chems是什么意思ms在线翻译读音例句-英语日常口语对话
2023年4月2日发(作者:i can saying no)
1
有时我们遇到这种情况:分词的主语既不与句子主语一致,分词本身又非独立主格结构,
如:
Goingupthehill,thestatueofLincolnstruckmyeye.
在登上山时,林肯的雕像十分引我注目。
Tiredbuthappy,thebuswhiskedushome.
我们虽然疲乏,但很高兴,公共汽车飞快地把我们送到了家
上面两个句子中的分词结构在句子中找不到他们的逻辑主语,因而处于一种“垂悬”状态,
即“无依着”状态,因而在语法上这种分词被称作垂悬分词(DanglingParticiple),也叫“无
依着分词”或者“荡空分词”。垂悬分词从起源上来说,是语言的错误使用(Performance
Error),即将分词的主语与句子的主语错误联系,从而产生垂悬分词,所以有人又叫它错
关联分词(MisrelatedParticiple)。
垂悬分词多数为现在分词,少数为过去分词。本文将从使用场合和情况对垂悬分词进行
分类、归纳和总结。
1.当分词主语是不定人称时,如:
Whendiningintherestaurant,ajacketandtiearerequired.
2.当分词的主语是表示时间、天气、自然现象等的无人称代词it时,如:
BeingChristmas,thegovernmentofficeswereclosed.
3.当分词的暗含主语是句子的整体时,如:
Unknowntohisclosestadvisers,hehadsecretlynegotiatedwithanenemyemissary.
4.在正式科技文章中,分词前常常带有连词,其主语通常与I,we,you等同,如:
Wheninstallingaboiler,thefloorspacewhichisavailableisveryimportant.
5.垂悬分词最常见于方式分离状语(styledisjunct),表明说话人说话的方式、条件以及
说话人的态度或看法,这种用法可细分为以下几种情况:
a.说话者用垂悬分词引出话题,如:talkingof,gettingbackto,comingto等,意思为“谈
到……,关于……,回到……”等,请看例句:
Gettingbacktoourstory,theprincesswaskilled.
Comingtothisquestion,Isayno.
b.垂悬分词表明说话者的说话方式,如:
puttingitmildly(说轻点),franklyspeaking,generallyspeaking,roughlyspeaking,broadly
speaking,biologicallyspeaking等,请看例句:
Puttingitmildly,youhavecausedussomeinconvenience.
Generallyspeaking,dogsaremorefaithfultomenthancats.
c.有些垂悬分词或词组表明说话的依据或视角,如:judgingfrom,accordingto,
considering,viewingitfrom,seeing,例如:
Judgingfromhisexpression,heisinabadmood.
AccordingtoBarthes,theauthorhaddied.
Consideringthelowprice,thecarisworthbuying.
d.有些垂悬分词或词组还为说话者所说内容的成立提供条件,如:providing(that),
provided(that),supposing,given,意思为“if或with”,wanting和failing意思为“without”。
例如:
Providedthatafilmentertains,fewpeoplecareaboutitsothermerits.
Givenpatience,anybodycanachievesomething.
Supposingthistobetrue,heiscertainlythemurderer.
e.表示转折性的垂悬分词或词组有:admittingthat,allowedthat,allowingfor,considering
2
(that),assumingthat,seeingthat,grantingthat,grantedthat,notwithstanding(尽管,
还是),请看例句:
Allowingfor(=Considering)thedeficiencies,theshowisasuccess.
Granted(=Granting)thatyouareright,youshouldnotgetangry.
Admitting(=Assuming=Allowing)thatheisdrunk,thatisnoexcuse.
f.有些垂悬分词或词组还可以表明说话者所说内容有无例外情况,如:barring,bating,
excepting,excepted,savingthat,意思为“除了……”;including,counting,settingaside,
leaving...tooneside,意思为“包括;除了……还有……”等,请看例句:
Barring(=bating)thispoint,Iagreewithyou.
Therearefifteenstudentscountingme.
Settingasidethequestionofcapital,thisbusinesshasmanyotherproblems.
另外,从词性角度来看,有些垂悬分词已不再被看作是分词,失去了动词的本性,已演变
成介词或连词。
被当作介词看待的垂悬分词有:considering,counting,including,barring,bating,
excepting,excepted,concerning,regarding,respecting,touching,wanting,failing,
pending,saving等等,例如:
Consideringitscost,thismachineisnotworthbuying.
Heaskedmequestionsconcerningmyhealth.
Iknownothingrespectingthatgirl.
已变成连词的垂悬分词有:providing(that),provided(that),saving,notwithstanding,
seeing,considering,granting,granted,admitting,assuming,allowing,supposing等
等。例句:
Hewasprudent(善于经营的)notwithstandingthathewasyoung.
Grantingthathehasmadeamistake,heisnottoblame.
Ⅵ.总之,垂悬分词与一般分词不一样,是一种超常规的语言现象,但其用途与形式相对固
定,应引起我们足够的重视。
解析成人高考四级英语写作中的垂悬结构现象
1:对非谓语动词结构和介词短语作状语的语法规则一知半解。平时在英语学习中,许多学生不注重语法
知识的学习,尤其是英语非谓语动词这一模块的语法内容更是混乱无序,缺乏准确的理解,更不要说正确
运用了非谓语动词结构作状语时宿业师山房待丁大不至翻译及赏析 的语法规则是非谓语动词包括动词不定式、动名词和分词。动词不定式和
分词(-&-ed作状语,不定式作状语表示目的时间、原因、结果、条件、让步等方面;分词作状语表示时间、
原因、让步、条件、方式、结果和伴随;另外还需注意和理解分词独立主格结构(thnominabsolutconstructi
3
on即若分词有自己的逻辑主语,这个逻辑主语与句子的主语不一致,这个带逻辑主语的分词短语里又没有
动词谓语,不具备构成句子的条件,并且这个分词短语与句子的主体脱离并用逗号与句子隔开(独立)语
法上把这种带有自己逻辑主语的结构叫“独立主格结构”此,一定不要把独立主格结构同垂悬结构相互混淆关于惊蛰的古诗 。
Allthegrainremovedhesetabouthelphomelesswomenandtoplaceofsafeti独立主格结构)句子的主语和作状语的
分词的逻辑主语不同,分词带有自己的逻辑主语althegrain保管其逻辑主语,为“独立主格结构”Bafinedayw
edbettergooutandbreathefreshair垂悬结构)句子的主语应该与非谓语动词短语的逻辑主语一致,但此处不一
致,构成垂悬结构。更正为:Aitisafinedaywedbettergooutandbreathfreshair.或Itbeingafinedaywedbettergoout
andbreathfreshair.第二个更正是独立主格结构”
2:对英语非谓语动词结构的隐含逻辑主语掌握不准,这是造成垂悬结构现象的主要原因。只有运用正确
的练习方法,通过大量的练习,邹孟轲母文言文翻译 才干解决此问题。建议在练习时,先把完整的状语从句写出来,这个基础
上用非谓语动词分句取代相应的状语从句。例如:Aftertheworkwafinishedtheywentouttoenjoithemselv完整
的主从复合句)Thworkfinishedtheiwentouttoenjoithemselves独立主格结构)
二、四级英语写作中垂悬结构现象
2:垂悬结构分词。Spreadtothelefthejumpdownfromthearmchair.根据此句话的意思,分词短语的隐含逻辑
主语应该是thfire而句子的主语是he两者不一致,构成了垂悬结构。有两种改正方法:1给分词短语带上
一个自己的逻辑主语,使之成为一个独立主格结构,可更正为,Thfire唐诗春晓古诗 spreadtothelefthejumpdownfromthear
mchair.2将分词短语改成相应的状语从句,可更正为:As/Whenthefirespreadtothelefthejumpdownfromthear
mchair.
4:垂悬结构介词短语。AttheagoftenmyfatherbegantoteachmeJapanese.根据句子的正常意思,应该是10
岁的时候,而不是父亲10岁的时候,故attheagoften逻辑主语应该是I而主句的主语是mifather构成了垂
4
悬结构。需将介词短语改成相应的状语从句,可更正为:WhenIwatenyearoldmyfatherbegantoteachmeJapanes
e.
Danglingparticiple分词做状语时,逻辑主语英语句子中的主语一
致。但有时分词的主语与其所在句子中的主语并不一致,拥有这种现
象的分词,叫做垂悬分词
解析英语四级写作中的垂悬结构现象
来源:可可英语【相信自己,掌握未来,考试大值得信赖!】2010年
11月27日
英语四级写作中的垂悬结构是指非谓语动词短语和介词短语作状语时,其逻辑主
语必须与主句的主语保持一致,否则构成一种语病,称为垂悬结构或非附着结构
(unattachedstructure)。这是大学四级英语写作中常见的错误现象之一,严
重影响对文章完整意思的准确理解。
四级英语写作中垂悬结构现象
1、垂悬结构不定式。Tomakefriends,honestyisimportant.句中不定
式短语Tomakefriends的主语应该是人,而主句的主语是honesty,两者不一
致,构成了垂悬结构。有三种改正方法:(1)和清明节有关的古诗 将不定式短语改成相应的状语从
句,可更正为:Ifonewantstomakefriends,honestyisimportant.(2)
对主句做必要改动,使句子的主语与不定式短语的逻辑主语一致,可更正为:To
makefriends,onemustbehonest.(3)给不定式短语加上自己的逻辑主
语,可更正为:Foronetomakefriends,honestyisimportant.考试大-全
国最大教育类网站(www.Examda。com)
2、垂悬结构分词。Spreadingtotheleft,hejumpeddownfromthe
armchair.根据此句话的意思,分词短语的隐含逻辑主语应该是thefire,而
句子的主语是he,两者不一致,构成了垂悬结构。有两种改正方法:(1)给分
词短语带上一个自己的逻辑主语,使之成为一个独立主格结构,可更正为,The
firespreadingtotheleft,hejumpeddownfromthearmchair.(2)将
分词短语改成相应的状语从句,可更正为:As/Whenthefirespreadtotheleft,
hejumpeddownfromthearmchair.
3、垂悬结构动名词。Inrunningdownthestairs,theclockstrucktwelve.
根据此句话的意思,句中“介词+动名词”这种介词词组在句中作状语,动名词
短语runningdownthestairs的逻辑主语应该是人,而句子的主语是the
clock,两者不一致,构成了垂悬结构。有两种改正方法:(1)对主句做必要改
动,使句子的主语与动名词短语的逻辑主语一致,可更正为:Inrunningdownthe
stairs,Iheardtheclockstrucktwelve.(2)给动名词短语加上自己的
逻辑主语,可更正为:Inmyrunningdownthestairs,theclockstrucktwelve.
4、垂悬结构介词短语。Attheageoften,myfatherbegantoteachme
5
Japanese.根据句子的正常意思,应该是我10岁的时候,而不是父亲10岁的时
候,故attheageoften的逻辑主语应该是I,而主句的主语是myfather,
构成了垂悬结构。需将介词短语改成相应的状语从句,可更正为:WhenIwasten
yearsold,myfatherbegantoteachmeJapanese
垂悬分词一般来讲,分词或分词短语在句子中充当状语时,其逻辑主语与句子主语一致,
如:Openingthedrawerhetookoutarevolver.其中opening的逻辑主语是句子主语h
e。当分词的逻辑主语与句子的主语不一致时,则应将分词的逻辑主语补出来,如:Georg
eyawning,theconversationdropped.这种分词结构被称作独立主格结构。
但有时我们遇到这种情况:分词的主语既不与句子主语一致,分词本身又非独立主格结构,
如古诗寻隐者不遇的意思全解 :
Goingupthehill,thestatueofLincolnstruckmyeye.在登上山的当儿,林肯的雕像
十分引我注目。
Tiredbuthappy,thebuswhiskedushome.我们虽然疲乏,但很高兴,公共汽车飞快
地把我们送到了家。
更多推荐
admitting是什么意思itting在线翻译读音
发布评论