祝您好运气,祝您万事顺利。”的英文翻译么说-2020考研大纲


2023年3月30日发(作者:少儿英语学习视频)

关于老虎的英语文章带翻译

生活中的对手

idthattherearelessthan20

jaguarsintheworldcurrently,oneofwhichisnowlivinginthenationalzoo

rtoprotectthisjaguar,

Peruvianssingledoutapitchoflandinthezooforit,wherethereare

herdsofcattle,whohasvisited

thezoopraisedittobethe“Heavenof

Tiger”.However,strangeenough,noonehaseverseenthejaguarprey

couldseeisitslyinginitshouseeating

andsleeping.

美洲虎是一种濒临灭绝的动物,据说,目前世界上仅存不足20只,其中有一只现在

就生活在秘鲁的国家动物园里。为了保护这只美洲虎,秘鲁人在动物园里单独为它圈出

一块地来,且圈地中有成群的牛、羊、鹿供老虎享用。参观过虎园的人都惊叹地称这里是

“虎的天堂”。然而,令人感到非常奇怪的是,没有人看见这只老虎去捕捉牛羊,唯一

能见到的就是它躺在它的虎房里重复着吃与睡的情景。

Somepeoplethoughtthatthejaguarfelttoolonely,sotheycollected

eless,itdidnotmake

uarjustsometimes

wentoutofitshousewithits“girlfriend”andstayedinthesunfor

awhilebeforeitcamebacktoitshouseagain.

一些人认为肯定是美洲虎太孤独了,于是就集资从国外租来一只雌虎陪它生活。然

而此举并未带来多大改观,那只老虎只是偶尔陪伴外来的“女友”走出虎房,到阳光下

站一会儿,不久就又回到它的“卧室”然后知松柏之后凋也的意思 。

“sthe

why

thejaguarshowsnointerestingoing

’tyouputtwowolvesoratleastajackalaroundhim?”A

visitorproposed.

“在这种环境下,美洲虎不懒散才怪呢!虎是林中之王,你们在它周围放这么一群小

动物,它怎么可能有兴趣走出来?为什么你们不放上两只狼呢,即使不放狼,至少也得

放一只豺狗吧?”一位来此参观的市民建议道。

Othersallagreedwithhimandputfivepanthersintothejaguar’s

hen,

eitherstandsontopofthehillroaringorgoes

ot

eatthemeatprovidedbythezoostaffandhastotallygotbacktoitsnature.

其他人都觉得他说得很有道理,就把5只美洲豹投进了虎园。结果就是,自那以后,

美洲虎就再没回过虎房。它不是站在山顶长啸,就是从山上下来,在草地上游荡;它不

再整日睡觉,也不再吃动物园的管理员送来的肉,它恢复了虎的本性。

Actually,thisprincipledoesnotonlyapplytoanimals,butalsoapplyto

asarichmanwhowasselectinga

husbandforhisonlychildamonga

ledallthepursuerstoariverand

pointedtothecrocodiles,saying,“Anyonewhocanswimacrosstheriversafe

andsoundwillmarrymydaughter.”Those

thatmoment,amanplungedintotheriverbravelyandswamatastaggering

people

heless,

theman,afterlandingonthebank,shoutedangrily,“Whopushedmeintothe

riverjustnow?”

其实,不只是动物,人也如此。有这样一则故事:一个富人为其独生女儿选婿,,而

求婚者众多。于是这个富人将所有的求婚者带到一条河边,指着河里的鳄鱼说道如果谁

能够安全地游到对岸,我就会把我的女儿嫁给他。”这些追求者们你看看我,我看看你,

没有人敢跳进河里。正在这时,突然有一个男子“扑通”一声很勇敢地跳了下去,然后

以超乎寻常的速度游到对岸。所有的人对这名勇气十足的男子投

以钦佩和羡慕的目光。没想到,这个男子上岸后,生气地大声问道刚才是谁把我

推下河去的?”

Maybetheman,afterthinkingofthewholeprocessandthegood

consequenceheisgoingtoobtain,willfeelobligedtotheonewhopushedhim

irlycommonthat

disadvantageswillturnintoadvantagesandmisfortunesintofortunes!

Butmanyofuscannotmanagetorealizethesignificanceofour“rivals”to

llyspeaking,manypeople

willseetheonewho“pusheshimintotheriver”asanopponent.

However,ifyouthinkinadeepersense,youwillrealizethatitisalsoa

blessingandopportunitytohavesomeonelikethat!

Itistheonewho“pushesyouintotheriver”whomakesyoufeelthe

senseofcrisisandstimulatesyourambitionanddesiretostrive!Youwill

resolvetoeliminatealldifficultiesand

progresstoanotherstageofyourlife!

或许那位男子在回头想想整件事情的经过后,会有很大的收获,也会很感谢那位推

他下河的人。把不利变有利,将坏事变好事,这样的例子在现实屡见不鲜。但很少有人

能认识到造成这个结果的那个“对手”在此之中所起的重要作用。一般讲来,多数人都

会把推他“下河”的人视做敌人,不过你只要往深处想想就会发现,这未尝不是一种福

分、一种机遇。有这样一推你“下河”的人的存在,会促使你产生危机

感,从而激发你更加旺盛的精神和斗志!你会下定决心排除一切艰难险阻,在前行

路上跃上一个更髙的舞台!

Inourworld,

manliveswithoutrivals,heisboundtobesatisfiedwiththepresentand

d

holdbackbeforealldifficultiesanddeclineininactionandlaziness.

ore,your

rivalsarenotyouropponentsorthoseyou

d,theyareyourgoodfriends!Inourlives,weneedsome

rivalsto“pushusintotheriver”,leavingusstrivingaheadinall

ork,weneed

somerivalstobepickyaboutusandsuperviseourworkwithrigorous

urrivals,wecanbringoutourpotential

tothebest;Duetoourrivals,wewill

continuouslypromoteourcapabilitieswhencompetingwiththem!

在这个优胜劣汰的世界,任何一种生物,假如没有了对手,必将变得死气沉沉。假

如一个人没有了对手,他就会变得安于现状,不思进取。以后遇到困难,他会畏缩,最终

在怠惰和没落中消沉。逆境往往造就成功,因此,对手不是你的敌人,而是你的浄友、挚

友,你不必嫉恨他。人生中,我们需要一些对手推自己“下河”,让自己无论路遇多少艰难

竞争,也会奋勇向前。在工作中,我们需要一些对手,对自己百般

挑剔,督促你发现不足,严要求,高标准。有了对手,我们就会把自己的潜能发挥

到极致;有了对手,我们就会在与对手的比拼中不断提高自身能力,站得更高更远!

Thejaguar

美洲虎

sinthegreatforestsof

SouthAmerica.

美洲虎分布在新世界,住在南美洲的大森林里。

Hisskiniscoveredwithdarkspots,somethingliketheleopard\'s,andhe

maybecalledtheleopardofAmerica.

美洲虎身上覆盖着黑点,这与美洲豹身上的黑点类似。人们也称其为住在美洲的美洲

豹。战国四君子

Thefavouritefoodofthejaguaristhefleshofthemonkey;buthefinds

itnoeasytasktocatchthenimblemonkeys.

美洲虎最爱吃猴子的肉,但要抓住敏捷的猴子谈何容易。

Sometimes,however,hefindsthemsleepinghighuponthetrees;andthen

hestealsamongthembeforetheyareawarethatheisnear.

然而,有时候,猴子们在高高的树上沉睡时,美洲虎会悄悄靠近,等猴子们意识到危

险,美洲虎已经得到美味了。

Afewstrokesofhisterriblepawsoondashessomeofthemtotheground.

Thejaguarthendescends,tofeastathisleisure.

它只要挥几下令人胆寒的爪子,就能把一些猴子打落在地,随后它会从树上跳下,享

用大餐。

Travellersintheforestsoftenhearthefierceroarofthejaguar,

oundstellofthedeadlywork

tha朗读者《青春》原文 tisgoingonamongthetrees.

游客们经常能在森林里听到美洲虎的咆哮,夹杂着猴子的尖叫。这些声音表明,在某

棵树上又有猴子成为美洲虎的盘中餐。

Thejaguaralsofeedsonotheranimals,andisstrongenoughtokilla

deerorahorse.

美洲虎也吃其它动物,它很强,能杀死一只鹿或一匹马。

Ifanyanimalpursuedbythejaguarshouldtaketothewater,thatmakes

gesintothewaterafterit,andsoonseizeshis

prey.

如果美洲虎追捕的动物跳进水里,那也是跑不掉的。它会跳进水里继续追捕,很快就

能抓住猎物。

Thejaguarisalsofondoffish,andwatchesforthembytheriver-side.

美洲虎也喜欢吃鱼,经常在岸边潜伏。

Assoonasafishcomeswithinreach,hestrikesitwithhispaw,andw从此君王不早朝什么梗 ith

hissharpclawshethrowsitonthebank.

只要有鱼在它的攻击范围内,他就会用爪子攻击,将鱼抛到岸上。

Hecatchesbirdstoo;andsoquickarehismovements,thathewillbound

withinreachofabird,andstrikeitdownbefor骂背后玩心计人的句子 eithastimetoescape.

美洲虎也能捕鸟。它动作非常迅捷,跳起攻击在范围内的鸟,而小鸟没有机会逃走。

为什么狮子老虎的声音适于咆哮?

Formanypotentialentreanimalsthis[soundoflionroar]isoneofthe

istslongthoughtthelion\'sdistinctiveroar

wasduetothicklayersoffatinsidethe

researchsuggeststhatit\'snotthefatthatmakes

theroar,it\'stheshapeofthevocalcordsthemselves.

狮子的咆哮声对可能被它拿来打牙祭的动物来说是最可怕的声音。长期以来,科学家

认为狮子拥有独特的咆哮声是因为它的声带里有厚厚的脂肪层。但新的研究宣称咆哮声并

不是脂肪造成的,而是由于声带本身的形状。

lion\'smightypipesare

’uareshapeallowsthetissuetowithstandmore

stretching,whichletsthebigcatscreate

dingisthejournal

PublicLibraryofScienceONE.[SarahKlemuketal.,\"AdaptedtoRoar:

FunctionalMorphologyofTigerandLionVocalFolds\"]

多数动物的声带是三角形的。但狮子强有力的声带是方形的。老虎的也是如此。方形

可以使声带组织承受更大幅度的伸展,由此大型猫科动物可以在肺部施加较小压力的情况

下发出更大的咆哮声。以上发现刊登在公共科学图书馆期刊。《适于咆哮:对于老虎和狮

子声带的功能形态学研究》作者:SarahKlemuk及其他人

Whenwesayloud,arscantraveloverfivemiles,and

reachupto114decibels,

researcherssuggestthatthefatis

theretocushionthecords,an投的拼音 dtoprovidetissueforrepairifthe

cordsgetdamaged.

我们不仅在说声音大,而且高。狮子的咆哮声可传出5英里远并且能达到114分贝,

可以与喷气式飞机起飞的声音相媲美。研究者认为声带中的脂肪可起缓冲作用,而且在声

带受损的时候为恢复提供组织材料。

Understandinghowthatrepairhappensmighthelpdoctorsfixdamagedvocal

cordsinhumans,ouldhavetobecalledaroaringsuccess.

了解恢复是如何发生也可以帮助医生修复人类的声带损伤。这可以说是由咆哮声带来

的巨大成就。

—RoseEveleth

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

更多推荐

老虎的英文译语怎么说