share是什么意思re在线翻译读音例句-overfly
2023年4月2日发(作者:奉贤实验中学)
4
信用证样本大全
(越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本)
一、越南信用证(信开)
Appliant(申请人):MINEXPORTSAIGON
35-37BENCHUONGDUONGST.,DIST.1
HOCHIMINHCITY,VIETNAM
Beneficiary(受益人):/1231923
TAIZHOUJIADELIDOORMACHINECO.,
LTD,燕山月似钩上一句 NO.188,NORTHERNDAXIROAD,DAXITOWN,WENLINGCITY,ZHEJIANG
PROVINCE,CHINA
Currencycode,amount(信用证总额):USD7380.00
AvaillableWithBy:ANYBANKINCHINABYNEGOTIATION任何银行议付
Draftsat:SIGHTFOR100POTOFINVOICEvalue付发票的全部金额
Drawee(付款行):EBVIVNVX
VIETNAMEXPORTIMPORTCOMMERCIALJOMOCHIMINHCITY,VIETNAM
PartialShipments:NOTALLOWED(不允许分装)
Transshipment:ALLOWED允许转船
LoadingonBoad/Dispatch/TakinginChargeat/Form:ANYCHINESEPORT起运港
LatestDateofshipment(最迟装船日):060820
DescriptionofGoodsand/orservices(货物描述):GOODS:ELECTRICROLLING
DOORMACHINE(FULLSET)
TY:100SETS
ICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)
:USD7,380.00
:MADEINCHINA
Y:BRANDNEWANDINGOODWORKINGCONDITION
G:EACHSETISPACKEDINTOONECARTONBOX
GIENANH,VIETNAM
DocumentsRequired:THEFOLLOWINGDOCUMENTSINENGLISH:
COMMERCIALINVOICEIN03ORIGINALS
AND01PHOTOCOPY
已签发的商业发票三正一副
T(3/3)ORIGINALSAND01PHOTOSHOPOFSIGNEDCLEANSHIPPEDONBOARD
OCEANBILLLOFLADINGMADEOUTTOORDEROFVIETNAMEXIMBANKMARKEDFREIGHT
PREPAIDANDNOTIFYTHEAPPLICANT,ADDRESSANDTELEPHONENBROFSHIPPINGAGENT
INHOCHIMINHCITYANDL/CNBRMUSTBEINDICATEDINB/L
已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAMEXIMBANK为抬头,注明运费已付,通知申请人,
地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。
3.(FULLNAMEOFGOODSSTATED)
由卖家出具的质量和数量证明2份正本,注明货物的全名。
ICATEDOFORIGINISSUEDBYCHINACHAMEROFCOMMERCEONORBEFOREBILL
OFLADINGDATEIN01ORIGINAND02COPIES
4
中国商会签发的原产地证明书一正两副,日期不得迟于提单日。
DETAILEDPACKINGLISTIN03ORIGINALSAND01PHOTOCOPY.
已签发的装箱单三正一副
FAXADVISINGAPPLICANTDATED,VESSEL
NAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACTNO,
value,L/CNBR,LOADINGPORT,ETAHOCHINMINHCITYPORT.
VNWITHIN03WORKINGDAYSFROMSHIPMENTDATE。
装船通知,写明开船日,船名,货物数量,装箱情况,合同号,货物名称,发票价值,信用证号
码,装运港,目的港,在船开后的三个工作日内传真给议付申请人。
NCECOVEREDBYSELLER
INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEIN02ORIGINALSCOVERINGALLRISKSFOR110POTOF
INVOICEvalueBLANKENDORSEDINDICATIONSCLAIMPAYBLEBYBAOVIETINHOCHIMINH
CITY,VIETNAM.
由卖家投保,按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险保险单或保险证明原件两
份。空白背书指示
ChargeALLBANKINGCHARGESOUTSIDEVIETNAM
INCLUDINGADVISING,NEGOTIATING,REIMBURSING
COMMISIONNAMENDMENT
CHARGESATBEN’NG/
AMENDMENTCHARGESTOBECOLLECTED
BEFORERELEASEOFL/C/AMENDMENT
Periodforpresentation(单据提交日期):DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN
21DAYSAFTERSHIPMENTDATE
开船后21天内提交
ConfirmationinstructionsWITHOUT
Instructionstothepaying/accepting/PLSSENDDOCUMENTSINCOMPLIANCEWITHL/C
NegotiatingbankTERMSANDCONDITIONSIN2LOTS(THEFIRSTLOT
BYDHLANDTHESECONDONEBYREGISTERED
AIRMAIL)TOVIETNAMEXIMBANK,NO.7,
LETHIHONGGAMST.,DIST.1HCMCITY,VIETNAM
WITHIN07BANKINGDAYSAFTEROURRECEIPTOF
DOCUMENTSSTRICTLYCOMPLIEDWITHL/CTERMS
ANDCONDITIONS,WESHALLREIMBURSEYOU
ACCORDINGTOYRINSTRUCTIONSINTHECURRENCYOFTHECREDIT.
USD50.00DISCREPANCYFEEWILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSFOREACH
DISCREPANTSETOFDOCUMENTSPRESENTEDUNDERTHISL/C
AdvisethroughbankICBKCHBJZJP
INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHANGZHOU,CHINA。
4
二、韩国信用证(电开)
IssueofaDocumentaryCredit
BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000
BANKOFCHINA
LIAONING
NO.5ZHONGSHANSQUARE
ZHONGSHANDISTRICT
DALIAN
CHINA-------开证行
DestinationBank:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700
KOREAEXCHANGEBANK
SEOUL
178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行
TypeofDocumentaryCredit40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消
LetterofCreditNumber20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号
DateofIssue31G990916------开证日期
DateandPlaceofExpiry31D991015KOREA-------失效时间地点
ApplicantBank51DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH----开证行
Applicant50DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人
Beneficiary59SANGYONGCORPORATION
CPOBOX110
SEOUL
KOREA-------受益人
CurrencyCode,Amount32BUSD1,146,725.04-------信用证总额
有的信用证为ANYBANKBYPAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个
则有追索权就是有权限要回已棘组词语 付给你的钱
Draftsat42C45DAYSAFTERSIGHT-------见证45天内付款
Drawee42DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH-------付款行
PartialShipments43PNOTALLOWED---分装不允许
Transhipment43TNOTALLOWED---转船不允许
ShippingonBoard/Dispatch/PackinginChargeat/from44ARUSSIANSEA-----起运港
Transportationto44BDALIANPORT,-----目的港
LatestDateofShipment44C990913--------最迟装运期
DescriptionofGoodsorServices:45A
--------货物描述
FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN
QUANTITY:200MT
ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MT
DocumentsRequired:46A------------议付单据
COMMERCIALINVOICEIN5COPIES.
--------------签字的商业发票五份
TOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDERAND
4
BLANKENDORSED,MARKED\"FREIGHTPREPAID\"NOTIFYINGLIAONINGOCEANFISHINGCO.,
86)411-3680288
-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为
LIAONINGOCEANFISHINGCO.,86)411-3680288
GLIST/WEIGHTMEMOIN4COPIESINDICATINGQUANTITY/GROSSANDNET
WEIGHTSOFEACHPACKAGEANDPACKINGCONDITIONSASCALLEDFORBYTHEL/C.
-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.
ICATEOFQUALITYIN3COPIESISSUEDBYPUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR.
--------由PUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR签发的质量证明三份..
CIARY\'SCERTIFIEDCOPYOFFAXDISPATCHEDTOTHEACCOUNTEEWITH3DAYS
AFTERSHIPMENTADVISINGNAMEOFVESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,valueOF
SHIPMENT,L/CNUMBERANDCONTRACTNUMBER.
--------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证
号和合同号通知付款人.
ICATEOFORIGININ3COPIESISSUEDBYAUTHORIZEDINSTITUTION.
----------当局签发的原产地证明三份.
ICATEOFHEALTHIN3COPIESISSUEDBYAUTHORIZEDINSTITUTION.
----------当局签发的健康/检疫证明三份.
ADDITIONALINSTRUCTIONS:47A-----------附加指示
RPARTYB/LANDTHIRDPARTYDOCUMENTSAREACCEPTABLE.
----------租船提单和第三方单据可以接受
NTPRIORTOL/CISSUINGDATEISACCEPTABLE.
----------装船期早于信用证的签发日期是可以接受的
ANTITYANDAMOUNT10PERCENTMOREORLESSAREALLOWED.
---------允许数量和金额公差在10%左右
Charges71BALLBANKINGCHARGESOUTSIDETHEOPENNINGBANKAREFOR
BENEFICIARY\'SACCOUNT.
PeriodforPresentation48DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYSAFTERTHE
DATEOFISSUANCEOFTHETRANSPORTDOCUMENTSBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHE
CREDIT.
ConfimationInstructions49WITHOUT
InstructionstothePaying/Accepting/NegotiatingBank:78
UMENTSTOBEFORWARDEDINONECOVER,UNLESSOTHERWISESTATED
ABOVE.
PANTDOCUMENTFEEOFUSD50.00OREQUALCURRENCYWILLBEDEDUCTED
FROMDRAWINGIFDOCUMENTSWITHDISCREPANCIESAREACCEPTED.
\"AdvisingThrough\"Bank57AKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700
KOREAEXCHANGEBANK
SEOUL
178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO
三、韩国信用证(电开)
4
IssueofaDocumentaryCredit
BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000
BANKOFCHINA
LIAONING
NO.5ZHONGSHANSQUARE
ZHONGSHANDISTRICT
DALIAN
CHINA-------开证行
DestinationBank:
KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700
KOREAEXCHANGEBANK
SEOUL
178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行
TypeofDocumentary
Credit
40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消
LetterofCreditNumber20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号
DateofIssue31G990916------开证日期
DateandPlaceofExpiry31D991015KOREA-------失效时间地点
ApplicantBank51DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH----开证行
Applicant50DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人
Beneficiary59
SANGYONGCORPORATION
CPOBOX110
SEOUL
KOREA-------受益人
CurrencyCode,Amount32BUSD1,146,725.04-------信用证总额
ANYBANKBYNEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付
有的信用证为ANYBANKBYPAYMENT,些两句有区别,
第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限
要回已付给你的钱
Draftsat42C45DAYSAFTERSIGHT-------见证45天内付款
Drawee42DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH-------付款行
PartialShipments43PNOTALLOWED---分装不允许
Transhipment43TNOTALLOWED---转船不允许
ShippingonBoard/Dispatch/PackinginChargeat/from
44ARUSSIANSEA-----起运港
Transportationto44BDALIANPORT,-----目的港
LatestDateofShipment44C990913--------最迟装运期
4
DescriptionofGoodsorServices:45A
--------货物描述
FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN
QUANTITY:200MT
ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MT
DocumentsRequired:46A------------议付单据
COMMERCIALINVOICEIN5COPIES.
--------------签字的商业发票五份
TOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGMADEOUT
TOORDERANDBLANKENDORSED,MARKED\"FREIGHTPREPAID\"NOTIFYINGLIAONING
OCEANFISHINGCO.,:(86)411-3680288
-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运
费已付,通知人为LIAONINGOCEANFISHINGCO.,LTD.
TEL:(86)411-3680288
GLIST/WEIGHTMEMOIN4COPIESINDICATING
QUANTITY/GROSSANDNETWEIGHTSOFEACHPACKAGEAND
PACKINGCONDITIONSASCALLEDFORBYTHEL/C.
-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求
的包装情况.
ICATEO水口行舟 朱熹赏析 FQUALITYIN3COPIESISSUEDBYPUBLIC
RECOGNIZEDSURVEYOR.
--------由PUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR签发的质量证明三份..
CIARY\'SCERTIFIEDCOPYOFFAXDISPATCHEDTOTHE
ACCOUNTEEWITH3DAYSAFTERSHIPMENTADVISINGNAMEOFVESSEL,DATE,
QUANTITY,WEIGHT,VALUEOFSHIPMENT,L/CNUMBERANDCONTRACTNUMBER.
--------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,
重量价值,信用证号和合同号通知付款人.
ICATEOFORIGININ3COPIESISSUEDBYAUTHORIZED
INSTITUTION.
----------当局签发的原产地证明三份.
ICATEOFHEALTHIN3COPIESISSUEDBYAUTHORIZED
INSTITUTION.
----------当局签发的健康/检疫证明三份.
ADDITIONALINSTRUCTIONS:47A-----------附加指示
RPARTYB/LANDTHIRDPARTYDOCUMENTSARE
ACCEPTABLE.
----------租船提单和第三方单据可以接受
NTPRIORTOL/CISSUINGDATEISACCEPTABLE.
----------装船期早于信用证的签发日期是可以接受的
4
ANTITYANDAMOUNT10PERCENTMOREORLESSAREALLOWED.
---------允许数量和金额公差在10%左右
Charges71B
ALLBANKINGCHARGESOUTSIDETHEOPENNINGBANK
AREFORBENEFICIARY\'SACCOUNT.
PeriodforPresentation48
DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYS
AFTERTHEDATEOFISSUANCEOFTHETRANSPORT
DOCUMENTSBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHE
CREDIT.
ConfimationInstructions49WITHOUT
InstructionstothePaying/Accepting/NegotiatingBank:78
UMENTSTOBEFORWARDEDINONECOVER,UNLESSOTHERWISE
STATEDABOVE.
PANTDOCUMENTFEEOFUS张富清 D50.00OREQUALCURRENCYWILLBE
DEDUCTEDFROMDRAWINGIFDOCUMENTSWITHDISCREPANCIESAREACCEPTED.
\"AdvisingThrough\"Bank57A
KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700
KOREAEXCHANGEBANK
SEOUL
178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO
四、塞浦路斯信用证(电开)
TO:BANKOFCYPRUSLTD
LETTERSOFCREDITDEPARTMENT
NTCOSIACOMMERCIALOPERATIONSCENTER
INTERNATIONALDIVISION
******
******
TEL:******
FAX:******
TELEX:2451&4933KYPRIACY
SWIFT:BCYPCY2N
DATE:23MARCH2005
APPLICATIONFORTHEISSUANCEOFALETTEROFCREDIT
4
SWIFTMT700SENTTO:MT700转送至
STANDARDCHARTERDBANK
UNIT1-852/FSHUNNINDSQUARE
O1WANGCOMMERCIALCENTRE,SHENNAN
ROADEAST,SHENZHEN518008-CHINA
渣打银行深圳分行
深南东路5002号
信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元
电话:82461688
:27:SEQUENCEOFTOTAL序列号
1/1指只有一张电文
:40A:FORMOFDOCUMENTARYCREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE不可撤消的信用证
:20OCUMENTARYCREDITNUMBER信用证号码00143-01-0053557
:31C:DATEOFISSUE开证日
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DATEANDPLACEOFEXPIRY信用证有效期050622INCHINA050622在中国到期
:50:APPLICANT信用证开证审请人
*******NICOSIA较对应同发票上是一致的
:59:BENEFICIARY受益人
CHAOZHOUHUALICERAMICSFACTORY
FENGYIINDUSTRIALDISTRICT,GUXIANGTOWN,CHAOZHOUCITY,GUANGDONG
PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂
:32B:CURRENCYCODE,AMOUNT信用证项下的金额
USD***7841,89
:BY....议付适用银行
STANDARDCHARTEREDBANK
CHINAAND/ORASBELOW渣打银行或以下的
BYNEGOTIATION任何议付行
:42CRAFTSAT开汇票
SIGHT即期
:42ARAWEE付款人
BCYPCY2NO10
BANKOFCYPRUSLTD塞浦路斯的银行名
:43PARTIALSHIPMENTS是否允许分批装运
NOTALLOWED不可以
:43T:TRANSHIPMENT转运
ALLOWED允许
:44AOADINGONBOARD/DISPATCH/装船港口
SHENZHENPORT深圳
:44B:FORTRANSPORTATIONTO目的港
LIMASSOLPORT发票中无提及
:44C:LATESTDATEOFSHIPMENT最后装船期
4
050601
:045AESCRIPTIONOFGOODSAND/ORSERVICES货物/服务描述
SANITARYWARE陶瓷洁具
FOBSHENZHENPORT,INCOTERMS2000fob深圳港,INCOMTERMS2000
:046AOCUMENTSREQUIRED须提供的单据文件
*FULLSET(ATLEASTTHREE)ORIGINALCLEANSHIPPEDONBOARDBILLSOFLADING
ISSUEDTOTHEORDEROFBANKOFCYPRUSPUBLICCOMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY
PARTIESAPPLICANTANDOURSELVES,SHOWING
全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我
们自己,注明
*FREIGHTPAYABLEATDESTINATIONANDBEARINGTHENUMBEROFTHISCREDIT.
运费在目的港付注明该信用证号码
*PACKINGLISTIN3COPIES.
装箱单一式三份
*CERTIFICATEISSUEDBYTHESHIPPINGCOMPANY/CARRIERORTHEIR
AGENTSTATINGTHEB/LNO(S)ANDTHEVESSEL(S)NAMECERTIFYING
THATTHECARRYINGVESSEL(S)IS/ARE:A)HOLDINGAVALIDSAFETY
MANAGEMENTSYSTEMCERTIFICATEASPERTERMSOFINTERNATIONAL
SAFETYMANAGEMENTCODEAND
B)CLASSIFIEDASPERINSTITUTECLASSIFICATIONCLAUSE01/01/2001
BYANAPPROPRIATECLASSIFICATIONSOCIETY
由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:
A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书;和
B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.
*COMMERCIALINVOICEFORUSD11,202,70IN4COPIESDULYSIGNEDBYTHE
BENEFICIARY/IES,STATINGTHATTHEGOODSSHIPPED:
A)AREOFCHINESEORIGIN.
B)AREINACCORDANCEWITHBENEFICIARIESPROFORMAINVOICENO.
HL050307DATED07/03/05.
由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:
A)原产地为中国
B)同号码为HL050307开立日为07/03/05的商业发票内容一致
:047A:ADDITIONALCONDITIONS附加条件
*THENUMBERANDDATEOFTHECREDITANDTHENAMEOFOURBANKMUSTBEQUOTED
ONALLDRAFTS(IFREQUIRED).
信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)
*TRANSPORTDOCUMENTSTOBECLAUSED:’VESSELISNOTSCHEDULEDTOCALLONITS
CURPENTVOYAGEATFAMAGUSTA,KYRENTAORKARAVOSTASSI,CYPRUS.
运输单据注明\"船在其航行途中不得到塞***的Famagusta,KyrentaorKaravostassi这些地方
*INSURANCEWILLBECOVEREDBYTHEAPPLICANTS.保险由申请人支付
*ALLDOCUMENTSTOBEISSUEDINENGLISHLANGUAGE.所有单据由英文缮制
4
*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDERRESERVE/GUARANTEESTRICTLY保结押汇或是银行保函
PROHIBITED.禁止
*DISCREPANCYFEESUSD80,FOREACHSETOFDISCREPANTDOCUMENTSPRESENTED
UNDERTHISCREDIT,WHETHERACCEPTEDORNOT,PLUSOURCHARGESFOREACH
MESSAGECONCERNINGREJECTIONAND/ORACCEPTANCEMUSTBEBORNEBY
BENEFICIARIESTHEMSELVESANDDEDUCTEDFROMTHEAMOUNTPAYABLETOTHEM.
修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)
*INTHEEVENTOFDISCREPANTDOCUMENTSAREPRESENTEDTOUSANDREJECTED,WE
MAYRELEASETHEDOCUMENTSANDEFFECTSETTLEMENTUPON
APPLICANT’SWAIVEROFSUCHDISCREPANCIES,NOTWITHSTANDINGANY
COMMUNICATIONWITHTHEPRESENTERTHATWEAREHOLDINGDOCUMENTSAT
ITSDISPOSAL,UNLESSANYPRIORINSTRUCTIONSTOTHECONTRARYARERECEIVED.
如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。是说如果提
交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,银行在没有收到你们的指
示之前有权把单据REALSE给客人
*TRANSPORTDOCUMENTSBEARINGADATEPRIORTOTHEL/CDATEARENOTACCEPTABLE.
早于开证前的运输文件不接受
*DIFFERENCEOFUSD3363.81(T.E.30PERCENTOFINVOICEvalue)
BETWEENL/CAMOUNTANDINVOICESAMOUNTREPRESENTSAMOUNTPAIDBY
APPLICANTSDIRECTTOBENEFICIARIESOUTSIDETHEL/CTERMSWITHOUTANY
RESPONSIBILITYONOURSELVESANDTOBESHOWNONINVOICESASSUCH.L/C跟发票上
USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外的方式直接给予受益人
:71B:CHARGES
BANKCHARGESOUTSIDECYPRUS
INCLUDINGTHOSEOFTHEREIMBURSING
BANKAREFORBEN.A/C.在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人
负担,
:48:PERIODFORPRESENTATION单据提交期限
DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN21DAYSAFTERB/LADINGDATE,BUT
WITHINTHEVALIDITYOFTHECREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提
交单据
:49:CONFIRMATIONINSTRUCTIONS保兑指示
WITHOUT不保兑
:53A:REIMBURSINGBANK偿付行
BCYPGB2L
BANKOFCYPRUSUK
INTERNATIONALDEPARTMENT,
87/93CHASESIDE,SOUTHGATEN145BU
LONDON-UNITEDKINGDOM.
:78:INSTRUCTIONSTOTHEPAY/ACCEP/NEGBANK议付行
可通过中国银行议付,请
DEDUCTRROMYOURPAYMENTTOBENEFICIARIESTHEAMOUNTOFUSD15,00(是15还是
4
1500,请指明)
于受益人的帐户中扣去USD15,00
ATIONBANKTOOBTAIN
作为记录费。
REIMBURSEMENTFROMOURACCOUNTWITHREIMBURSINGBANK3BUSINESSDAYS
FOLLOWINGTHEIRAUTHENTICATEDTELEX/SWIFTADVICETOUS,STATINGA)OURCREDIT
NUMBER,B)AMOUNTCLAIMED,C)valueOFDOCUMENTSD)SHIPMENT/DISPATCHDATEAND
E)UTIONFORWARD
TOUS,BANKOFCYPRUSPUBLICCOMAPNYLTD,
.,ITES,NIGOSIA,CYPRUS,ALLDOCS
INONELOTBYCOURIERSERVICEATBENEFICIARIESEXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工
作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。
:72:SENDERTORECEIVERINFORMATION附言
CREDITISSUBJECTTOU.C.P.1993本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993年版)
开出
TTOURR
TYOURCHARGESFROM
T.
CUMSTOMER’SAPPROVAL.
五、加拿大信用证(电开)
27:Sequenceoftotal序列号
1/1指只有一张电文
40A:Formofdocumentarycredit跟单信用证形式
IRREVOCABLE不可撤消的信用证
20:Dataofissue
12345678信用证号码
31C:Dateofissue开证日
2002XXXX
31D:Dateandplaceofexpiry信用证有效期
2002XXXX
BENEFICIARY’SCOUNTRY有效地
50:Applicant信用证开证审请人(你们的客户名)
ABCCO.,LTD.
CHINA
59:Beneficiary受益人(你们公司名)
EFGCO.,LTD.
ADDRESS
32B:Currencycodeamount信用证项下的金额
USDXXXXXXX,
41D:Availablewith议付适用银行
ANYBANK
BYNEGOTIATION任何议付行
4
42C:Draftat开汇票
XXXDAYSAFTERSIGHT
FORFULLINVOICEvalue见票XXX天付款(发票全额)
42A:Drawee付款人
ABOCCNBJXXX
AGRICULTURALBANKOFCHINA,XXXBRANCH某农业银行某支行
43P:Partialshipment是否允许分批装运
ALLOWED可以
43T:Transshipment
ALLOWED允许转运
44A:Takingcharge装船港口
XXXXXXPORT
44B:Fortransportationto目的港
CHINESEPORT
44C:Latestdateofshipment最后装船期
2002XXXX
45A:Descriptiongoodsand/orservices货物/服务描述
GENERALMERCHANDISE日用品
46A:Documentsrequired须提供的单据文件
CIALINVOICEINTRIPLICATE一式三份商业发票
TOFCLEANONBOARDB/LMARKEDFREIGHTPREPAIDMADEOUTTOORDEROF
SHIPPERANDNOTIFYINGAPPLICANT全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根
据发货人指示,通知开证审请人
GLISTINDUPLICATE装箱单一式二份
47A:Additionalconditions附加条件
LTURALBANKOFCHINASINGAPOREBRANCHISASSIGNEDTODISCOUNTTHEL/C
中国农业银行为指定的付款行
EGOTIATIONBANKHASSENTTESTEDTELEXTOISSUINGBANKCERTIFYING
DOCUMENTSINCOMPLIANCEWITHTHEL/CTERMSANDINDICATIONINVOICEvalue,THEN
NEGOTIATIONBANKISAUTHORIZEDTOCLAIMREIMBURSEMENTBYTESTEDTELEX/SWIFT
ORE
BRANCHWILLEFFECTPAYMENTWITHIN5WORKINGDAYS.
议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权
中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务
71B:Charges开证以外产生的费用
ALLBANKINGCHARGESOUTSIDEOFTHEISSUINGBANK(EXCEPTFORTHEDISCOUNT
INTERESTANDDISCOUNTCHARGES)AREFORBENEFICIARY’S
ACCOUNT开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)
48:Periodforpresentation单据提交期限
DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHINXXDAYSAFTERLATESTSHIPMENTDATEBUT
WITHINTHEVALIDITYOFTHIS
CREDIT在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据
49:Confirmationinstruction
WITHOUT不保兑
4
53A:ReimbursementBank偿付行
ABOCSGSG
78:Instructionstopay/account/negotiationbank指示付款行?议付行
EPANCY(IES)FEEOFUSDXX.00WILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSIFTHE
DOCUMENTSAREPRESENTEDWITHADISCREPANCY(IES).如果单据提交有差异,差额将从
信用额里扣除
UMENTSSHOULDBEDESPATCHEDTOUS(ADDRESS:XXXXXXX)INONELOTBY
COURIERSERVICE.
所有单据应一次性通过快件形式发给我们
72:Sendertoreceiverinformation说明
THISCREDITISISSUEDSUBJECTTOUCP500(1993REVISION)本信用证跟据跟单信用证通一
惯例UCP500(1993年版)开出
Oneoriginalandfourphotocopiesofthecommercialinvoiceshowingstandardexportpacking
andalsoshowingnon-quotawhenanon-quotaitemisshipped.
出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明
Oneorigianlandthreephotocopiesofinspectioncertificateissuedbyhyminparkofminwoo
internationalinc.
出具一式三份由hyminparkofminwoointernationalinc.签发的商检证书
Afaxletterbyangelastatingthatonefullsetofnon-negotiabledocumentswasreceived.
Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证
Oneorigianalandthreephotocopiesofbeneficiary\'scertificatecertifyingthataproduction
samplewassenttotheattentionofruthplantorAlbertelkaimofbuffalojeans,400
sauvewest,montreal,quebech3l1z8
一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址:Albertelkaimofbuffalojeans,400
sauvewest,montreal,quebech3l1z8(加拿大的一个地址)
Oneoriginalandthreephotocopiesofpackinglist.
装箱单一式三份
fullsetoforiginalmarinebillsofladingcleanonboardormultimodetransportdocumentsclean
onboardplus2non-negotiablecopiesissuedbyairseatransportinc..weihai,chinamadeout
orendorsedtoorderofbnpparibass(canada)markedfreightcollect,notifygeneralcustoms
brokersattnlinda514-876-1704
全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由airseatransportinc签
发的不可议付单据副本.提单需注明由bnpparibass(Canada)付费,通关联系人Linda,电话
514-876-1704
oneoriginalandthreephotocopiesofcertificateofexportlicenceoftextileproductsshowing
theyearofquotawhichmustcorrespondtotheyearofshipmentexceptinthecaseof
non-quotawhichanexportlicenceisnotrequired.
出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.
Oneoriginalandthreephotocopiesofcertificateoforigin.
一式三份的原产地证书
oneoriginalandthreephotocopiesofcanadacustomsinvoice.
一式三份的加拿大海关发票
afaxletterbyalbertelkaim,michelbitton,ruthplant,kathyalix,nancywhalen,marjolaine
martel,mimibernola,annasciortino,jennyferhassanorcharlesbittonstatingasamplewas
4
received.
albertelkaim,michelbitton,ruthplant,kathyalix,nancywhalen,marjolainemartel,mimi
bernola,annasciortino,jennyferhassanorcharlesbitton这些人传真声明的可接受之样品
letterfromshipperontheirletterheadindicatingtheirnameofcompanyandaddress,billof
ladingnumber,containernumberandthatthisshipment,includingitscontainer,doesnot
containanynon-manufacturedwoodenmaterial,tonnage,bracingmaterial,pallets,cratingor
othernon-manufacturedwoodenpackingmate不负春光不负己 rial.
托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或
其它非木质包装材料
信用证条款如下:
DOCUMENTSREQUIRED45A
1、FULLSETCLEANSHIPPEDONBOARDSHIPPINGCO’SBILLOFLADINGISSUEDTOTHE
ORDEROFOMDURMANNATIONALBANK,SAGGANABRANCHMAKEDFREIGHTPREPAIKAND
NOTIFYAPPLICANT.
2、SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINFIVEORIGINALANDTHREECOPIESDULYCERTIFIED
TRUEANDCORRECT.
3、PACKINGLISTINONEORIGINALANDFOURCOPIES.
4、CERTIFICATEOFORIGINISSUEDBYCHAMBEROFCOMMERCECHINACERTIFYTHATTHE
GOODSAREOFCHINESEORIGIN.
1、全套清洁提单。
2、签单的商业发票,5份正本,3份复印件
3、装箱单1正,4副
4、原产地证,并加盖商会章
ADDITIONALCOND.47A
1、INSURANCECOVEREDLOCALYBYBUYERS.
2、DOCUMENTSISSUEDPRIORTOTHEDATEOFISSUANCEOFTHISL/CARENOT
ACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受)
3、PAYMENTANDNEGOTIATIONOFDOCUMENTSUNDERRESERVEGUARANTEEOR
INDMNITYARENOTACCEPTABLE.
4、NEGOTIATIONSMUSTBERECORDEDONTHEORIGINALL/C
5、ALLDOCUMENTSMUSTBEAROUR(THIS)L/CNUMBER
6、FORWARDERSANDHOUSEB/LADING/CCEPTABLEUNLESSAUTHORIZED
BYUS.
7、DOCUMENTSNEGOTIATED/ANOUR
NOMINATEDCORRESPONDENT,SHALLBETREATEDASDISCRPPANTDOCUMENTSAND
SHALLBEHANDLEDASAPPROVAL/COLLECTIONDOCUMENTS
8、DOCUMENTSFORWARDEDFORAPPROVALORPAYMENTWITHOUTANYLIABILITY
“ARTICLE14”ONOURPART.
9、NEGOTIATIONBANKMUSTCERTIFYONTHECOVERINGSCHEDULE
DISCREPANCIES,OTHERWISETHECOCUMENTSWILLBECONSIDEREDASCOLLECTION
DOCUMENTSWITHOUTANYNOTIFICATION“ARTICLE14(D)”FROMOURSIDE.
10、THENEG,BANKISAUTHORIZEDTOTAKEUPDOCUMENTSANDSENDTHEMINTWO
SEPRATELOTSBYCURIERSERVICESTOOURADDRESS.
11、ATING
4
RECEIPTOFABOVEDOCUMENTSISSUEDINSTRICTCONFORMITYWITHPRESENTL/C
TERMSANDCONDITIONSANDSUCHDOCUMENTS
AUTHORIZEDTOEFFECTPAYMENTASPERL/C
TERMSANDCONDITIONS.
12、GOODSSIZE:ASPERP/INO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D
DD.23.12.2004ANDMARKED:.,SUDAN.
13、ONESETOFNON-NEGOTIABLECOCUMENTSTOBESENTTOTHEAPPLICANTWITHIN10
DAYSOFSHIPMENTBENEFICIARY’SCERTIFICATETOGETHERWITHORIGINALCOURIERS
RECEIPTS(DHLORTNT)TOACCPMPANYTHEORIGINALLINE(PTE)LTD.
14、SHIPMENTTOBEEFFECTEDINCONTAINERWITHPACIFICINTERNATIONALLINE(PTE)
LTD.
15、L/CTOBECONFIRMEDIFSOREQUESTEDBYBENEFICIARY
INTHEEVENTTHATTHISCREDITEXPIREDUNUTILIZEDNOCHAGRESWILLBEPAIDBYUS
ARTICLE(18/C)OFUCP500ISNOTAPPLICABLEHERE.
4)议付记录在正本L/C上。
5)每份单据上都必须有L/C号。
6)未经我方同意,货代提单,不予接受。
8)单据的提交和议付,按照CHARTER14我方不负任何责任。
10)议付银行有权收取单据,并且通过航空快递,分开两个包裹寄到我们的地址。
12)产品规格:按照形式发票。NO........,并且要求有麦头:......公司。
13)在正本单据寄出后,10天内寄一份不可议付单据给开证人。以邮递单据为准。
14)由PTE公司用集装箱船运。
15)如果受益人提出确认L/C而导致的信用证过期,我方不承担任何费用。UCP500条款(18/C)
在这里不适用。
六、迪拜信用证(电开)
39BMAXIMUMCREDITAMOUNT
NOTEXCEEDING
SCBLCNSXXXX
STANDARDCHARTEREDBANK
SHANGHAICN
BYACCEPTANCE
30DAYSATSIGHT
44AONBOARD/DISP/TAKINGCHARGEAT/F
CHINA
DUBAIBYVESSEL
46ADOCUMENTSREQUIRED
COMMERCIALINVOICEIN1ORIGINAL+3COPIESINDICATING
THEDELIVERYTERMS.
TOFATLEAST3/3ORIGINALCLEANONBOARDMARINEBILL(S)
4
OFLADINGINLONGFORMPLUSONENON-NEGOTIABLECOPYISSUEDOR
ENDORSEDTOTHEORDEROFARABBANKPLCSHOWINGFREIGHTPREPAID
ANDNOTIFYBUYERS.
ICATEISSSUEDBYTHECARRIERORMASTERORTHEIRAGENTS
CONFIRMINGTHATTHECARRYINGVESSEL(INDICATINGTHEVESSEL
NAME)HOLDSANINTERNATIONALSAFETYMANAGEMENTCERTIFICATE
(ISMCODE).
ICATEOFORIGINSTATINGTHATGOODSAREOFCHINAORIGIN.
LISTIN1ORIGINAL+3COPIESSHOWINGNUMBEROF
PACKAGES/CARTONS/ROLLS/PALLESTSANDTHECONTENTSOFEACH
PACKAGE/CARTON/ROLL/PALLESTSEPARATELY.
47AADDITIONALCONDITIONS
ATIONOFDOCUMENTS
(A)NEGOTIATIONOFDOCUMENTSUNDERRESERVEORAGAINSTINDEMNITY
ORGUARANTEEISPROHIBITED
NTS
(A)ALLDOCUMENTSINCLUDINGTRANSPORTDOCUMENTSDATEDPRIORTO
THEISSUANCEDATEOFTHISCREDITARENOTACCEPTABLE.
(B)DOCUMENTSSHOWINGANYALTERATIONS/CORRECTIONSWITHOUT
AUTHENTICATIONBYTHEISSUERARENOTACCEPTABLE.
(C)ALLREQUIREDDOCUMENTSSHOULDBEISSUEDINENGLISHANDMUST
INDICATEOURBANKNAMEANDOURD/CNUMBER,ANDEACHDOCUMNET
SHOULDBEISSUEDONTHEPRINTEDFORMSWITHTHEISSUERS
LETTERHEADANDSHOULDBEARANORIGINALHANDWRITTENSIGNATURE.
(D)THIRDPARTYDOCUMENTSARENOTACCEPTABLE.
ORTDOCUMENTS
(A)TRANSPORTDOCUMENTSMUSTCLEARLYSHOWFULLNAMEANDADDRESS
OFBUYERS.
(B)WHENCREDITCALLSFORSHIPMENTINUNITIZEDCARGOESSUCHAS
CONTAINERSORPALLETSORTHELIKE,TRANSPORTDOCUMENTSMUST
BEMARKEDTOTHISEFFECT.
(C)BILLOFLADINGMUSTSTATETHENAME,TELEPHONENUMBERAND
ADDRESSOFTHESHIPPINGCOMPANYAGENTORHISREPRESENTATIVE
INU.A.E.
(D)MARINEBILLOFLADINGASSTATEDINSUBARTICLE23(IIIA)OF
THEUCP1993,PUBLICATIONNO.500ISNOTACCEPTABLE.
(E)FREIGHTFORWARDERSBILLOFLADINGEVENIFISSUEDANDSIGNED
ASPERARTICLE30OFUCP500ISNOTACCEPTABLE.
(F)TRANSHIPMENTASSTATEDINARTICLENO.23(D/I),27(C)AND
28(D)OFUCP1993PUBLICATIONNO.500ISNOTACCEPTABLE.
(G)BILL(S)OFLADINGSHOWINGCOSTSADDITIONALTOTHEFREIGHT
CHARGESPRE-PAIDMENTIONEDINARTICLE33(D)OFTHEUNIFORM
CUSTOMESANDPRACTICEFORDOCUMENTARYCREDITS1993REVISION
PUBLICATIONNO.500ARENOTACCEPTABLEEXCEPTWHERESUCH
4
ADITIONALCOSTSAREDEMURRAGEFEESFORCONTAINERS.
CIALINVOICES
(A)ORIGINALCOMMERCIALINVOICEMUSTBECERTIFIEDBYAJOINT
ARABFOREIGHCHAMBEROFCOMMERCEINTHEEXPORTINGTOWN,IF
AVAILABLE,OTHERWISEBYTHELOCALCHAMBEROFCOMMERCEOR
ANYOFFICIALTRADEAUTHORITYINTHEEXPORTINGCOUNTRYORBY
THECHINACOUNCILFORTHEPROMOTIONOFINTERNATIONALTRADE.
(B)INVOICEMUSTSTATEHARMONIZEDCOMMODITYCODENO.(HSCODENO.)
(C)COMMERCIALINVOICESISSUEDFORAMOUNTSINEXCESSOFD/C
valueARENOTACCEPTABLE.
(D)ORIGINALCOMMERCIALINVOICEMUSTBELEGALIZEDBYUAE
EMBASSY/CONSULATE/LEGATIONINCHINA.
ICATEOFORIGIN
(A)THECERTIFICATEOFORIGINMUSTBEISSUED/CERTIFIEDBYA
CHAMBEROFCOMMERCE/INDUSTRYORMANUFACTURER(S)OR
PRODUCER(S)OREXPORTSER(S)INASPARATEFORMORBYCHINA
COUNCILFORTHEPROMOTIONOFINTERNATIONALTRADE.
(B)THECERTIFICATEOFORIGINMUSTCLEARLYSHOWTHENAMEAND
NATIONALITYOFMANUFACTURER(S)ORPRODUCER(S),INCASE
MANUFACTURER(S)ORPRODUCER(S)NAMEANDNATIONALITYCANNOT
BESTATEDONCERTIFICATEOFORIGIN,ASEPARATECERTIFICATE
STATINGTHENAMEANDNATIONALITYOFMANUFACTURER(S)OR
PRODUCER(S)LEGALISEDBYANOTARYPUBLICISACCEPTABLE.
(C)THECERTIFICATEOFORIGINMUSTBELEGALIZEDBYUAE
EMBASSY/CONSULATE/LEGATIONINCHINA.
PANCYFEEFORUSD75.-PLUSALLRELATIVESWIFT/TLX
CHARGESWILLBEDEDUCTEDFROMDOCUMENTSVALUSFOREACH
PRESENTATIONOFDISCREPANTDOCUMENTSUNDERTHISCREDIT,
NOTWITHSTANDINGANYINSTRUCTIONSTOTHECONTRARY.
NCEHASBEENEFFECTEDLOCALLYTHROUGHM/
INSURANCECO.,1888,DUBAI(UAE)FAXNO.04-2271217
BENEFICIARIESAREREQUESTEDTOSENDSHIPMENTADVICETOTHE
INGTOTHEIROPENPOLICYNO.
UD/OP/1/92ANDTOTHEAPPLICANTWITHINTHREEWORKINGDAYS
OFSUCHADVICESANDFAXCONFIRMATION
REPORTMUSTACCOMPANYTHEDOCUMENTS.
8.2PCTCOMPLETESPAREPARTSOFALLITEMSSTATEDONTHE
PROFORMAINVOICEMUSTBEPACKEDSEPARATELY,FREEOF
CHARGE:COVER,CLIPS,BASE,GLISTTO
CERTIFYTHESAME.
NGMARK:ALSALHIYALIGHTING/344/04.B/LTOSHOWTHE
SAME.
CIALINVOICEANDCERTIFICATEOFORIGINNOTLEGALIZED
4
BYUAEEMBASSY/CONSULATEACCEPTABLEFORNEGOTIATIONPROVIDED
SUMOFUSD232/-MUSTBEDEDUCTEDFROMINVOICEvalueBEING
LEGALIZATIONFEESINUAEANDNEGOTIATIONBANK\'SSCHEDULETO
SHOWTHESAME.
译文:
39B不超过信用证最大金额
41A可用在于承兑,在BICSCBLCNSXXXXSTANDARDCHARTEREDBANKSHANGHAICN
42C见票后30天付款
44A装船,发运,付费在中国
44B以海运至迪拜
46A需要的单据
1.经签署的商业发票一正三副本,写明交货条款。
2.全套的至少3/3正本已装船的海运提单,加一份非议付副本,做成TOTHEORDEROFARAB
BANK为抬头并背书,注明运费预付,以及通知买方。
3.由承运人或货代出具的证明书,证实:承运船持有国际安全管理证书(安全工业手册号码)
4.原产地证声明货物的原产地系中国。
5.装箱单一份正本三份副本,显示包装/纸箱/卷/托盘数量以及每件包装/纸箱/卷/托盘的内装
数量。
47A附加条款
1.议付单据
(A)不接受附带保证函的议付单据。
2.单据
(A)不接受先于开证日期的任何单据,包括运输单据。
(B)单据上的任何修改或更正必须有出具小人签,否则不予接受。
(C)所有要求的单据应该以英文出具,必须显示开证行的名称和信用证的号码,每张单据必
须用印刷表格并以出具人的印刷信头出具,同时必须用手签签名。
(D)不接受第三方的单据。
3.运输单据
(A)运输单据必须显示买方的全名和地址。
(B)如果信用证要求以集装方式运输,类似集装箱或托盘或者此类,运输单据必须说明已执
行。
(C)提单必须声明:船公司在阿联酋的代理或代表的名称,电话号码,地址。
(D)海运提单按照UCP500次条款SUBARTICLE23(IIIA)不接受。
(E)货代的提单即使签署了,如果依据ARTICLE30OFUCP500照样不能接受。
(F)转船根据UCP500,23,27,18款不接受。
(G)提单显示的附加运费,预付的,在UCP500,33款提及的不可接受,除非此类逾期费是产
生于集装箱运输的。
4.商业发票
(A)商业发票必须由在出口地的阿拉伯联合商会,如果有,或者由当地商会,或者在出口国
的任何官方的贸易当局,或者有中国国际贸易促进会证实。
(B)发票必须显示协调商品编码。
(C)商业发票不能超出信用证的金额。
4
(D)正本商业发票必须由阿联酋驻中国大使馆/领事馆/公使馆认证。
5.原产地证
(A)原产地证必须由行业商会或生产商或出口商或者有中国贸促会出具。
(B)原产地证必须清楚地显示生产商的国籍,如果不能显示,一份说明生产商原产国籍的公
证书也是可以接受的。
(C)原产地证必须由阿联酋驻中国使馆认证。/
6.单证不符费为75美元。加上有关的电报费将从每次交单的金额中扣除。即便有反对意见
我们也将如此办理。
7.保险已经通过当地的保险公司办理。受益人应在装运之后3个工作日内通知:M/
INSURANCECO.,1888,DUBAI(UAE)FAXNO.04-2271217并注明:预约保单号码:
/OP/1/92同时通知开证申请人。装运通知副本和传真报告应一同交单议
付。
8.在形式发票中所列的所有的品目的2%的全套备件必须分开包装,而且免费:盖子,夹子,
底座,固定器等,应在装箱单中列明。
9.运输标记:ALSALHIYALIGHTING/344/04,也应在提单上显示。
商业发票和原产地证如果未经阿联酋使馆认证也可以接受,但是议付时必须减扣232美元作为
在阿联酋的认证费,议付行的列表中必须同样显示。
七、阿尔及利亚信用证样本(电开)
27SequenceofTotal信用证份数
Number1
Total1
40BFormofDocumentaryCredit信用证形式
TypeIRREVOCABLE不可撤销
CodeWITHOUTOURCONFIRMATION不保兑
20Sender\'sReference发送银行参考号
ELC714288
21DocumentaryCreditNumber信用证号
142CDI102CD87069
31CDateofIssue开证时间
091211
40EApplicableRules匹配原则
ApplicableRulesUCPURRLATESTVERSION(UCP最新版本,也就是UCP600
31DDateandPlaceofExpiry信用证过期时间地点
Date100228日期
PlaceALGERIA地点:阿尔及利亚
52AIssuingBank-BIC开证行
4
BICCPALDZALXXX
50Applicant申请人(客户)
ABCCOMPANY(为保护客户资料,深圳天捷将客户资料保密,用ABC公司代替)
ALGER/ALGERIE
59Beneficiary-Name&Address(受益人名字地址)
NameAndAddressIACSCO.,LIMITED(深圳天捷)
10G,BUILDINGB,NEPTUNUS(深圳天捷地址)
MANSION,NANSHANZONE,
SHENZHENCHINA
32BCurrencyCode,Amount(信用证金额)
CurrencyUSD
Amount13843,00
39BMaximumCreditAmount(信用证金额最高允许超过比例)
NOTEXCEEDING不允许超过
BICCPALDZALXXX这里同开证行
CodeBYPAYMENT
43PPartialShipments是否允许分批转运
NOTALLOWED不允许
43TTranshipment是否允许转运
NOTALLOWED不允许
44EPortofLoading/AirportofDep.起运港
CHINAPORT中国任何港口
44FPortofDischrge/AirportofDest目的港
ALGIERSPORT阿尔及利亚港口
45ADescriptnofGoods&/orServices货品描述
BAIND\'HUILE(这里品名是法文,阿尔及利亚原来是法国殖民地)
0911010DATED10.0.2009
DELIVERYTERMS:CFRALGIERSSEAPORTALGERIAINCOTERMS2000
THISMENTIONHAVETOAPPEARONALLFINALCOMMERCIALINVOICE
46ADocumentsRequired文件要求
1+ORIGINALCOMMERCIALINVOICE,DETAILED,DATED,STAMPEDAND
SIGNEDBYTHEBENEFICIARYIN10FOLDS.发票10份
2+FULLSETOFORIGINALMARINEBILLSOFLADING\'CLEAN
ONBOARDMADEOUTTHEORDEROFCREDIT正本提单1套
POPULAIRED\'ALGERIENOTIFYAPPLICANTINDICATINGFREIGHT
PREPAID.
4
ICATEOFCONFORMITY.服从证书
4+01ORIGINAL+01COPYCERTIFICATEOFQUALITYCONTROLOF
THEGOODSISSUEDANDSIGNEDBYANINDEPENDENTAND
COMPETENT
BODYOTHERTHANBENEFICIARYOFINTERNATIONALREPUTATION
ANDDULY
AUTHORIZEDBYTHECOUNTRYOFTHEEXPORTER.由第3方独立权威机构
开具的质量控制证书。
GINALANDONECOPYCERTIFICATEOFORIGINISSUEDAND
SIGNEDBYCHAMBEROFCOMMERCEOFTHECOUNTRYOFEXPORTER.
产地证,中国商会出具的,也就是贸促会。
6+CERTIFICATEOFANALYSISETABLISHEDBYACOMPETENTAND
INDEPENDENTBODY.由第3方出具的分析证书。
47AAdditionalConditions特别条款
1-ISSUINGBANKCHARGESSHALLBEDEDUCTEDINCASEOF
DOCUMENTS
PRESENTEDWITHDISCREPANCIESTOCREDITTERMSANDCONDITIONS.
如文件有不符点,开证行要扣不符点费用。
2-ALLDOCUMENTSHAVETOMENTIONREFERENCESSHOWNINFIELD
21
所有文件必须显示21条的信用证号。
3-THEFOLLOWINGARTICLES:14I,18AIV,18B20CI,20CII,27
AND30BOFUCP600REV2007OFICCARENOTAPPLICABLE
UCP600条款中的14I,18AIV,18B20CI,20CII,27和30B无效
.
4-INCASEOFDISCREPANCY,OURDISCREPANCYHANDLINGFEEOF
USD.150.00不符点费用为:USD150.00
WILLBEPAYABLE.
5-ALLDOCUMENTSMUSTBEISSUEDINENGLISHLANGUAGE所有文件
用英文
6-SINCEALLBANKINGCHARGESAREFORACCOUNTOF
BENEFICIARY,PLEASERECOVERALLYOURCHARGESPLUSOURSPRIOR
TO
ADVISINGTHEL/CTOTHEBENEFICIARY.
PLEASENOTETHATWESHALLNOTENTERTAINANYCLAIMFORANY
CHARGES
UNDERARTICLENO.37(C)OFU.C.P.-I.C.C.2007-600INCASEL/C
4
REMAIN所有银行费用由受益人付,需跟客户提出修改。
UNUTILISED.
7-UPONPRESENTATIONOFTHEDOCUMENTSPLEASEADVISEUSBY
AUTHENTICATEDSWIFTMESSAGECONFIRMINGTHEFOLLOWING:-
+THATDOCUMENTSHAVEBEENFORWARDEDTOISSUINGBANKBY
COURIER
INTO本条款指示交单到哪个银行,地址,怎么寄。属于信用证银行指示范围。
TWOSEPARATESETSTOTHEFOLLOWINGADDRESS
CREDITPOPULAIRED\'ALGERIE
CITEDU05JUILLETBPN15
BAB-EZZOUARALGERALGERIE
+CERTIFYINGTHATALLTERMSANDCONDITIONSOFTHEL/CHAVE
BEEN
COMPLIEDWITH.
+ADVISINGUSTHENAMEOFYOURCORRESPONDENT,ACCOUNT
NUMBE拼音的拼读 RAND
THEAMOUNTDUETOYOU.
8-ISSUINGBANKUNDERTAKETOREMITTHEFUNDSLESSOUR
CHARGES
INDICATED
INFIELD71BTOYOURACCOUNTAFTERRECEIVINGTHEDOCUMENTS
IN
ISSUINGBANK\'SOFFICEANDPROVIDEDTHATALLTERMSAND
CONDITIONS
WITHOUTANY
RESPONSIBILITYOROBLIGATIONONTHEPARTOFTHEARAB
INVESTMENT
COMPANYOBUBAHRAIN.
CUMENTARYCREDITISSUBJECTTOTHEUNIFORM
CUSTOMSANDPRACTICEFORDOCUMENTARYCREDITS,
INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE,PARISFRANCE
(2007)REVSIONPUBLICATION600本信用证遵从UCP600原则。
.
MISSIONSANDCHARGESINCLUDINGREIMBURSEMENT
CHARGES
TEVENIF
THE
4
L/.37CUCP600OFTHEICCISNOT
APPLICABLE离开阿尔及利亚后的所有信用证银行费用,佣金,通知费等都由受
益人支付,
即使信用证取消,或者没用。UCP600ART.37C的条款没有效力。
ARRANGETOCREDITOURACCOUNTFORUSD300.00
WITHCITIBANKN.A.,NEWYORK(SWIFT:CITIUS33),
F/O:THEARABINVESTMENTCOMPANY,BAHRAIN
(SWIFT:TAIQBHBMXXX),A/CNO.:36247195
MENTIONINGOURREFELC714288请付300美金给我通知行,这里稍作解释
为什么要付300美金,因为开证行是阿尔及利亚的银行,由于以前阿尔及利亚是法国殖民
地,开出的信用证都为法文信用证,法文事阿尔及利亚的官方语言,但是现在是穆斯林阿拉
伯人掌权,所以该银行将信用证不是开到中国过来,而是开到他的兄弟银行,巴林的某阿拉
伯银行,开过去时是法文,再由该阿拉伯银行翻译成英文后,再开到交通银行通知到深圳天
捷,这样一来,这个转通知行,要收取USD300的通知费,非常可怕,当时沟通时,已经
接受客户开法文信用证的要求,但是客户的银行这样一折腾,就导致这边客户的损失,所以
深圳天捷要求客户改证时承担此费用,否则不发货。
CUMENTARYCREDITWILLNOTBECOMEOPERATIVEUNLESS
THE
BENEFICIARYPAYSOURCHARGESINDICATEDABOVE,AND/OR
UNDERTAKES
INWRITINGTOPAYOURCHARGESUPONUTILISATION
ORUNUTILISATION,
AUSEISAN
INTEGRAL
CONFIRMYOURACTION
BY
AUTHENTICATEDSWIFTMESSAGE如果受益人不付上面讲的通知费,这份信用
证无效。
13-.INCASEDOCUMENTSENTTOARABINVESTMENTCOMPANY,WE
WILL
CHARGE0.125PCTFOREACHDOCUMENTAMOUNT,MINUSD500,AS
NEGOTIATIONFEE.如果交单到RABINVESTMENTCOMPANY这个死银行,
他们将收百分之一0.125的费用,最少美金500.作为议付费用。
.
ORATETOFIELD59:受益人联系方式补充
TEL:86-755-61631300
FAX:86-755-61351486
4
71BCharges
FORBENEFICIARY\'SACCOUNT:受益人费用
FEE:USD.250.00通知费
ICATIONCHARGES:USD.50.00电报费
TUREAMENDMENT:USD.50.00未来的修改费
49ConfirmationInstructions
WITHOUT不保兑
53AReimbursingBank-BIC付款银行
BICTAIQBHBMXXX
72SendertoReceiverInformation
+PLEASECONFIRMTOUSYOUHAVE
ADVISEDBENEFICIARY.
+INALLCORRESPONDENCEPLEASE
QUOTEOURREFERENCELISTEDIN
FIELDNO.20.
---------------------------MessageTrailer-------------------------
{5:{CHK:97FAB31AF2A2}{MAC:00000000}}
八、印度信用证样本(电开)
SEQUENCEOFTATAL*27:1/1
*40A:IRREVOCABLE
NUMBER*20:XXXXXX
DATEOFISSUE31C:XXXXXX
EXPIRY31D:XXXXXX
APPLICANT50:XXXXXXX
BENEFICIARY59:XXXXXXX
AMOUNT32B:CURRENCYUSDAMOUNTXXXX
POS./.(%)39A:10/10
AVAILABLEWITH/BY41D:ANYPRIMEBANKINCHINABYNEGOTIATION
DRAWEE42D:OUSELVES
PARTIALSHIPMENTS43P:ERMITTED
TRANSSHIPMENT43T:NOTPERMITTED
LOADINGINCHARGE44A:ANYCHINAPORT
4
FORTRANSPORTTO44B:NHAVASHEVAINDIA
LATESTDATEOFSHIP44C:XXXXX
GOODS45A:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
DOCUMENTSREQUIRED46A:
DRAFTSARETOBEACCOMPANIEDBYTHEFOLLOWINGDOCUMENTS
INENGLISH,INDUPLICATE,UNLESSOTHERWISESPECIFIED:
tationofsightdraftshouldbeartheclausedrawnunderbank
ofbaroda,stationroad,
commercialinvoices,inseven,quotingimportnotincludedin
thenegativelistofexport-importpolicy(2002-2007)andspecificationsofgoods
edXXXofCOMPANYNAMEAND
ADDRESS.
icateofChinaoriginissuedbyachamberofcommerce.
t,signedcleanonboardoceanbillsofladingmadeouttoorder
andblankendorsedmarkedfreightprepaidandcalusednotifybanknameand
alsoapplicantnameindicationgletterofcreditnumberanddateand
evidencingcurrentshipmentofmerchandisestateabove.
insurancepolicycoveringinter-aliatransit(wearhouseto
wearhouse)clausepertainingtocurrentshipment/dispatchcoveredby
transportdocumentscalledforhereinontoorderandblankendorsedfor10
percentoverinvoicevaluecoveringinstitutecargoclause\"a\"institutewar
clause(cargo)andinstitutestrikeclause(cargo)withclaimspayable
in,address,India.
ertificatecertifyingthatshipmentbyseaworthvesselswhich
arenotmorethan25yearsoldclassed100A1byLLOYDSorequivalent
classificationsocietyandapprovedbygeneralinsurancecorporationofIndia.
rtificat/inspecitoncertificatedatenotlaterthanB/Ldateand
issuedbyasperinvoice.
glistwithdetailsasperinvoice.
ADDITIONALCOND.47A:
kchargesoutsideIndiaareforbeneficiary’saccount.
ssCIFvalueofthegoodsbeforedeductionofagents
commissionifany,mustnotexcessdsthecreditamount.
artybillsofladingarenotacceptable.
umentscalledforhereinproducedbyreprographic
process/computerisedsystemareacceptableprovidedsuchoriginaldocuments
aremanuallysigned.
ortdocumentsbearingreferencebystampofotherwiseto
costsadditionaltothefreightchargesarenotacceptable.
willprovidecertificate:micron32andabove.
7.L/Ctoallowetollernce+/-10percentageoverweightandvalue.
8.L/CtoallownegotiationthroughanyprimebankinChina
ntsampletobesentwithinsevendaysafterdateof
4
shipment
10,invoicedatemustbebeforebilloflading.
twillbemadeuponreceivingthedocumentsatour
counter.
ncepolicyofcertificatealsoaccpetable.
ocumentsispresentedwithanydiscrepancyandaccepted
byus古代诗歌四首赏析 adiscrepancyfeeofUSD50orequivalentforeachsetofdocuments
presentedisforthebeneficiaryandwillbedeductedfromtheproceed.
weherebyengagewiththedrawers,endorsers,and/orbonafide
holdersofdraftsdrawnunderandincompliancewiththetermsofthiscredit
thatsuchdraftsshallbedulyhonuredonpresentationandthatdraft/saccepted
withthetermsofthiscreditwillbedulyhonouredatmaturityanddeliveryof
documentsasspecifiedabove,exceptasotherwise,expresslystated,thiscredit
issubjecttotheuniformcustomsandpracticefor皎皎河汉女中皎皎是什么意思 documentarycredits(1993
revisions)internationalchamberofcommercepublicationno.500.
detailsofcharges71B:beneficiary
presentationperiond48:10days
confimation49:without
72:withregards
九、日本信用证样本(信开)
信用证样本NameofIssuingBankPlaceanddateofissue
TheMitsuiBankLtd.,Tokyo,3March,1999.
15Marunouche3-Chome,TokyoJapan
To:ChinaNationalAnimalByproductsThisCreditisadvisedthrough
nBranchBankofChina,Tianjin
66YentaiStreet,Tianjin,China.
DearSirs,
ByorderandforaccountofTokyoKeyboardDistributers,12-14Monmachi3-Chome,Tokyo,
byissueanIrrevocableDocumentaryCreditNo.901026forUSD5600.00(say
USdollarsfivethousandsixhundredonly)toexpireon30June,1999inChinaavailablew适合诗朗诵的背景音乐 ith
anybankinChinabynegotiationagainst
4
beneficiary\'sdraft(s)atsightdrawnonusand
thedocumentsdetailedherein,markedwith\'X\';
CommercialInvoiceintriplicate
Pullset2/2originalscleanonboardmarineBillsofLadingmadeouttoorderandblank
endorsedmarkedfreightprepaidnotifyingTokyoKeyboardDistributers,12-14Monmachi
3-Chome,Tokyo,Japan.
PakingListintriplicate
CertificateofOrigininChina
InsurancePolicyorCertificatecoveringAllrisksandwarrisksfor110%oftheinvoicevalue
stipulatingclaim,ifany,tobepayableincurrencyofthedraft.
CertificateofWeightintriplicate
CertificateofAnalysisintriplicate
Evidencingshipmentof1600PCSFootballsGBW32P,waterproofUSD3.5/
fromTianjinporttoYokyonotlaterthan16June,1999
Partialshipmentallowed
Transhipmentnotallowed
Documentstobepresentedwithin15daysafterthedateofthetransportdocumentsbutwithin
thevalidityofthecredit.
Weherebyengagewithdrawersand/orbonafideholdersthatdraftsdrawnandnegotiatedin
conformitywiththetermsofCreditwillbefullyhonouredonpresentation.
Instructionstotheadvisingbank:
PleaseadvisetheCredittothebeneficiary:
withoutaddingyourconfirmation
addingyourconfirmation
4
addingyourconfirmationifrequestedbythebeneficiary
ThenumberandthedateoftheCreditandthenameofourbankmustbequotedonalldrafts
required.
Pleaseacknowledgereceipt
Reimbursement:
ThenegotiatingbankisauthorizedtoclaimreimbursementonTheMitsuiBankLtd.,NewYork
ftsanddocumentsmustbesenttousbyairmail.
Yoursfaithfully
TheMitsuiBankLtd.,Tokyo
Signature(s)
更多推荐
shipments是什么意思pments在线翻译读音
发布评论