cube是什么意思e在线翻译读音例句-内地办理香港银行卡
2023年4月19日发(作者:网大大学排名)《杜司勋》原文及翻译赏析
《杜司勋》原文及翻译赏析1
高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。
古诗简介
《杜司勋》是唐代诗人李商隐创作的一首七绝。“杜司勋”即指唐代诗人
杜牧。此诗高度评价杜牧“伤春复伤别”之作,称赞其诗歌高超的艺术水平。幼的拼音 全诗
既突出了杜牧的文学地位,表达了作者对杜牧的倾慕之情,也寄托了作者自己对时
代和身世的深沉感慨,暗含着诗坛寂寞、知音稀少的弦外之音,具有很高的思想价
值和艺术感染力。
翻译/译文
高楼上风雨如晦感动于杜司勋的诗文,他羽翼赞美秋天的优美句子 短小无力奋飞赶不上同群的
人。
倾注心血刻意写诗感伤时事又伤离别,人世间值得推崇和赞誉的只有杜司
勋!
注释
⑴杜司勋:即杜牧,晚唐时期诗人、散文家,曾于唐宣宗大中二年(848
年)三月入朝为司勋员外郎、史馆修撰(见《樊川集》中《上周相公启》及《宋州
宁陵县记》),故称杜司勋。
⑵风雨:语出《诗经・国风・郑风・风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”抒
写风雨怀人之情。此借意以怀杜牧,并以风雨迷茫之景象征时局之昏暗。斯文:此
文,指他当时正在吟诵的杜牧诗作,即第三句所谓“刻意伤春复伤别”之作。
⑶差池:犹参差。指燕飞时尾羽参差不齐。语出《诗经・国风・邶风・燕
燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”马瑞辰通释:“差池,义与参差同,皆不齐
貌。”此谓自己翅短力微,不能与众鸟群飞比翼。此自谦才短,又自伤不能奋飞远
举。
⑷刻意:有意为之,此指别有寄托。伤春:因春天到来而引起忧伤、苦
闷。复:又。伤别:因离别而悲伤。唐李白《忆秦娥・箫声咽》词:“秦楼月,年
年柳色,灞陵伤别。”
赏析/鉴赏
首句“高楼风雨感斯文”,写自己对杜牧诗歌独特的感受。这是一个风雨
凄凄的春日。诗人登上高楼,凭栏四顾,只见整个长安城都沉浸在迷茫的雨雾中。
这风雨如晦的景象,正好触动胸中郁积的伤世忧时之感。
正是在这种恶劣的环境中,诗人对杜牧的诗作也就有了更深切的感受,因
为后者就是“高楼风雨”的\'时代环境的产物。杜牧的“斯文”,不能确指,也不
必确指,应是感伤时世、忧愁风雨之作。
次句“短翼差池不及群”,转说自己,也暗含杜牧。这是一首送别诗。李
商隐用“差池”暗寓“伤别”之情。这句是说,自己正如风雨中艰难行进的弱燕,
翅短力微,赶不上同群。
这是自伤身世孤孑,不能奋飞远飞,也是自谦才力浅短,不如杜牧。这后
一层意思,正与末句“唯有”相呼应。上句因“高楼风雨”兴感而兼写双方,这句
表面上似专写自己。其实,“短翼差池”之恨不独李商隐。他另一首《赠杜十三司
勋员外》曾深情劝勉杜牧:“心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。”正说明杜牧同
样有壮心不遂之恨。这里只提自己,只是一种委婉含蓄的表达方式。
“刻意伤春复伤别,人间唯有杜司勋。”三、四两句极力推重杜牧的诗
歌。伤春、伤别,即“高楼风雨”的忧时伤世之意与“短翼差池”的自慨身世之
情,也就是这首诗的基本内容和主题。“伤春”、“伤别”,高度概括了杜牧诗歌
的主要内容与基本主题,并揭示了带有那个衰颓时代所特有的感伤情调的艺术风
格。“刻意”二字,既强调其创作态度之严肃,又突出其运思寓意之深厚,暗示他
所说的“伤春伤别”,并非寻常的男女相思离别,伤心人别有怀抱。末句“唯有”
二字极高评价了杜牧在当时诗坛上的崇高地位。
这首诗之蕴含着丰富的言外之意、弦外之音。诗人极力称扬杜牧,实际上
含有引杜牧为同调之意。既评杜,又属自道。同心相应,同气相求,诗人在评杜、
赞杜的同时,也就寄托了自己对时代和身世的深沉感慨,暗含着诗坛寂寞、知音稀
少的弦外之音。
《杜司勋》原文及翻译赏析2
杜司勋
高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。
翻译
高楼上风雨如晦感动于杜司勋的诗文,他羽翼短小无力奋飞赶不上同群的
人。
倾注心血刻意写诗感伤时事又伤离别,人世间值得推崇和赞誉的只有杜司宋仁宗赵祯为何无子
勋!
注释
风雨:抒写风雨怀人之情。
斯文:此文,指他当时正在吟诵的杜牧诗作。
差池:犹参差。指燕飞时尾羽参差不齐。
杜司勋:即杜牧,晚唐时期诗人、散文家。
刻意:有意为之,此指别有寄托。
伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。
复:又。
伤别:因离别而悲伤。
赏析
首句“高楼风雨感斯文”,写自己对杜牧诗歌独特的感受。这是一个风雨
凄凄的春日。诗人登上高楼,凭栏四顾,只见整个长安城都沉浸在迷茫的雨雾中。
这风雨如晦的景象,正好触动胸中郁积的伤世忧时之感。
正是在这种恶劣的环境中,诗人对杜牧的诗作也就有了更深切的感关于中秋的诗四句 受,因
为后者就是“高楼风雨”的时代环境的产物。杜牧的“斯文”,不能确指,也不必
确指,应是感伤时世、忧愁风雨之作。
次句“短翼差池不及群”,转说自己,也暗含杜牧。这是一首送别诗。李
商隐用“差池”暗寓“伤别”之情。这句是说,自己正如风雨中艰难行进的弱燕,
翅短力微,赶不上同群。
这是自伤身世孤孑,不能奋飞远飞,也是自谦才力浅短,不如杜牧。这后
一层意思,正与末句“唯有”相呼应。上句因“高楼风雨”兴感而兼写双方,这句
表面上似《凉州词》全部古诗 专写自己。其实,“短翼差池”之恨不独李商隐。他另一首《赠杜十三司
勋员外》曾深情劝勉杜牧:“心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。”正说明杜牧同
样有壮心不遂之恨。这里只提自己,只是一种委婉含蓄的表达方式。
“刻意伤春复伤别,人间唯有杜司勋。”三、四两句极力推重杜牧的诗
歌。伤尾大不掉造句 春、伤别,即“高楼风雨”的忧时伤世之意与“短翼差池”的自慨身世之
情,也就是这首诗的基本内容和主题。“伤春”含有雪的古诗词 、“伤别”,高度概括了杜牧诗歌
的主要内容与基本主题,并揭示了带有那个衰颓时代所特有的感伤情调的艺术风
格。“刻意”二字,既强调其创作态度之严肃,又突出其运思寓意之深厚,暗示他
所说的“伤春伤别”,并非寻常的男女相思离别,伤心人别有怀抱。末句“唯有”
二字极高评价了杜牧在当时诗坛上的崇高地位。
这首诗之蕴含着丰富的言外之意、弦外之音。诗人极力称扬杜牧,实际上
含有引杜牧为同调之意。既评杜,又属自道。同心相应,同气相求,诗人在评杜、
赞杜的同时,也就寄托了自己对时代和身世的深沉感慨,暗含着诗坛寂寞、知音稀
少的弦外之音。
创作背景
此诗当作于唐宣宗大中三年(849年)春天。大约在大中三年(849年)
前后,这两位诗人久别之后,终于重又聚合。因为彼此之间的私下情谊,他们在这
段日子里有过频繁的相处交游,有过密切的来往酬唱。《杜司勋》和《赠司勋杜十
三员外》都作于此时。
403是什么意思在线翻译读音例句-美工学校
更多推荐
勋是什么意思翻译读音海词韩语词典
发布评论