心台阶MindtheStep,
注意上方WatchYourHead。当提示意味较强的时候也译为Caution,如小心地滑,如
果地面建筑材质本身较光滑时译为Caution!Slippery;如果是因为表面上有水等情况时,
则译为Caution!WetFloor。
4.8.1.3指示入口/出口的方向时译为Wayin/Wayout,表示入口/出口设施本身时见
4.9.2。
4.8.2说明性标志
一般用短语或祈使句表示,句中或短语中实意单词的首字母大写,介词、冠词小写,如仅供
紧急情况下译为EmergencyUseOnly,车内发生紧急情况时,请按按钮报警Press
ButtoninEmergency等,如句子较长,则仅句首字母大写即可,如Pleaseclosethe
doorbehindyou。
4.8.3禁止性标志
“请勿……”,“禁止……”一般都译为“Don’t…”,“No…”,或“…Forbidden”,“…Prohibited”,
句中或短语中各个单词的首字母都大写。如请勿登踏Don’tStepOn,请勿乱扔废弃物No
Littering,严禁携带易燃易爆等危险品进站DangerousArticlesProhibited,禁止摆卖
VendorsProhibited等。
4.9功能设施信息
4.9.1通常采用英文直接翻译,应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯,英文单词首字
母大写,其余小写,介词、冠词小写。
4.9.2不同“口”的译法,一般“入口”以及“……入口”均译为Entrance,如“剧院入口”译为
Entrance即可;而“出口”以及“……出口”均译为Exit,如“剧院出口”译为Exit即可,“紧
急出口”译为EmergencyExit。
4.9.3楼层,如“1楼/层、2楼/层、3楼/层”等固定缩写为F1、F2、F3;地下1层、2
层、3层固定缩写为B1、B2、B3。
4.9.4电梯译为Elevator/Lift,扶梯译为Escalator,步行楼梯译为Stairs。
4.9.5前台、服务台、接待一般译为Reception;问询处、咨询台译为Information。
4.9.6厕所、洗手间、卫生间、盥洗室统一为Toilet,涉及性别时,男厕译为Gents/Men;
女厕译为Ladies/Women。
4.9.7残疾人译为Disabled,残疾人专用译为DisabledOnly;无障碍设施译为
WheelchairAccessible表示,如在通道内标识WheelchairAccessible表示无障碍通道,
在厕所内标识WheelchairAccessible表示无障碍厕位。
4.10特殊情况
已经被社会普遍接受的单位名称,如清华大学TsinghuaUniversity在指地方时可延用此
用法,但在指道路名称时,应符合本部分的译法原则,如清华南路QINGHUASouthRd。
附录A
(规范性附录)
公共场所通用标识的英文译法
A.1警示提示信息
警示提示信息译法见表A.1。
表A.1警示提示信息
序号中文名称英文名称
1当心触电Danger!HighVoltage
2当心碰撞BewareofCollisions
3当心台阶MindtheStep/WatchYourStep
4小心玻璃Caution!Glass
5小心滑倒/小心地滑Caution!Slippery/Caution!WetFloor
6小心碰头MindYourHead/WatchYourHead
7注意安全CAUTION!/Caution!
8注意防火FireHazardArea
9非公莫入StaffOnly
10禁止鸣笛NoHorn
11勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物NoLittering
12禁止停车NoParking
13禁止停留NoStopping
14禁止吸烟NoSmoking
15拉PULL/Pull
16推PUSH/Push
17入口ENTRANCE/Entrance
18出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit
19紧急出口EmergencyExit
20紧急救护电话(120)FirstAidCall120
21紧急疏散地EvacuationSite
22请勿跨越NoCrossing
23请勿拍照NoPhotography
24请勿摄影NoFilming/NoVideo
25请勿使用闪光灯NoFlashPhotography
26火警电话119FireCall119/FireAlarm119
27投诉电话ComplaintsHotline
28危难时请速报110EmergencyCall110
29危险,请勿靠近Danger!KeepAway
30请绕行Detour
31请勿打电话NoP设字组词 honeCalls
32请勿带宠物入内NoPetsAllowed
33请勿抚摸/请勿触摸Do曼组词 n’tTouch
34请勿践踏草坪PleaseKeepOfftheGrass
表A.1(续)
序号中文名称英文名称
34请勿坐卧停留NoLoitering
35请爱护公共财产PleaseProtectPublicProperty
36请爱护公共设施PleaseProtectPublicFacilities
37请节约用水PleaseSaveWater/Don’tWasteWater
38请您保管好自己的物品TakeCareofYourBelongings
39请按顺序排队PleaseLineUp
40安全疏散指示图/紧急疏散指示图EvacuationChart
41保持安静/请勿大声喧哗QuietPlease
42残疾人专用DisabledOnly
43留言栏Complaints&Suggestions
44伸手出水AutomaticTap
45随手关门KeepDoorClosed/Pleaseclosethedoorbehindyou.
46禁止入内/严禁入内NoEntry/NoAdmittance
47闲人免进/请勿入内StaffOnly/NoAdmittance
48谢绝参观/游客止步NoAdmittance
49正在维修RepairsinProgress
50有电危险Danger!ElectricShockRisk
51请勿随地吐痰NoSpitting
52严禁携带易燃易爆等危险品DangerousArticlesProhibited
53暂停服务/临时关闭TemporarilyClosed
54老年人、残疾人、军人优先PriorityforSeniorsandDisabled
55请在此等候PleaseWaitHere
56消防通道,请勿占用’tBlock!
A.2功能设施信息
功能设施信息译法见表A.2。
表A.2功能设施信息
序号中文名称英文名称
1停车场Parking
2医务室Clinic
3厕所Toilet
4男厕所Gents/Men
5女厕所Ladies/Women
6女更衣室Women’sDressingRoom
7男更衣室Men’sDressingRoom
8步行梯/楼梯Stairs
9自动扶梯Escalator
10电梯Elevator/Lift
11问询处/咨询(台)Information
12前台/服务台/接待Reception
13消防栓FireHydrant
表A.2(续)
序号中文名称英文名称
14派出所PoliceStation
15急救中心FirstAi路漫漫其修远兮什么意思 dCenter
16公用电话Telephone
17磁卡电话MagneticCardPhone
18餐厅Restaurant
19员工通道StaffOnly
20疏散通道EscapeRoute
21消防通道FireEngineAccess
22废物箱/垃圾箱Trash/Litter
23紧急呼救设施/紧急报警器EmergencyAlarm
24自行车停放处BicycleParking
25出租车Taxi
26残疾人设施ForDisabled
27火情警报设施FireAlarm
28紧急呼救电话EmergencyPhone
29失物招领Lost&Found
30收银台/收款台/结帐Cashier
31商店Shop
32食品部FoodShop
33酒吧Bar/Pub
34快餐厅SnackBar/FastFood
35西餐厅WesternRestaurant
36中餐厅ChineseRestaurant
37咖啡馆/咖啡厅Caf
38一/二/三/四/五层(楼)F1/F2/F3/F4/F5
39地下一层/二层/三层B1/B2/B3
40灭火器FireExtinguisher
41饮水处DrinkingWater
42自动取款机ATM
43吸烟室SmokingRoom
44吸烟区SmokingArea
45报刊亭Kiosk
46消防应急面罩FireMask
47配电柜PowerDistributionCabinet
48配电箱PowerDistributionBox
49衣帽寄存Cloakroom
50行李寄存LeftLuggage/LuggageDeposit
1、BusinessHours营业时间
2、OfficeHours办公时间
3、Entrance入口
4、Exit出口
5、Push推
6、Pull拉
7、Shut此路不通
8、On打开(放)
9、Off关
10、Open营业
11、Pause暂停
12、Stop关闭
13、Closed下班
14、Menu菜单
15、Fragile易碎
16、ThisSideUp此面向上
17、Introductions说明
18、OneStreet单行道
19、KeepRight/Left靠左/右
20、BusesOnly只准公共汽车通过
21、WetPaint油漆未干
22、Danger危险
23、LostandFound失物招领处
24、GiveWay快车先行
25、SafetyFirst安全第一
26、FillingStation加油站
27、NoSmoking禁止吸烟
28、NoPhotos请勿拍照
29、NoVisitors游人止步
30、NoEntry柳暗花明又一村类似的诗句 禁止入内
31、NoAdmittance闲人免进
32、NoHonking禁止鸣喇叭
33、Parting停车处
34、TollFree免费通行
35、F.F.快进
36、Rew.倒带
37、EMS(邮政)特快专递
38、InsertHere此处插入
39、OpenHere此处开启
40、SplitHere此处撕开
41、MechanicalHelp车辆修理
42、\"AA\"Film十四岁以下禁看电影
43、DoNotPass禁止超车
44、NoUTurn禁止掉头
45、UTurnOk可以U形转弯
46、NoCyclingintheSchool校内禁止骑车
47、SOS紧急求救信号
48、HandsWanted招聘
49、StaffOnly本处职工专用
50、NoLitter勿乱扔杂物
51、HandsOff请勿用手摸
52七夕表白语录 、KeepSilence保持安静
53、OnSale削价出售
54、NoBills不准张贴
55、NotforSale恕不出售
56、Pub酒店
57、Cafe咖啡馆、小餐馆
58、Bar酒巴
59、Laundry洗衣店
60、TravelAgency旅行社
61、InShade置于阴凉处
62、KeepinDarkPlace避光保存
63、Poison有毒/毒品
64、GuardagainstDamp防潮
65、BewareofPickpocket谨防扒手
66、ComplaintBox意见箱
67、ForUseOnlyinCas三国演义作者是谁写的 eofFire灭火专用
68、Bakery面包店
69、KeepDry保持干燥
70、Information问讯处
71、NoPassing禁止通行
72、NoAngling不准垂钓
73、ShootingProhibited禁止打猎
74、SeatbyNumber对号入座
75、ProtectPublicPropety爱护公共财物
76、TicketOffice(or:BookingOffice)售票处
77、VisitorsPleaseRegister来宾登记
78、WipeYourShoesAndBoots请擦去鞋上的泥土
79、Men\'s/Gentlemen/GentsRoom男厕所
80、Women\'s/Ladies/Ladies\'Room女厕所
81、Occupied(厕所)有人
82、Vacant(厕所)无人
83、CommitNoNuisance禁止小便
84、Net(Weight)净重
85、MAN:25032002生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002失效期:2002年3月25日
87、AdmissionFree免费入场
88、BikePark(ing)自行车存车处
89、ChildrenandWomenFirst妇女、儿童优先
90、SaveFood节约粮食
91、SaveEnergy节约能源
92、HandlewithCare小心轻放
93、DogsNotAllowed禁止携犬入内
94、KeepAwayFromFire切勿近火
95、ReducedSpeedNow减速行驶
96、马路施工,请绕行
97、KeepTopSideUp请勿倒立
98、TakeCareNottoLeaveThingsBehind当心不要丢失东西
99、PleaseReturntheBackAfterUse用毕放回架上
100、LuggageDepository行李存放处
更多推荐
打猎的英文译语怎么说
发布评论