2024年8月9日发(作者:)
贞观六年太宗谓侍臣曰文言文翻
译
贞观①初,太宗谓侍臣曰:“为君之道,必须先存②百姓。
若损百姓以奉其身,犹割股以啖腹,腹饱而身毙。再者,不
敢纵逸。朕每思伤其身者不在外物,皆由嗜欲以成其祸。若
耽③嗜滋味,玩悦声色,所欲既多,所损亦大,既妨政事,
又扰生民。”贞观六年,太宗谓侍臣曰:“古之昏君,其耳
目皆为敝,不知时政得失,亦不见过,以是灭亡。朕既在九
重④,不能尽见天下事,故布之卿等,以为朕之耳目。莫以
天下无事,四海安宁,便不存意⑤。
——节选自《贞观政要》,有改动
【注释】①贞观:唐太宗李世民年号。②存:抚恤。③耽:沉
溺。④九重:深宫之内。⑤存意:用心操劳国事。
二、翻译:
贞观初年,唐太宗对侍臣们说:“做国君所应当遵循的原
则,必须首先关心百姓。如果用损害百姓的办法来满足自身
的享乐,那就像从自己腿上割肉来充饥一样,肚子填饱了,
人也就死了。再说,我从不敢放纵自己的欲求。使人身体受
到损害的原因不在别的,都是由于自己贪欲才酿成的灾祸。
如果一味沉溺于吃喝,沉湎于声色,那么这些欲望越多,所
受到的损害也就越大,这样既妨害国家大事,又扰乱百
姓。”贞观六年,唐太宗对侍臣们说:“古代的昏君,他们
的耳目都受到蒙蔽,弄不清哪些政策是成功的,哪些政策的
失败的,帝王不知道自己有哪些过错,于是渐渐导致国灭身
亡。我既然住在深宫之内,不可能完全知道天下所有的事
情,所以希望你们诸位起到我的耳目的作用。不要以为国家
太平,边疆安宁,就不用心操劳国事了。”
三、点评:兼听则明,偏信则暗。
更多推荐
声色,百姓,损害,用心,国家,欲求,充饥,存意
发布评论