bamboo是什么意思boo的用法读音典-dagon
2023年3月29日发(作者:春节晚会2015)
试卷第1页,共5页
高考英语翻译专项训练(汉译英)100题(含答案)
学校
:___________
姓名:
___________
班级:
___________
考号:
___________
1
.各国领导人不仅就气候变化达成了共识,还强调了经济全球化,技术进步的重要
性。(
Notonly
)(汉译英)
2
.据说被称为中国《指环王》(
LordoftheRing
)的《射雕英雄传》(
Legendsofthe
CondorHeroes
)已被译成了英文,这引起了许多英国读者的关注。(
which
)(汉译英)
3
.慕课(
MassiveO苏辙黄州快哉亭记翻译 penOnlineCourses/MOOC
)日益流行,但自律对学生来说是很有
必要得。(
necessary
)(汉译英)
4
.她看到了一个光明的前景,她不再是一个残疾女孩,而是一个歌唱的精灵,永远闪
耀着光芒。(汉译英)
5
.汗珠从额头渗出,艾米丽紧紧抓住袖子以缓解焦虑,最后终于唱出了第一个音调。
(汉译英)
6
.人群一片寂静,接着是雷鸣般的掌声。(汉译英)
7
.艾米丽用悦耳的歌声,让喜悦的泪水在模糊的视线中自由地飞溅。(汉译英)
8
.艾米丽摇摇晃晃地走到舞台上,努力把嘴唇弯成优雅的弧线,以掩饰内心的不安。
(汉译英)
9
.她奇怪的身体发出嗡嗡声,这使她更加焦虑。(汉译英)
10
.
“
如果有人嘲笑我而我失败了呢?
”
艾米丽紧张地低声说,她先前的兴奋让位于日
益增加的焦虑。(汉译英)
11
.但最终,一种无法抗拒的歌唱欲望吸引了她,她决心要取得一个完美的表演。(汉
译英)
12
.她拖着脚步离开合唱室,在期待展现自己非凡才华的期待和被戏弄的焦虑之间挣
扎着。(汉译英)
13
.她的目光落在
“
艾米莉
”
这个词上,她尖声尖叫,像一个兴奋的小精灵跳了起来。
(汉译英)
14
.然而,欧文太太的话在她脑海里闪过,使她心中一片阴郁。(汉译英)
15
.在我们的圣诞经历中,这是一个巨大的漏洞。(汉译英)
16
.从那以后,他一直在思考,他发现了气球是多么的幻觉,更不用说他能够找到
Dayami
和她的家人了。(汉译英)
试卷第2页,共5页
17
.
Heiss
说:
“
在我们的生活中,圣诞节期间和孩子们在一起是不存在的。
”
(汉译
英)
18
.十年前,他和妻子失去了他们唯一的孩子。他们没有孙子。(汉译英)
19
.现在他们把时间分配给
Nogales
和
Bisbee
。(汉译英)
20
.
“
比如,
‘
哦,天哪,这真的很管用!这是一次美好的经历,
’”Heiss
说。(汉译
英)
21
.他们终于见到了那个非常兴奋的女孩。(汉译英)
22
.
61
岁的
Heiss
在
Arizona
州
Bisbee
生活了
30
多年。(汉译英)
23
.工作人员已经找到了
Dayami
。他确实住在
Nogales
,愿意在电台安排聚会。(汉译
英)
24
.
Heiss
和他的妻子急忙去买
Dayami
清单上的所有东西。然后他们驱车
45
分钟,越
过边境进入
Nogales
。(汉译英)
25
.珍妮甚至连
“
魔法手表
”
都没有。她逐渐明白,只有信念,才有信心。(汉译英)
26
.她鼓足勇气站在全班同学面前,带着沃克小姐鼓舞人心的微笑和句子。(汉译英)
27
.她的话又涌了出来。(汉译英)
28
.珍妮心想:
“
至少沃克小姐相信我,至少我是个勇敢的女孩。
”
(汉译英)
29
.珍妮向她点点头,在心里重复着
“
我相信你,勇敢的女孩
”
这几个字。(汉译英)
30
.我相信你会喜欢的。既然你还了表,让我们把注意力集中在你的演讲上吧,勇敢
的姑娘。
(
汉译英)
31
.沃克斯小姐对珍妮说:
“
但你打算在演讲结束后把那只
“
魔法手表
”
还回去,对吗?
(汉译英)
32
.珍妮把手表还给他,看着他,为自己的所作所为感到抱歉,低声说:
“
不,我没有
偷你的
‘
魔法手表
’
。我昨天捡到的。但是
……”
(汉译英)
33
.她让我们搭便车回去,我们欣然接受了。(汉译英)
34
.又看到我们租来的车,我松了一口气。有如此难忘的经历真是太幸运了!(汉译
英)
35
.看了地图后,我们发现我们的车停在三公里外。(汉译英)
36
.看到我们又冷又饿,她用热巧克力招待我们。(汉译英)
37
.我几乎抑制不住自己的热情,脱口而出:
“
我们迷路了!
”
(汉译英)
38
.空荡荡的大厅使我们一下子紧张起来。我们站在那里绝望地想知道下一步该怎么
办。(汉译英)
39
.她安慰我们,给我们开了个房间休息一下。(汉译英)
试卷第3页,共5页
40
.然而,它并没有对外开放。(汉译英)
41
.当我们走近时,一个牌子出现了,上面写着:行政办公室。(汉译英)
42
.我们摇摇晃晃地爬上山,好像所有的痛苦都消失了似的。(汉译英)
43
.在偏僻的地方找到这样一座大楼,我们充满了希望和兴奋。(汉译英)
44
.我们很快就发现自己正朝着它前进。(汉译英)
45
.他来了,伙计,就像我在楼上告诉你的那样。他哥哥圣诞节时送给他的,一分钱
也没花。(汉译英)
46
.在愉快的聊天中,他们得知正是瓶子里的信息救了他们。(汉译英)
47
.他们最终逃了出来。(汉译英)
48
.伴随着无法抗拒的情绪波动,亨特情不自禁地跌宕起伏。(汉译英)
49
.似乎过了几个世纪,直升机终于在他们上空停了下来,放下了一名救援人员。(汉
译英)
50
.一看到地平线上的黑点,惠斯顿生起了一堆烟熏火。(汉译英)
51
.浓烟袅袅上升,慢慢升上天空,他紧紧地握着双手,在内心深处祈祷它会奏效。
(汉译英)
52
.在橙色的天空下,黑点越来越大,他们获救的希望也越来越大。(汉译英)
53
.惠斯顿感觉到亨特眼中流露出绝望的光芒,弯下腰来紧紧拥抱他,安慰说他们会
安全的。(汉译英)
54
.一股疲惫和绝望的浪潮席卷了他。(汉译英)
55
.然而,直升机的声音淹没了他。直升机在令人窒息的黑暗中盘旋了一会儿,渐渐
消失了。(汉译英)
56
.血涌到他的脸上,心脏剧烈地跳动,他跳起来,大声喊叫。(汉译英)
57
.夜幕降临,他们搭起帐篷,狼吞虎咽地吃了一顿简单的晚餐。(汉译英)
58
.突然传来低沉的嗡嗡声,惠斯顿抬起头环顾四周,发现远处有架直升机。(汉译
英)
59
.他也学会了做
“
那样的哥哥
”
意味着什么。(汉译英)
60
.我永远不会忘记那可怕的经历。我也不想再炫耀了。
(
汉译英
)
61
.那天平安夜,杰克明白了这句话的真谛:
“
给予比接受更有福气
”
。(汉译英)
62
.然后你就可以亲眼看到我一直想告诉你的圣诞橱窗里所有美好的东西。(汉译英)
63
.眼睛炯炯有神的哥哥爬到他身边,三人开始了一次难忘的假期旅行,看着那些美
丽的东西。(汉译英)
64
.总有一天我会给你一个这样的
……
(汉译英)
试卷第4页,共5页
65
.汤姆正抱着他残废的弟弟。他在台阶上坐下,指着汽车。(汉译英)
66
.过了一会儿,杰克听到汤姆回来了,但他来的不快。(汉译英)
67
.激动又感动,两人都泪流满面。
(
汉译英
)
68
.他们多年没见面了,有很多事情要分享。(汉译英)
69
.晚饭后不久他们离开了餐馆。到了史考特家,老妇人急切地按了门铃。
(
汉译英
)
70
.多神奇啊!围巾确实给他们带来了好运。
(
汉译英
)
71
.史考特一开门,她就惊讶地看到儿时的朋友站在她面前。
(
汉译英
)
72
.伊丽莎简直不敢相信,她祖母最好的朋友的故事在她脑海里飘荡。(汉译英)
73
.她以为那个老妇人一定是她祖母最好的朋友。她说,
“
贝蒂,你介意现在和我一起
去吗?我要给你看一个人。
”(
汉译英
)
74
.
“
我叫贝蒂。我原籍波兰,但
13
岁时离开了那里。从那时起,我就一直住在美国
华盛顿特区。
”
(汉译英)
75
.我父母责骂我偷偷地跑出家门,但也很高兴我没有受重伤。
(
汉译英
)
76
.几分钟后,我的父母带着半生气半担心的表情走了进来。
(
汉译英
)
77
.直到一位医生走进房间,我才意识到我在医院里。
(
汉译英
)
78
.吉米和鲍比告诉我,那两个年轻人把我带到岸边,送我去医院。
(
汉译英
)
79
.当他们到达我这边时,我已经失去知觉了。
(
汉译英
)
80
.我筋疲力尽,大声呼救。那两个男人看见我就朝我划来。
(
汉译英
)
81
.我游回水面深呼吸。我看见两个年轻人划着独木舟,互相比赛。
(
汉译英
)
82
.我还是被推到水下。我告诉自己永远不要放弃。(汉译英)
83
.然后我又使劲拔了一次草。杂草终于断了。
(
汉译英
)
84
.黑暗中传来一个他从来没有听过的声音。(汉译英)
85
.就在黎明前,罗贝尔的小女儿死在他的怀里,给她的家人留下了巨大的悲痛。(汉
译英)
86
.当她从水里出来的时候,她好像重生了。(汉译英)
87
.
“
爸爸,别为我难过。我再也不会害怕了。当我只有十五岁的时候,独自面对死亡
并不容易,但是海豚让我明白我没有什么好害怕的。
”
她没有力气多说。(汉译英)
88
.在他们的陪伴下,李又找回了生活的热情和意志。(汉译英)
89
.他们和她一起游泳和玩耍。(汉译英)
90
.从海豚靠近她,用吻问候她的那一刻起,它们一秒钟都没有离开过她。(汉译英)
91
.那些神奇的海豚知道李快要死了,当她面对她进入未知世界的伟大旅程时,想安
慰她。(汉译英)
试卷第5页,共5页
92
.然而,他深沉的话语永远不会消失。(汉译英)
93
.
“
你好,爷爷,
”
我抽泣。他的眼睛慢慢睁开,
“
你好,比利,别哭泣。
”
他笑了。
(汉译英)
94
.但我失控了,在外面哭。一位叔叔来告诉我我祖父去世了。(汉译英)
95
.最后,我,作为他最大的孙子,被指派和他道别。(汉译英)
96
.他让孩子们把他的床搬到窗户旁边,透过窗户他可以看到他心爱的玫瑰丛。(汉译
英)
97
.请把那个特别的问候留在心里。(汉译英)
98
.三个月后,医生终于宣布他的生命即将结束。(汉译英)
99
.他的孩子们轮流照顾他并说再见。(汉译英)
二、英译汉(整句)
100
.年底结束疫情还不现实,因此民众呼吁政府延长失业的救济
(unemployment
benefits).(appeal)
(汉译英)
答案第1页,共31页
参考答案:
1
.
Notonlydidleadersfromdifferentcountriesagreeonclimatechangebut(also)they
emphasizedeconomicglobalizationandtheimportanceoftechnologicaladvances.
【解析】
【详解】
考查部分倒装、一般过去时及短语。根据句意可知,本句描述过去发生的事情,故用一般
过去时。表示
“
不仅
……
还
”
用
Notonly…but(also)
,当
Notonly
位于句首时,句子需使用部
分倒装,根据时态助动词用
did
;表示
“
各国领导人
”
用
leadersfromdifferentcountries
;表示
“
达成共识
”
用动词短语
agreeon
;表示
“
气候变化
”
用
climatechange
;表示
“
强调
”
用动词过
去式
emphasized
;表示
“
经济全球化
”
用
economicglobalization
;表示
“……
的重要性
”
用短语
theimportanceof…
;表示
“
技术进步
”
用
technologicaladvances
。故答案为
Notonlydid
leadersfromdifferentcountriesagreeonclimatechangebut(also)theyemphasizedeconomic
globalizationandtheimportanceoftechnologicaladvances.
2
.
LegendsoftheCondorHeroes,saidtobeChina’sLordoftheRing,hasbeentranslatedinto
English,whichhasattractedtheattentionofmanyBritishreaders.
【解析】
【详解】
考查时态、过去分词和定语从句。此处主语为
LegendsoftheCondorHeroes
;表示
“
据说
”
应
用
besaidto
,此处省略
be
动词,用过去分词作定语;表示
“
指环王
”
短语为
Lordofthe
Ring
;表示
“
译成英文
”
应用
betranslatedintoEnglish
,表示动作已经完成应用现在完成时;
后跟
which
引导的非限制性定语从句,表示
“
引起了许多英国读者的关注
”
翻译为
attractthe
attentionofmanyBritishreaders
,从句也应用现在完成时。故翻译为
LegendsoftheCondor
Heroes,saidtobeChina’sLordoftheRing,hasbeentranslatedintoEnglish,whichhasattracted
theattentionofmanyBritishreaders.
3
.
MassiveOpenOnlineCourses/MOOCisbecomingmoreandmorepopular,butself-discipline
isnecessaryforstudents.
【解析】
【详解】
考查短语、时态和连词。
moreandmore
日益;越来越;
self-discipline
自律;
benecessary
for
有
……
的必要。前后句之间为转折关系,所以用转折连词
but
。前句表示现在正在发生
答案第2页,共31页
的事情,所以用现在进行时;后句陈述客观事实,所以用一般现在时。根据句意,故翻译
为
MassiveOpenOnlineCourses/MOOCisbecomingmoreandmorepopular,butself-discipline
isnecessaryforstudents.
4
.
Shevisualizedabrilliantprospect,whereshewasnolongeradisabledgirl,butasingingelf,
shiningpermanently.
【解析】
【详解】
考查定语从句。结合句意可知,句子用一般过去时,
“
看见
”
使用动词
visualize
,
“
光明的
”
使
用形容词
brilliant
作定语,
“
前景
”
使用名词
prospect
,此处用作可数名词,前面需加不定冠
词;
“
她不再是一个残疾女孩,而是一个歌唱的精灵,永远闪耀着光芒
”
是指在
“
光明的前
景
”
中的景象,所以可译为一个
where
引导的非限制性定语从句,修饰先行词
prospect
,
where
在从句中作抽象的地点状语,
“
不再
”
使用固定短语
nolonger
,
“
残疾的
”
使用形容词
disabled
作定语,
“
而是
”
使用介词
but
,
“
精灵
”
使用名词
elf
,
“
闪耀着光芒
”
使用动词
shine
,
与逻辑主语
elf
之间是主谓关系,故用现在分词作状语,
“
永远
”
使用副词
permanently
修饰
动词
shine
,故本句可译为:
Shevisualizedabrilliantprospect,whereshewasnolongera
disabledgirl,butasingingelf,shiningpermanently.
5
.
Beadysweatoozingfromforehead,Emilyclutchedhersleevestoeaseheranxiety,and
eventuallysangafirsttone.
【解析】
【详解】
考查独立主格结构。分析句子可知,
“
汗珠从额头渗出
”
后面是句子的主干,所以此处应用
独立主格结构,
“
汗珠
”
译为
beadysweat
,
“
渗出
”
使用动词
ooze
,
“
从额头
”
译为
from
forehead
,主语
beadysweat
和动词
ooze
之间是主谓关系,所以此处用
“
名词
+
现在分词
”
的
独立主格结构,即
Beadysweatoozingfromforehead
;
“
紧紧抓住
”
使用动词
clutch
,
“
袖子
”
使用名词复数
sleeves
,
“
以缓解焦虑
”
表示目的,故用动词不定式
toeaseheranxiety
作目的
状语;
“
最后终于唱出了第一个音调
”
和前面是顺承的动作,故用
and
连接并列的谓语动
词,
“
最后
”
使用副词
eventually
,
“
唱出
”
使用动词
sing
,
“
第一个音调
”
译为
afirsttone
。结合
句意可知,句子用一般过去时,故本句可译为
Beadysweatoozingfromforehead,Emily
clutchedhersleevestoeaseheranxiety,andeventuallysangafirsttone.
。
6
.
Ahushdescendedaroundthecrowdsandwhatfollowedwasawaveofthunderousapplause.
答案第3页,共31页
【解析】
【详解】
考查时态,动词短语和名词性从句。陈述过去发生的事,谓语动词应用一般过去时态;
“
人
群周围
”
表达为介词短语
aroundthecrowds
;
“
一片寂静(降临)
”
表达为
ahushdescended
;
“
接着的是
……”
表达为
名词性从句
whatfollowed
作主语,为主语从
句;
“
雷鸣般的掌声
”
表达为
awaveofthunderousapplause
。结合其他中文提示,故翻译为:
Ahushdescendedaroundthecrowdsandwhatfollowedwasawaveofthunderousapplause.
7
.
Singinginmelodiousvoice,Emilylethertearsofjoysplatterfreelyandthroughherblurred
vision.
【解析】
【详解】
考查时态、短语和非谓语动词。陈述过去的事情,用一般过去时;分析句子结构可知,
“
用
悦耳的歌声(唱歌)
”
可处理为分词作状语,
sing“
唱歌
”
和主语
Emily
之间为主动关系,应
用现在分词;
“
用悦耳的声音
”
可表达为
inmelodiousvoice
;
“
让某人
/
某事做
……”
表达为
let
sb./.
;
“
喜悦的泪水
”
表达为
tearsofjoy
;
“
飞溅
”
表达为
splatter
;
“
模糊的视线
”
表
达为
blurredvision
。结合其他汉语提示,故翻译为
Singinginmelodiousvoice,Emilylether
tearsofjoysplatterfreelyandthroughherblurredvision.
8
.
Staggeringtothestage,Emilymanagedtocurveherlipsintoanelegantarctodisguiseher
innerrestlessness.
【解析】
【详解】
考查名词、动词、时态和非谓语动词。分析句子可知,
“
摇摇晃晃地走到舞台上
”
可处理为
非谓语动词作伴随状语,
“
摇摇晃晃
”
用
stagger
表示,与其逻辑主语
“
艾米丽
”
之间是主动关
系,用现在分词形式
staggering
,
“
到舞台上
”
用介词短语
tothestage
表示;
“
努力把嘴唇弯
成优雅的弧线
”
是句子主干,
“
努力
”
是谓语动词,用动词短语
manageto(do)
表示,讲述过
去的事情,用一般过去时
managedto(do)
,
“
嘴唇弯成优雅的弧线
”
作宾语,用不定式
to
curveherlipsintoanelegantarc
表示;
“
以掩饰内心的不安
”
是目的状语,用动词不定式形
式,
“
掩饰
”
用动词
disguise
,
“
内心的不安
”
用
herinnerrestlessness
。综上,全句译为:
Staggeringtothestage,Emilymanagedtocurveherlipsintoanelegantarctodisguiseherinner
restlessness.
答案第4页,共31页
9
.
Herstrangebodytriggeredabuzzingnoise,whichaddedtoheranxiety.
【解析】
【详解】
考查时态和定语从句。分析句子可知,
“
她奇怪的身体发出嗡嗡声
”
是主句,
“
她奇怪的身
体
”
是主语,用
herstrangebody
表示,
“
发出
”
是谓语,用动词
trigger
表示,讲述过去的事
情,用一般过去时,
“
嗡嗡声
”
作宾语,用
abuzzingnoise
表示;
“
这使她更加焦虑
”
可处理为
非限制性定语从句修饰前面整个句子,用关系代词
which
引导该从句,且在从句中作主
语,
“
使她更加焦虑
”
可理解为
“
增加了她的焦虑
”
,
“
增加
”
作谓语用
addto
表示,用一般过
去时,
“
她的焦虑
”
用
heranxiety
表示。综上,全句译为:
Herstrangebodytriggereda
buzzingnoise,whichaddedtoheranxiety.
10
.
“WhatifanyonelaughatmeandIfail?”Emilymurmurednervously,herpriorexcitement
gavingwaytoincreasinganxiety.
【解析】
【详解】
考查名词、动词、时态、直接引语和独立主格结合。分析句子可知,
“
艾米丽紧张地低声
说
”
是句子主干,
“
低声说
”
是谓语动词,用动词
murmur
表示,讲述过去事情,用一般过去
时态
murmured
,
“
紧张地
”
作状语修饰谓语动词,用
nervously
表示,译为
Emilymurmured
nervously
;
“‘
如果有人嘲笑我而我失败了呢?
’”
是直接引语,用固定句型
表示,
“
嘲笑
”
用动词短语
laughat
表示,
“
失败
”
用动词
fail
表示,译为
Whatifanyonelaughatme
andIfail?
;
“
她先前的兴奋让位于日益增加的焦虑
”
应处理为独立主格结构作伴随状语,
“
她
先前的兴奋
”
是逻辑主语,用
herpriorexcitement
表示,
“
让位于
”
用动词短语
gavewayto
表
示,与逻辑主语间是主动关系,用现在分词
gavingwayto
表主动和伴随,
“
日益增加的焦
虑
”
作宾语,用
increasinganxiety
表示,译为
herpriorexcitementgavingwaytoincreasing
anxiety
。综上,全句译为:
“WhatifanyonelaughatmeandIfail?”Emilymurmured
nervously,herpriorexcitementgavingwaytoincreasinganxiety.
11
.
Butultimately,anirresistibleurgetosinggrabbedherandshedeterminedtoachievea
perfectperformance.
【解析】
【详解】
考查时态。
“
但最终
”
是
butultimately
,
“
一种无法抗拒的歌唱欲望
”
是
anirresistibleurgeto
答案第5页,共31页
sing
,
“
吸引了她
”
时态用一般过去时,翻译为
grabbedher
,
“
她决心要做某事
”
翻译为
she
determinedtodo
,
“
取得一个完美的表演
”
是
achieveaperfectperformance
。因此整个句子翻
译为
Butultimately,anirresistibleurgetosinggrabbedherandshedeterminedtoachievea
perfectperformance.
12
.
Sheshuffledawayfromthechoralroom,tornbetweenanticipationtoshowherremarkable
talentandanxietyofbeingteased.
【解析】
【详解】
考查动词时态,非谓语动词,形容词和短语。结合句意可知,句子用一般过去时,
“
拖着脚
步离开
”
使用动词短语
shuffleawayfrom
,
“
合唱室
”
译为
choralroom
,
“
挣扎着
”
表示主语的
状态,用形容词
torn
作状语,
“
在
……
和
……
之间
”
用固定短语
,
“
期待
”
译为
不可数名词
anticipation
,
“
展现自己非凡才华
”
译为
showherremarkabletalent
,应用动词不
定式作后置定语,修饰名词
anticipation
,
“……
的焦虑
”
译为
anxietyofdoingsth.
,
“
戏弄
”
使
用动词
tease
,此处表示
“
被戏弄
”
,故用
anxietyofbeingteased
。故本句可译为:
She
shuffledawayfromthechoralroom,tornbetweenanticipationtoshowherremarkabletalentand
anxietyofbeingteased.
。
13
.
Hereyeslandingonandfixingattheword“Emily”,shescreamedinhigh-pitchedvoiceand
spranguplikeanexhilaratedelf.
【解析】
【详解】
考查独立主格和时态。
“
她的目光落在
“
艾米莉
”
这个词上
”
用独立主格,且用现在分词表伴
随,翻译为
Hereyeslandingonandfixingattheword“Emily”
,
“
她尖声尖叫
”
用一般过去
时,翻译为
shescreamedinhigh-pitchedvoice
,
“
像一个兴奋的小精灵跳了起来
”
和
“
尖叫
”
是
并列的动作,时态也用一般过去时,翻译为
spranguplikeanexhilaratedelf
,因此整个句子
翻译为
Hereyeslandingonandfixingattheword“Emily”,shescreamedinhigh-pitchedvoice
andspranguplikeanexhilaratedelf.
14
.
However,’swordsflickeredacrosshermind,castingasurgeof
gloomoverherheart.
【解析】
【详解】
答案第6页,共31页
考查时态和非谓语动词。根据汉语提示,陈述过去的事情,应用一般过去时;
“
欧文太太的
话
”
可理解为
“
对欧文太太的话回忆
”
表达为
’swords
;
“
闪过脑海
”
表
达为
flickeracrossone’smind
;
“
使她心中一片阴郁
”
可处理为分词短语作状语;
“
投下阴郁
”
表达为
castasurgeofgloom
,此处表自然而然的结果,用现在分词作状语。结合其他汉语
提示,故翻译为
However,’swordsflickeredacrosshermind,casting
asurgeofgloomoverherheart.
15
.
It’sbeenkindofagapingholeinourChristmasexperience.
【解析】
【详解】
考查句子结构。结合句意及
“
在我们的圣诞经历中
”
可知,句子应用现在完成时,
“
这是一
个巨大的漏洞
”
是句子主干,用主系表结构,主语用
It
,系动词用完成式
hasbeen
,
“
巨大的
漏洞
”
译为
agapinghole
,作表语,前面用短语
kindof“
稍微,有几分
”
修饰,
“
在我们的圣诞
经历中
”
译为
inourChristmasexperience
,介词短语在句中作状语。故本句可译为:
It’sbeen
kindofagapingholeinourChristmasexperience.
16
.
Hehassincereflectedonwhatamiraclei金石可镂 twasthathespottedtheballoonatall,letalonethat
hewasabletolocateDayamiandherfamily.
【解析】
【详解】
考查时态,宾语从句和主语从句。
“
从那以后
”
是
since
,
“
他一直在思考
”
用现在完成时,翻
译为
,
“
多么的幻觉
”
是
whatamiradeitwas
,其中
it
是形式主语,
“
他
发现了气球
”
是
thathespottedtheballoonatall
,是
that
引导的主语从句,
“
更不用说
”
是
let
alone
,
“
他能够找到
Dayami
和她的家人了
”
用
that
引导宾语从句,是
hewasabletolocate
Dayamiandherfamily
。因此整个句子翻译为
Hehassincereflectedonwhatamiracleitwas
thathespottedtheballoonatall,letalonethathewasabletolocateDayamiandherfamily.
17
.
“BeingaroundchildrenatChristmastimehasbeenabsentinourlives,”Heisssaid.
【解析】
【详解】
考查动名词和时态。分析可知,本句为直接引语的句子,所以引号中内容的时态为现在完
成时,其它内容为一般过去时。表示
“Heiss
说
”
用
Heisssaid
;表示
“
在我们的生活中
”
用
in
ourlives
;表示
“
和孩子们一起
”
用动名词短语
beingaroundchildren
,作主语;表示
“
在圣诞
答案第7页,共31页
期间
”
用
atChristmastime
;表示
“
是不存在的
”
,结合引号内容的时态和主语的第三人称的
要求,用
hasbeenabsent
。故翻译为:
“BeingaroundchildrenatChristmastimehasbeenabsent
inourlives,”Heisssaid.
18
.
Tenyearsago,venograndchildren.
【解析】
【详解】
考查时态。表示
“
十年前
”
用
tenyearsago
,为时间状语;表示
“
他和妻子
”
用
heandhis
wife
;表示
“
失去了他们唯一的孩子
”
,结合时间状语,所以用一般过去时,翻译为
losttheir
onlychild
;表示
“
他们没有孙子
”
,指现在他们的状态,所以时态用一般现在时,翻译为
Theyhavenograndchildren
。故翻译为
Tenyearsago,
havenograndchildren.
19
.
NowtheysplittheirtimebetweenNogalesandBisbee.
【解析】
【详解】
考查动词、介词和时态。分析句子可知,
“
现在
”
是时间状语,可用
now
表示,
“
分配
”
是谓
语动词,用
split
表示,根据时间状语可知,用一般现在时态,
“
时间
”
作宾语,用名词
time
表示,
“
给
Nogales
和
Bisbee”
表示
“
在
Nogales
和
Bisbee
之间
”
分配时间,用介词短语
betweenNogalesandBisbee
表示。综上,全句译为:
Nowtheysplittheirtimebetween
NogalesandBisbee.
20
.
“Like,‘Ohmygosh,thisreallydidwork!’Itwasabeautifulexperience,”Heisssaid.
【解析】
【详解】
考查时态。
“
比如
”
是
like
,
“
哦,天哪
”
是
Ohmygosh
,
“
这真的很管用
”
时态用一般过去时,
是
thisreallydidwork
,
“
这是一次美好的经历
”
时态用一般过去时,是
Itwasabeautiful
experience
,因此整个句子翻译为
“Like,‘Ohmygosh,thisreallydidwork!’Itwasabeautiful
experience,”Heisssaid.
21
.
Theyfinallymettheveryexcitedgirl.
【解析】
【详解】
考查时态和形容词。
“
终于
”
是
finally
,
“
见到
”
是
meet
,
“
非常兴奋的
”
是
veryexcited
,作定
答案第8页,共31页
语,修饰名词
girl
,句子描述过去的事情,时态用一般过去时,因此整个句子翻译为
They
finallymettheveryexcitedgirl.
22
.
Heiss,61,haslivedinBisbee,Arizonaformorethanthreedecades.
【解析】
【详解】
考查时态。根据汉语提示可知,句子强调动作从过去持续到现在,应用现在完成时;
“
居住
在
……”
表达为
livein
;
“
超过
”
表达为
morethan
;
“30
年
”
表达为
threedecades
。结合其他汉
语提示,故翻译为
Heiss,61,haslivedinBisbee,Arizonaformorethanthreedecades.
23
.
ThestaffhadlocatedDayami,whoindeedlivedinNogalesandwouldbewillingtoarrangea
get-togetherattheradiostation.
【解析】
【详解】
考查时态、从句和短语。根据汉语提示可知,句子的基础时态为一般过去时;
“
工作人员
”
表达为
staff
,此处为特指,用定冠词修饰;
“
找到
”
可理解为
“
确定
……
的位置
”
表达为
locate
,该动作发生在过去之前,应用过去完成时;
“
他确实住在
Nogales
,愿意在电台安排
聚会
”
可处理为修饰
Dayami
的定语从句;
“
居住
”
表达为
live
,
“
愿意做某事
”
表达为
be
willingtodosth.
,二者为从句谓语动词,先行词
Nogales
在从句中作主语,应用关系代词
who
引导;
“
安排一个聚会
”
表达为
arrangeaget-together
;
“
在电台
”
表达为
attheradio
station
。结合其他汉语提示,故翻译为
ThestaffhadlocatedDayami,whoindeedlivedin
Nogalesandwouldbewillingtoarrangeaget-togetherattheradiostation.
24
.
HeissandhiswiferushedtobuyeverythingonDayami’eydrovefor45
minutes,crossingtheborderintoNogales.
【解析】
【详解】
考查时态和现在分词。句子描述的是过去的事情,时态用一般过去时,
“
急忙去做某事
”
是
rushtodo
,
“
买
Dayami
清单上的所有东西
”
翻译为
buyeverythingonDayami’slist
;
“
然后
”
是
then
,
“
驱车
45
分钟
”
是
drivefor45minutes
,
“
越过边境进入
Nogales”
用现在分词作状语,
翻译为
crossingtheborderintoNogales
,因此整个句子翻译为
Heissandhiswiferushedtobuy
everythingonDay传组词 ami’eydrovefor45minutes,crossingtheborderintoNogales.
25
.
Jennymadeitevenwithoutthe“magicalwatch”.Shecametoknowthatconfidencenever
答案第9页,共31页
goeswithanythingbutbelief.
【解析】
【详解】
考查副词、短语和名词。表示
“
甚至
”
应用副词
even
;表示
“
魔法手表
”
短语为
magical
watch
;表示
“
逐渐明白
”
短语为
cometoknow
;表示
“
信心
”
应用名词
confidence
;表示
“
信
念
”
应用名词
belief
。根据句意可知,该句应该使用一般过去时。故翻译为
Jennymadeit
evenwithoutthe“magicalwatch”.Shecametoknowthatconfidencenevergoeswithanything
butbelief
。
26
.
ShecollectedallhercouragetostandinfrontofthewholeclassandwithMissWalker’s
encouragingsmileandsentences.
【解析】
【详解】
考查时态和固定短语。
“
鼓足勇气做某事
”
是
collectallone\'scouragetodo
,
“
站在全班同学面
前
”
是
standinfrontofthewholeclass
,
“
带着沃克小姐鼓舞人心的微笑和句子
”
是
withMiss
Walker’sencouragingsmileandsentences
,句子描述过去的事情,时态用一般过去时,因此
整个句子翻译为
“ShecollectedallhercouragetostandinfrontofthewholeclassandwithMiss
Walker’sencouragingsmileandsentences”
。故答案为
Shecollectedallhercouragetostandin
frontofthewholeclassandwithMissWalker’sencouragingsmileandsentences
。
27
.
Wordsfloodedoutofheragain.
【解析】
【详解】
考查固定短语和时态。主语为复数名词
words
;表示
“
涌出
”
短语为
floodoutof
;表示
“
又
”
应
用副词
again
。句子用一般过去时。故翻译为
Wordsfloodedoutofheragain.
28
.
Jennythoughttoherself:“atleastMissWalkerbelievesme,atleastIamabravegirl.”
【解析】
【详解】
考查时态和固定短语。
“
心想
”
是
thinktooneself
,用一般过去时,
“
至少
”
是
atleast
,
“
相信
”
是
believe
,
“
勇敢的
”
是
brave
,引号里的内容描述客观事实,时态用一般现在时,主语
“
沃
克小姐
”
和
“
我
”
都是单数,因此动词
“
相信
”
用第三人称单数,因此整个句子翻译为
Jenny
thoughttoherself:“atleastMissWalkerbelievesme,atleastIamabravegirl.
答案第10页,共31页
29
.
Jennynoddedtoherandrepeatedthosewords“Ibelieveyou,bravegirl”inherheart.
【解析】
【详解】
考查时态和固定短语。此处主语为
Jenny
;表示
“
向她点点头
”
短语为
nodtoher
;表示
“
在心
里重复
……
这几个字
”
短语为
repeatthosewords…inherheart
;表示
“
我相信你,勇敢的女
孩
”
翻译为
Ibelieveyou,bravegirl
;句子应用一般过去时。故翻译为
Jennynoddedtoherand
repeatedthosewords“Ibelieveyou,bravegirl”inherheart.
30
.
,sinceyou’vereturnedthewatch,let’sconcentrateonyour
speech,bravegirl.”
【解析】
【详解】
考查名词性从句、状语从句、祈使句和动词短语。
“
你会喜欢的
”
作
“
相信
(believe)”
的宾语。
表示
“
既然
”
,应该用
since
,引导原因状语从句。表示
“
让我们
……
吧
”
,应该用祈使句
let\'s
dosth.
结构。表示
“
归还
”
,用
return
。表示
“
把注意力集中在
……
上
”
,应该用
concentrateon
sth.
。故翻译为:
,sinceyou’’s
concentrateonyourspeech,bravegirl.”
31
.
MissWalkersmiledtoJennyandcontinued,“Butyouintendtoreturnthe“magicalwatch”
afteryourspeech,right?
【解析】
【详解】
考查动词和短语。表示
“
打算
”
应用动词
intend
;表示
“
归还
”
应用动词
return
;表示
“
在演讲
结束后
”
短语为
afteryourspeech
;表示
“
魔法手表
”
短语为
magicalwatch
。故翻译为
Miss
WalkersmiledtoJennyandcontinued,“Butyouintendtoreturnthe“magicalwatch”afteryour
speech,right?
32
.
Jennyreturnedthewatchandlookedathim,feelingsorryforwhatshehaddoneandsaying
inalowvoice,“No,Ididn’tstealyour“magicalwatch”.…”
【解析】
【分析】
【详解】
考查时态、非谓语动词和宾语从句。语境表明陈述的是过去的事情,用一般过去时,
“
珍妮
答案第11页,共31页
把手表还给他,看着他
”
是两个并列的动作,用
and
连接;
“
为自己的所作所为感到抱歉,
低声说
……”
为非谓语动词作状语,与主语是逻辑上的主谓关系,用现在分词表主动;
eel
sorryfor
为
……
感到抱歉,
“
自己的所作所为
”
用
what
引导的宾语从句表达,从句用过去完
成时,直接引语里用到的两个关键词汇为:
steal
(偷)和
pickup
(捡到),用一般过去
时,故翻译为:
Jennyreturnedthewatchandlookedathim,feelingsorryforwhatshehaddone
andsayinginalowvoice,“No,Ididn’tstealyour“magicalwatch”.Ipickeditupyesterday.
But…”
【点睛】
33
.
Sheofferedusaridebackandweacceptedgladly.
【解析】
【详解】
考查时态和固定短语。
“
她让我们搭便车回去
”
翻译为
sheofferusarideback
,
“
欣然接受
”
是
weacceptgladly
,句子描述过去的事情,时态用一般过去时,因此整个句子翻译为
She
offeredusaridebackandweacceptedgladly.
34
.
lessingtohavesuchanunforgettable
experience!
【解析】
【详解】
考查固定短语和时态。此处第一句主语为
I
;表示
“
松了一口气
”
短语为
feelrelieved
,此处
应用一般过去时;表示
“
又看到我们租来的车
”
翻译为
seeourrentalcaragain
;表示
“
有如此
难忘的经历
”
短语为
havesuchanunforgettableexperience
;表示
“……
真是太幸运了
”
句型为
whatablessingtodosth.
。故翻译为
lessingto
havesuchanunforgettableexperience!
35
.
Afterstudyingthemap,wefiguredoutthatourcarwasparkedoverthreekilometersaway.
【解析】
【详解】
考查宾语从句。结合句意可知,句子使用一般过去时;
“
在
……
之后
”
使用介词
after
,
“
看地
图
”
译为
studythemap
,用动名词形式作介词宾语;
“
发现
”
使用动词短语
figureout
,
“
我们
的车停在三公里外
”
可译为一个宾语从句,作
figureout
的宾语,可译为
ourcarwasparked
overthreekilometersaway
,从句结构、意义完整,应用
that
引导,故本句可译为:
After
答案第12页,共31页
studyingthemap,wefiguredoutthatourcarwasparkedoverthreekilometersaway.
。
36
.
Seeingwewerecoldandhungry,shetreateduswithhotchocolate.
【解析】
【详解】
考查非谓语动词和固定短语。表示
“
看到
”
应用动词
see
,此处应用现在分词作状语;表示
“
又冷又饿
”
短语为
becoldandhungry
;主语为
she
;表示
“
用
……
招待
”
短语为
sth.
;表示
“
热巧克力
”
短语为
hotchocolate
。句子应用一般过去时。故翻译为
Seeingwewere
coldandhungry,shetreateduswithhotchocolate.
37
.
Icouldbarelyholdbackmyenthusiasmandblurtedout,“We’relost!”
【解析】
【详解】
考查短语和时态。
holdback
抑制住;
blurtout
脱口而出;
belost
迷路。陈述过去事情,主
句用一般过去时。直接引语用一般现在时。根据句意,故翻译为
Icouldbarelyholdbackmy
enthusiasmandblurtedout,“We’relost!”
38
.
dtherehopelesslywonderingwhattodo
next.
【解析】
【详解】
考查固定短语和时态。第一句表示
“
空荡荡的大厅
”
应用
theemptyhall
;表示
“
使某人紧张
”
短语为
s
;表示
“
一下子
”
短语为
atonce
;第二句主语为
we
;表示
“
站立
”
应用
动词
stand
;表示
“
绝望地
”
应用副词
hopelessly
,修饰动词
wonder
,后跟
“
疑问词
+
不定式
”
作
宾语;表示
“
下一步该怎么办
”
翻译为
whattodonext
。句子应用一般过去时。故翻译为
The
dtherehopelesslywonderingwhattodonext.
39
.
Shecomfortedusandopenedaroomforus反对的反义词 totakeabreak.
【解析】
【详解】
考查动词、时态和固定短语。表示
“
安慰
”
,应该用动词
comfort
。表示
“
开个房间
”
,应该用
“openaroom”
。且
comfort
和
openaroom
并列作谓语。根据句意可知,该句陈述的是发
生在过去的事情,因此应该用一般过去时态。表示
“
休息一下
”
,应该用
takeabreak
。
“
她给
答案第13页,共31页
我们开了个房间
”
的目的是
“
让我们休息一下
”
,表目的,用动词不定式。故翻译为:
She
comfortedusandopenedaroomforustotakeabreak
。
40
.
However,itwasnotopenforpublic.
【解析】
【详解】
考查时态。表示
“
然而
”
应用副词
however
;主语为
it
;表示
“
对外开放
”
短语为
beopenfor
public
,此处应用一般过去时,且为否定陈述句。故翻译为
However,itwasnotopenfor
public.
41
.
Asweapproached,asigncameintosight,whichread:AdministrationOffice.
【解析】
【详解】
考查从句和时态。根据汉语提示,陈述过去的事情应用一般过去时;
“
当我们走近时
”
可处
理为
as
引导的时间状语从句,
“
走近
”
表达为
approach
;
“
出现
”
可理解为
“
进入视野
”
,表达
为
comeintosight
;
“
上面写着
”
可处理为修饰为
sign
的定语从句,先行词在从句中作主语,
应用
which
引导;表示标志上写着通常用动词
read
;结合其他汉语提示,故翻译为
Aswe
approached,asigncameintosight,whichread:AdministrationOffice.
42
.
Weclimbedupthehillataswingingpaceasifallthepainsweregone.
【解析】
【详解】
考查状语从句和固定短语。此处主语为
we
;表示
“
摇摇晃晃地爬上山
”
翻译为
climbupthe
hillataswingingpace
;
asif
引导方式状语从句;表示
“
所有的痛苦都消失了
”
翻译为
allthe
painsbegone
。句子应用一般过去时。故翻译为
Weclimbedupthehillataswingingpaceasif
allthepainsweregone.
43
.
Wewerefilledwithhopeandexcitementtofindsuchabuildinginthemiddleofnowhere.
【解析】
【详解】
考查动词、短语和名词。表示
“
找到
”
应用动词
find
;表示
“
在偏僻的地方
”
短语为
inthe
middleofnowhere
;表示
“
这样一座大楼
”
短语为
suchabuilding
;表示
“
满了希望和兴奋
”
短
语为
befilledwithhopeandexcitement
。根据句意,可知句子应该使用一般过去时。故翻译
为
Wewerefilledwithhopeandexcitementtofindsuchabuildinginthemiddleofnowhere
。
答案第14页,共31页
44
.
Innotimedidwefindourselvesheadingforit.
【解析】
【详解】
考查部分倒装,时态和固定短语。
“
很快
”
是
innotime
,位于句首引起句子部分倒装,
“
我
们发现自己
”
用一般过去时,翻译为
wefoundourselves
,部分倒装是添加助动词
did
,并提
到主语
we
的前面,
found
还原为原形,即变为
didwefindourselves
。
“
朝着它前进
”
是
head
forit
,
ourselves
和
head
之间是主谓关系,因此用现在分词
heading
表主动,因此整个句子
翻译为
Innotimedidwefindourselvesheadingforit.
45
.
Thereheis,Buddy,thergaveittohimforChristmasand
itdidn’tcosthimacent.
【解析】
【详解】
考查时态和固定句式。表示
“
他来了
”
,用
Thereheis
。表示
“
就像
”
可以用
justas
或
just
like
,引导状语从句。表示
“
我在楼上告诉你
”
,这是发生在过去的行为,应该用一般过去时
态,应该用
Itoldyouupstairs
。表示
“
送给某人某物
”
,应该用
.
或
givesb.
sth.
。
“
送
”
这个行为是圣诞节时的,应该用一般过去时态。表示
“
某物花费某人多少钱
”
,用
ney
。表示
“
一分钱
”
,应该用
acent
。故翻译为
Thereheis,Buddy,just
thergaveittohimforChristmasanditdidn’tcosthimacent
。
46
.
Duringtheirpleasantchat,theylearneditwasexactlythemessageinthebottlethatsaved
them.
【解析】
【详解】
考查时态和强调句。根据句意可知,此处陈述过去的事情,应用一般过去时;
“
在(他们)
愉快的聊天中
”
可表达为
duringtheirpleasantchat
;
“
了解
”
表达为
learn
,作主句谓语动词,
其后是省略引导词
that
的宾语从句;
“
瓶子里的信息
”
表达为
themessageinthebottle
,对它
进行强调用
itbe+
强调部分
+
,
“
拯救
”
表达为
save
。结合其他汉语提示,故翻译为
Duringtheirpleasantchat,theylearneditwasexactlythemessageinthebottlethatsavedthem.
47
.
Theyeventuallymadeittoescapefromthenightmare.
【解析】
【详解】
答案第15页,共31页
考查副词和时态。描述发生在过去的事情,用一般过去时;
“
最终
”
是
eventually
,用副词
修饰动词,
“
最终逃了出来
”
是
makeittoescapefromthenightmare
,故翻译为
They
eventuallymadeittoescapefromthenightmare.
48
.
Bubblingwithoverwhelmingectasy,Huntercouldn’thelpbouncingupsanddowns.
【解析】
【详解】
考查时态,固定句型、动词短语和非谓语动词。陈述过去发生的事,句子应用一般过去时
态;
“
伴随着
……”
表达为动词短语
;
“
无法抗拒的情绪波动
”
表达为名词短语
overwhelmingectasy
;
“
情不自禁地做某事
”
表达为固定句型
can’thelpdoingsth
,其中动名词
短语做动词
help
的宾语;
“
跌宕起伏
”
表达为
bounceupsanddowns
。
“
情不自禁地跌宕起伏
”
为谓语动词,
bubblewith
为非谓语动词,与逻辑主语亨特(
Hunter
)之间为主谓关系,应
用现在分词形式,作状语。结合其他中文提示,故翻译为:
Bubblingwithoverwhelming
ectasy,Huntercouldn’thelpbouncingupsanddowns.
49
.
Afterwhatseemedlikecenturies,thehelicopterfinallycametoahaltoverthemandlowered
arescuer.
【解析】
【详解】
考查时态、从句及短语。根据句意可知,本句描述过去发生的事情,故用一般过去时。表
示
“
似乎过了几个世纪
”
用宾语从句
Afterwhatseemedlikecenturies
;表示
“
终于
”
用副词
finally
;表示
“
在他们上空停了下来
”
用
cametoahaltoverthem
;表示
“
放下了一名救援人员
”
用
loweredarescuer
。故答案为
Afterwhatseemedlikecenturies,thehelicopterfinallycameto
ahaltoverthemandloweredarescuer.
50
.
Atthesightoftheblackdotonthehorizon,Whistonmadeasmokyfire.
【解析】
【详解】
考查介词、动词短语及时态。根据句意可知,本句描述过去发生的事,故用一般过去时。
表示
“
一看到
”
用
Atthesightof
;表示
“
黑点
”
用
theblackdot
;表示
“
在地平线上
”
用
onthe
horizon
;表示
“
生起了一堆烟熏火
”
用
madeasmokyfire
。故答案为
Atthesightoftheblack
dotonthehorizon,Whistonmadeasmokyfire.
51
.
Theheavysmokecurlingupwardslowlyintothesky,heclaspedhishandstightly,prayingin
答案第16页,共31页
thedepthofhisheartthatitwouldwork.
【解析】
【详解】
考查时态、独立结构、动词短语、非谓语动词和宾语从句。陈述过去发生的事,句子谓语
应用一般过去时态;谓语动词
“
握着双手
”
表达为动词短语
clasphishands
,
“
紧紧地
”
表达为
副词
tightly,
修饰谓语动词,作状语;
“
浓烟袅袅上升,慢慢升上天空
”
用独立结构形式,
“
浓烟
”
表达为名词短语
theheavysmoke
;
“
袅袅上升
”
表达为动词短语
curlupward
,该动词
与逻辑主语
theheavysmoke
之间为主谓关系,应用现在分词形式;
“
升上天空
”
表达为介词
短语
intothesky
;
“
慢慢
”
表达为
slowly
,副词,修饰动词
curl
;
“
在他内心深处
”
表达为
in
thedepthofhisheart
,作地点状语;
“
祈祷
”
表达为动词
pray
,后接宾语从句
“
它会奏效
”
,引
导词
that
可省略;
“
奏效
”
表达为动词
work
。
“
在内心深处祈祷它会奏效
”
为伴随状语,
pray
与逻辑主语
he
之间为主谓关系,应用现在分词形式。结合其他中文提示,故翻译为:
The
heavysmokecurlingupwardslowlyintothesky,heclaspedhishandstightly,prayinginthedepth
ofhisheartthatitwouldwork.
52
.
Theblackdotgrewlargerandlargeragainsttheorangesky,sowastheirhopeofbeing
rescued.
【解析】
【详解】
考查时态,动词短语,介词短语,名词短语、倒装句和主谓一致。陈述过去发生的事,句
子应用一般过去时态;
“
在橙色的天空下
”
表达为介词短语
againsttheorangesky
;
“
黑点
”
表
达为名词短语
theblackdot
;
“
越来越大
”
表达为动词短语
growlargerandlarger
,其中
grow
为系动词;
“
获救
”
表达为
“berescued”
,表被动;
“
他们获救的希望
”
表达为
theirhopeof
beingrescued
,其中
beingrescued
为动名词的被动形式,作介词
of
的宾语;
“
也越来越大
”
可转译为
“
也是如此
”
,故用倒装句结构
so+
系动词
+sth
,主语
hope
为单数,故系动词为单
数
was
。结合其他中文提示,故翻译为:
Theblackdotgrewlargerandlargeragainstthe
orangesky,sowastheirhopeofbeingrescued.
53
.
SensingthedesperategleaminHunter\'seyes,Whistonbentovertogivehimatightembrace,
comfortingthattheywouldbesafe.
【解析】
【详解】
答案第17页,共31页
考查非谓语动词和动词时态。表示
“
感觉到亨特眼中流露出绝望的光芒
”
应用
sensethe
desperategleaminHunter相濡以沫爱情唯美诗句 \'seyes
,此处
sense
和
Whiston
为逻辑主谓关系,需用现在分词形
式作状语;表示
“
弯下腰来
”
应用
bendover
,此处为一般过去时;表示
“
紧紧拥抱他
”
应用
givehimatightembrace
,此处为动词不定式作目的状语;表示
“
安慰
”
应用
comfort
,此处为
现在分词
comforting
作伴随状语;表示
“
他们会安全的
”
应用
thattheywouldbesafe
,
that
引
导宾语从句。故翻译成:
SensingthedesperategleaminHunter\'seyes,Whistonbentoverto
givehimatightembrace,comfortingthattheywouldbesafe.
54
.
Atideofexhaustionanddespairwashedoverhim.
【解析】
【详解】
考查时态、动词短语和名词短语。句子陈述过去发生的事,应用一般过去时态;
“
疲惫和绝
望
”
表达为名词短语
exhaustionanddespair
;
“
一股
……
的浪潮
”
表达为名词短语
;
“
席卷他
”
表达为动词短语
washoverhim
。故翻译为:
Atideofexhaustionanddespairwashed
overhim.
55
.
However,icopterhoveredforawhile
andfadedinthesuffocatingdarkness.
【解析】
【详解】
考查副词、形容词、时态及短语。根据句意可知,本句描述过去发生的事,故用一般过去
时。表示
“
然而
”
用
However
;表示
“
直升机的声音
”
用
thesoundofthehelicopter
;表示
“
淹没
”
用
drownedout
;表示
“
盘旋
”
用
hovered
;表示
“
一会儿
”
用
forawhile
;表示
“
逐渐消失
”
用
faded
;表示
“
令人窒息的
”
用形容词
suffocating
;表示
“
在黑暗中
”
用
inthedarkness
。故答案
为
However,icopterhoveredforawhileand
fadedinthesuffocatingdarkness.
56
.
Bloodrushingtohisfaceandheartpalpitatingfiercely,heleapttohisfeetandyelledatthe
topofhisvoice.
【解析】
【详解】
考查动词时态、短语和非谓语动词。表示
“
血涌到他的脸上
”
应用短语
bloodrushingtohis
face
;表示
“
心脏剧烈地跳动
”
应用短语
heartpalpitatingfiercely
;此处用独立主格结构做状
答案第18页,共31页
语,
blood
和
rush
以及
heart
和
palpitate
之间是主动关系,所以用现在分词。表示
“
跳起来
”
应用动词短语
leaptohisfeet
;表示
“
大叫
”
应用动词
yell
;句子描述过去的事情,所以时态
用一般过去时。故翻译为
Bloodrushingtohisfaceandheartpalpitatingfiercely,heleapttohis
feetandyelledatthetopofhisvoice.
57
.
Thenightfalling,theyputupatentandwolfeddownasimplifieddinner.
【解析】
【详解】
考查现在分词、时态及短语。根据句意可知,此句描述过去发生的事情,故用一般过去
时。表示
“
夜幕
”
用
Thenight
;表示
“
降临
”
用
fall
,分析句子可知,
“
夜幕降临
”
可用独立主格
结构作状语,
Thenight
与
fall
是主谓关系,故用现在分词
falling
;表示
“
搭帐篷
”
用
putupa
tent
;表示
“
狼吞虎咽地吃
”
用
wolfeddown
;表示
“
简单的
”
用
simplified
。结合句子其它内
容,故答案为
Thenightfalling,theyputupatentandwolfeddownasimplifieddinner.
58
.
Suddenlyalow,buzzingsoundappearing,Whistonraisedhishead,glancedaroundand
spottedahelicopterinthedistance.
【解析】
【详解】
考查时态、独立主格、副词及短语。根据句意可知,本句描述过去发生的事情,故用一般
过去时。表示
“
突然
”
用副词
Suddenly
;表示
“
低沉的嗡嗡声
”
用
alowbuzzingsound
;表示
“
传来
”
用
appear
。
alowbuzzingsound
与
appear
是主谓关系,在这里为独立主格。故用
appearing
;表示
“
抬头
”
用短语
raisedhishead
;表示
“
环顾四周
”
用
glancedaround
;表示
“
发
现直升机
”
用
spottedahelicopter
;
“
抬头
”
、
“
环顾四周
”
和
“
发现直升机
”
是并列关系,故用
and
连接。表示
“
在远处
”
用
inthedistance
。故答案为
Suddenlyalow,buzzingsound
appearing,Whistonraisedhishead,glancedaroundandspottedahelicopterinthedistance.
59
.
Healsolearnedwhatitmeanstobe“anelderbrotherlikethat”.
【解析】
【详解】
考查时态、动词、主谓一致和名词性从句。表示
“
学会
”
,应该用动词
learn
。根据语境,
“
学
会了
”
这是发生在过去的行为,应该用一般过去时态。
“
做
“
那样的哥哥
”
意味着什么
”
是
learn
的宾语从句。表示
“
意味着
”
,用动词
mean
。表示
“
做那样的哥哥
”
,用
be“anelderbrother
likethat”
。作为主语,可以用动词不定式形式
tobe“anelderbrotherlikethat”
。也可以用
it
答案第19页,共31页
作形式主语,代指主语
tobe“anelderbrotherlikethat”
。动词不定式作主语,谓语动词用第
三人称单数。
mean
缺宾语,表示
“
什么
”
,应该用
what
引导该从句。故翻译为:
Healso
learnedwhatitmeanstobe“anelderbrotherlikethat”.
60
.
rwillIeverwanttoshowoffagain.
【解析】
【详解】
考查倒装句。
“
我永远不会忘记那可怕的经历
”
使用一般将来时,
“
永远不会
”
使用副词
never
,谓语动词用
forget“
忘记
”
,
“
经历
”
用名词单数
experience
作宾语,形容词
terrifying
作定语,修饰名词
experience
,故本句可译为
Iwillneverforgetthatterrifyingexperience
;
“
我也不想再炫耀了
”
使用副词
neither“
也不
”
置于句首来表达,表示前面否定的内容也适用
于另一人或物,句子用部分倒装,时态用一般将来时,
“
炫耀
”
用动词短语
showoff
,故本
句可译为
NeitherwillIeverwanttoshowoffagain
,综上所述,故本句可译为:
Iwillnever
rwillIeverwanttoshowoffagain.
。
61
.
ThatChristmasEve,Jacklearnedthetruthofthesaying,“It’smoreblessedtogivethanto
receive.”
【解析】
【分析】
【详解】
考查动词时态、比较级和短语。分析句子可知,
“
那天平安夜
”
可译为
ThatChristmasEve
,
主语
Jack
,谓语动词
learn“
明白;知道
”
,宾语
“
这句话的真谛
”
可译为
therealmeaningofthe
words
,
“
给予比接受更有福气
”
译为
It’smoreblessedtogivethantoreceive
,
it
是形式主语,
真正的主语是不定式
togive
,比较级用
,
than
后用不定式
toreceive
,与
togive
并列,
blessed“
有福的
”
作表语,结合主谓一致,故译为
ThatChristmasEve,Jacklearnedthe
truthofthesaying,“It’smoreblessedtogivethantoreceive.”
【点睛】
62
.
ThenyoucanseeforyourselfallthenicethingsintheChristmaswindowsthatI’vebeen
tryingtotellyouabout.
【解析】
【详解】
考查动词和短语。表示
“
亲眼看到
”
短语为
seeforyourself
;表示
“
所有美好的东西
”
短语为
all
答案第20页,共31页
thenicethings
;我一直想告诉你的为定语从句修饰
thenicethings
,前面有
all
修饰,用
that
引导;表示
“
试图
”
应用动词
try
;表示
“
在圣诞橱窗里
”
短语为
intheChristmaswindows
。根
据句意可知,该句应使用一般现在时和现在完成进行时。故翻译为
Thenyoucanseefor
yourselfallthenicethingsintheChristmaswindowsthatI’vebeentryingtotellyouabout
。
63
.
Theshining-eyedelderbrotherclimbedinbesidehimandthethreebegananunforgettable
holidayride,lookingatallthosebeautifulthings.
【解析】
【详解】
考查动词时态、短语和非谓语动词。表示
“
爬
”
应用动词
climb
;表示
“
开始
”
应用动词
begin
;这描述的过去的一次旅行,所以谓语动词用一般过去时。表示
“
眼睛炯炯有神的哥
哥
”
应用短语
theshining-eyedelderbrother
;表示
“
一次难忘的假期旅行
”
应用短语
an
unforgettableholidayride
;表示
“
看着
”
应用动词短语
lookat
,与主语之间存在的主动关系,
所以用其现在分词做伴随状语,表示
“
那些美丽的东西
”
应用
allthosebeautifulthings
。故翻
译为
Theshining-eyedelderbrotherclimbedinbesidehimandthethreebegananunforgettable
holidayride,lookingatallthosebeautifulthings.
64
.
AndsomedayI’
【解析】
【详解】
考查动词、代词和短语。分析句意可知,本句时态可用一般将来时,可用
begoingto
结构
表将来;表示
“
有一天
”
可用短语
someday
;表示
“
给
”
可用动词
give
,可用
givesbsth
双宾语
结构表示
“
给某人某物
”
;表示
“
像这样的
”
短语为
justlikeit
。故翻译为
AndsomedayI’m
goingtogiveyouonejustlikeit…
65
.
ownonthestepandpointedtothecar.
【解析】
【详解】
考查时态、动词及短语。根据句意,本句描述过去发生的事情,故用一般过去时。表示
“
残
废的
”
用
crippled
;表示
“
汤姆正抱着他残废的弟弟
”
用进行时,结合本句时态,故用过去进
行时
Tomwascarryinghislittlecrippledbrother
;表示
“
坐下
”
用
satdown
;表示
“
在台阶下
”
用
onthestep
;表示
“
指着汽车
”
用
pointedtothecar
。故答案为
Tomwascarryinghislittle
ownonthestepandpointedtothecar.
答案第21页,共31页
66
.
TheninashortwhileJackheardTomcomingback,buthewasnotcomingfast.
【解析】
【详解】
考查句子结构。这是一个由
but
连接的并列句,由句意可知,时态为一般过去时,
“
杰克听
到汤姆回来了
”
可用主谓宾结构表述为:
JackheardTomcomingback
,
“
他来的不快
”
用主系
表结构表述为:
hewasnotcomingfast
,两句用
but
连接,
“
过了一会儿
”
用短语
Thenina
shortwhile
。故整句可译为
TheninashortwhileJackheardTomcomingback,buthewasnot
comingfast
。
67
.
Excitedandmoved,bothofthemwereintears.
【解析】
【分析】
【详解】
考查时态,形容词和短语。分析句子可知,
“
激动又感动
”
作状语,说明主语
“
两人
”
的状
态,修饰人用
ed
形容词,故译为
excitedandmoved
,主语
“
两人都
”
译为
bothofthem
,根据
句意,描述过去发生的事情用一般过去时,
both
作主语,谓语动词用复数,
“
泪流满面
”
译
为
beintears
,故译为
Excitedandmoved,bothofthemwereintears.
【点睛】
68
.
Theyhadn’tseeneachotherformanyyearsandhadmanythingstoshare.
【解析】
【详解】
考查时态和动词。根据汉语意思可知,
“They”
作主语,表示
“
他们
”
,连词
“and”
连接
“
多年
没见面了
”
和
“
有很多事情要分享
”
,表并列,
“
多年没见面
”
的动作发生在过去的过去,应用
过去完成时,
“formanyyears”
表示
“
多年
”
,作时间状语,
“hadn’tseeneachotherformany
years”
表示
“
多年没见面了
”
,
“”
意为
“
有某事要做
”
,动作发生在过去,用一般
过去时,
“hadmanythingstoshare”
表示
“
有很多事情要分享
”
。故翻译为
Theyhadn’tseen
eachotherformanyyearsandhadmanythingstoshare.
69
.
ngatScout’shome,theoldwomaneagerly
rangthedoorbell.
【解析】
【详解】
答案第22页,共31页
考查时态和非谓语动词。描述发生在过去的事情,用一般过去时;
“
晚饭后不久他们离开了
餐馆
”
是
Soontheylefttherestaurantafterdinner.
;
“
到了史考特家
”
和
“
老妇人
”
之间是主动关
系,用现在分词作状语,
“
到了史考特家,老妇人急切地按了门铃
”
是
ArrivingatScout’s
home,theoldwomaneagerlyrangthedoorbell.
故翻译为
ngatScout’shome,theoldwoman
eagerlyrangthedoorbell.
70
.
Howmagical!Thescarfindeedbroughtthemgoodluck.
【解析】
【详解】
考查感叹句和时态。
“
多神奇啊!
”
用感叹句,是
Howmagical
,
“
围巾
”
是
thescarf
,
“
确实
”
是
indeed
,
“
给他们带来了好运
”
用一般过去时,是
broughtthemgoodluck
,因此整个句子
翻译为
“Howmagical!Thescarfindeedbroughtthemgoodluck”
。故答案为
Howmagical!The
scarfindeedbroughtthemgoodluck
。
71
.
ThemomentScoutopenedthedoor,shewasamazedtoseeherchildhoodfriendstandingin
frontofher.
【解析】
【详解】
考查状语从句,时态,动词短语和非谓语动词短语。根据语境,句子陈述过去发生的事,
应用一般过去时态;表示
“
一
……
就
……”
应用连接词
themoment
引导时间状语从句;表示
“
开门
”
应用动词
openthedoor
;表示
“
惊讶地看到
……”
应用动词
,其中的
动词不定式作原因状语;表示
“
她的儿时的朋友
”
应用名词短语
herchildhoodfriend
;表示
“
看见某人做某事
”
应用动词短语
seesbdoingsth
,现在分词作
sb
的补语;表示
“
站在她面
前
”
应用动词短语
standinfrontofher
。结合其他中文提示,故翻译为:
ThemomentScout
openedthedoor,shewasamazedtoseeherchildhoodfriendstandinginfrontofher.
72
.
Elizacouldnotbelieveit,storiesofhergrandmother’sbestfriendfloatinginhermind.
【解析】
【详解】
考查时态、独立主格、动词和固定短语。根据句意可知,句子陈述的是过去的事,应用一
般过去时,
“Eliza”
作主语,
“couldnotbelieve”
作谓语,
“it”
作宾语,代指不敢相信的内容,
“Elizacouldnotbelieveit”
表示
“
伊丽莎简直不敢相信
”
,为句子的主干,后接独立主格作状
答案第23页,共31页
语,用逗号隔开,
“storiesofhergrandmother’sbestfriend”
表示
“
她祖母最好的朋友的故事
”
,
“float”
意为
“
飘动,飘荡
”
,动词词性,
“stories”
和
“float”
为逻辑上的主谓关系,故应用
“float”
的现在分词
“floating”
,
“inone’smind”
意为
“
在某人的脑海中
”
,
“inhermind”
表示
“
在她脑海
里
”
,
“floatinginhermind”
表示
“
在她脑海里飘荡
”
。故翻译为
Elizacouldnotbelieveit,stories
ofhergrandmother’sbestfriendfloatinginhermind.
73
.
Sheassumedthattheoldwomanmustbehergrandmother’d,“Betty,
wouldyoumindcomingwithmerightnow?Ineedtoshowyousomebody.”
【解析】
【详解】
考查名词,动词,代词,介词,形容词,副词,短语和时态。表示
“
她
”
应用代词
she
;表示
“
以为
”
应用动词
assume
;表示
“
那个老妇人
”
应用名词短语
theoldwoman
;表示
“
一定是
”
应
用动词
mustbe
;表示
“
最好的
”
应用形容词
best
;表示
“
她祖母的
”
应用名词所有格
her
grandmother’s
;表示
“
朋友
”
应用名词
friend
;表示
“
说
”
应用动词
say
;表示
“
贝蒂
”
应用名词
Betty
;表示
“
你
”
应用代词
you
;表示
“
介意
”
应用动词
mind
;表示
“
现在
”
应用副词
right
now
;表示
“
和我一起去
”
应用动词短语
comewithme
;表示
“
要
”
应用情态动词;
need
表示
“
给你看
”
应用动词短语
showyou
;表示
“
一个人
”
应用代词
somebody
。分析句子意思可知,
“
那个老妇人一定是她祖母最好的朋友
”
是个句子,在动词
“
以为
”
后面做宾语,是基本成分
和意思都完整的宾语从句,所以要用连词
that
引导;
“
你介意
…
吗?
”
是在征求对方意见
,
要
用表示委婉语气的一般疑问句结构
wouldyouminddoing…?
;整个句子是过去发生的事
情,所以谓语要用一般过去式,而直接引语里面要用一般现在时。故翻译为
Sheassumed
thattheoldwomanmustbehergrandmother’d,“Betty,wouldyoumind
comingwithmerightnow?Ineedtoshowyousomebody.”
74
.
“MynameisBetty.I’moriginallyfromPoland,ve
beenlivinghereinWashingtonDCinAmericaeversince.”
【解析】
【详解】
考查固定短语。结合句意表示
“
原籍
”
短语为
beoriginallyfromPoland
,应用一般现在时;表
示
“
离开
”
应用
leave
,
when
引导时间状语从句,用一般过去时。表示
“
从那时起
”
短语为
ever
since
;主语为
I
;表示
“
居住
”
应用
live
,此处用现在完成进行时;表示
“
美国华盛顿特区
”
翻
译为
WashingtonDCinAmerica
。结合句子其它内容,故翻译为
“MynameisBetty.I’m
答案第24页,共31页
originallyfromPoland,vebeenlivingherein
WashingtonDCinAmericaeversince.”
75
.
MyparentsscoldedmeforrunningoutofthehousesecretlybutwerealsogladthatIwasnot
seriouslyinjured.
【解析】
【详解】
考查时态,动词短语,非谓语动词、副词和宾语从句。根据语境,本句用一般过去时态;
表示
“
责骂某人做了某事
”
应用动词短语
scoldmefordoingsth
,动名词作
for
的宾语;表示
“
跑出家门
”
应用动词短语
runoutofthehouse
;表示
“
偷偷地
”
应用副词
secretly
,作
runoutof
thehouse
的状语;表示
“
为
……
而高兴
”
应用
,后接宾语从句;表示
“
受伤
”
应用
动词
beinjured
,表示
“
严重地
”
应用副词
seriously
,修饰
beinjured
,作状语。结合其他中文
提示,故翻译为:
Myparentsscoldedmeforrunningoutofthehousesecretlybutwerealso
gladthatIwasnotseriouslyinjured.
76
.
Afterafewminutes,myparentswithhalfangryandhalfworriedfaceswalkedin.
【解析】
【详解】
考查介词、名词、短语和动词。表示
“
几分钟后
”
应用短语
Afterafewminutes
,
after
为介
词,作时间状语;表示
“
带着半生气半担心的表情
”
短语为
withhalfangryandhalfworried
faces
,
with
为介词,名词
faces
,作宾语;表示
“
走了进来
”
动词短语为
walkedin
,动词用一
般过去时。故翻译为
Afterafewminutes,myparentswithhalfangryandhalfworriedfaces
walkedin
。
77
.
ItwasnotuntiladoctorcameintotheroomthatIrealizedthatIwasinahospital.
【解析】
【详解】
考查强调句型。结合句意可知,句子用一般过去时,
“
直到
……
才
……”
使用
notuntil
的强
调句型,即
Itwasnotuntil+
从句
+that+
其他,
“
一位医生走进房间
”
译为
adoctorcameintothe
room
,
“
意识到
”
使用动词
realize
,
“
我在医院里
”
译为一个宾语从句
Iwasinahospital
,作动
词
realize
的宾语,从句结构、意义完整,用
that
引导,故本句可译为:
Itwasnotuntila
doctorcameintotheroomthatIrealizedthatIwasinahospital.
。
78
.
JimmyandBobbytoldmethetwoyoungmenbroughtmetotheshoreandsentmetothe
答案第25页,共31页
hospital.
【解析】
【详解】
考查时态、动词短语和宾语从句。表示
“
告诉某人某事
”
应用动词短语
tellsbsth
;表示
“
把我
带到岸边
”
应用动词短语
bringmetotheshore
;表示
“
送我去医院
”
应用动词
sendmetothe
hospital
。根据语境,句子应用一般过去时态;
“
那两个年轻人把我带到岸边,送我去医院
”
为宾语从句,可用连词
that
引导宾语从句,也可省略
that
。结合其他中文提示,故翻译
为:
JimmyandBobbytoldmethetwoyoungmenbroughtmetotheshoreandsentmetothe
hospital.
79
.
Bythetimetheyreachedme,Ihadbeenalreadyunconscious.
【解析】
【详解】
考查时态。
“
当他们到达我这边时
”
是
bythetimetheyreachedme
,
by
引导时间状语从句
时,句子用完成时,由
reached
可知,
“
我已经失去知觉了
”
用过去完成时,是
Ihadbeen
alreadyunconscious
,因此整个句子翻译为
“Bythetimetheyreachedme,Ihadbeenalready
unconscious”
。故答案为
Bythetimetheyreachedme,Ihadbeenalreadyunconscious
。
80
.
mensawmeandracedtowardsme.
【解析】
【详解】
考查时态和并列连词。事情发生在过去,用一般过去时,用
and
连接两个并列的动作,第
一句的两个谓语是
wasexhausted
和
shouted
,第二句的两个谓语是
saw
和
raced
towards
,再结合其他句意,故翻译为:
men
sawmeandracedtowardsme.
81
.
oyoungmenincanoes,racingeach
other.
【解析】
【详解】
考查时态,固定短语和现在分词。句子描述过去的事情,时态用一般过去时,
“
我游回水
面
”
是
Iswambacktothesurface
,
“
深呼吸
”
用不定式表目的,是
takeadeepbreath
。
“
我看见
两个年轻人
”
用一般过去时,是
Isawtwoyoungmen
,
“
划着独木舟
”
是
incanoes
,
“
互相比
答案第26页,共31页
赛
”
用现在分词作状语,是
racingeachother
,故译为
“Iswambacktothesurfacetotakeadeep
oyoungmenincanoes,racingeachother”
。故答案为
Iswambacktothesurface
oyoungmenincanoes,racingeachother
。
82
.
yselfIshouldnevergiveup.
【解析】
【详解】
考查时态、宾语从句和固定短语。根据句意可知,第一句话中
“I”
作主语,
“still”
意为
“
还
是
”
,
“get+
动词过去分词
”
表被动,
“putt”
意
“
轻击,轻推
”
,过去分词为
“putted”
,
“underwater”
意为
“
在水下
”
,副词词性,句子陈述的是过去的事,应用一般过去时,
“Istill
gotputtedunderwater”
表示
“
我还是被推到水下
”
;第二句中
“I”
作主语,句子陈述的是过去的
是事,应用一般过去时,
“told”
作谓语,
“myself”
作间接宾语,
“Ishouldnevergiveup”
为
“that”
引导的从句作直接宾语,省略了
“that”
,
“giveup”
意为
“
放弃
”
,
“Ishouldnevergiveup”
表示
“
永远不要放弃
”
,
“Itoldmyself袁枚的苔古诗赏析 Ishouldnevergiveup”
表示
“
我告诉自己永远不要放
弃
”
。故翻译为
yselfIshouldnevergiveup.
83
.
dfinallybroke.
【解析】
【详解】
考查名词,动词,代词,副词,介词,短语和时态。表示
“
然后
”
应用副词
then
;表示
“
我
”
应用代词
I
;表示
“
又一次
”
应用副词
again
;表示
“
使劲
”
应用介词短语
withgreatefforts
;表
示
“
拔
”
应用动词
pull
;表示
“
草
”
应用名词
weed
;表示
“
终于
”
应用副词
finally
;表示
“
断了
”
应
用动词
break
。根据意思可知,句子描述的是过去的事情,所以谓语要用一般过去式。故翻
译为
dfinallybroke.
84
.
Outofthedarknesscameavoicehehadneverheardbefore.
【解析】
【详解】
考查完全倒装和时态。表示
“
黑暗中
”
应用介词短语
outofthedarkness
,且表示方位地点的
介词短语置于句首,且主语是名词时,用完全倒装;主语为
avoice
;表示
“
传来
”
应用动词
come
;表示
“
他从来没有听过
”
翻译为
hehadneverheardbefore
,修饰
voice
。主句使用一般
过去时。故翻译为
Outofthedarknesscameavoicehehadneverheardbefore.
85
.
Justbeforedawn,Robeal’slittlegirldiedinhisarms,leavinggreatsorrowforherfamily.
答案第27页,共31页
【解析】
【详解】
考查一般过去时和非谓语动词。表示
“
黎明
”
应用名词
dawn
,表示
“
死亡
”
应用动词
die
作谓
语,表示
“
在某人怀里
”
应用短语
inonesarms
,表示
“
留下
”
应用动词
leave
,表示
“
悲痛
”
应用
名词
sorrow
,表示
“
家人
”
应用名词
family
。动词
leave
和谓语之间没有连词,且和主句构成
主动关系,所以应用现在分词作结果状语表示意料之中的结果。此处描述过去的事情,应
用一般过去时。再结合其它汉语意思,故翻译为
Justbeforedawn,Robeal’slittlegirldiedin
hisarms,leavinggreatsorrowforherfamily.
。
86
.
Whenshegotoutofthewater,itwasasifshehadbeenreborn.
【解析】
【分析】
【详解】
考查时态、时间状语从句和虚拟语气。根据句意,用
when
引导时间状语从句,
getoutof
从
……
中出来,语境表明事情发生在过去,用一般过去时;
asif(
好像
)
后陈述的不是真实
的情况,是对过去的虚拟,谓语动词用
haddone
,故翻译为:
Whenshegotoutofthewater,
itwasasifshehadbeenreborn.
【点睛】
87
.
“Daddy,don’teasytofacedeathalone
whenIamonlyfifteen,butthedolphinshavemademeunderstandthatIhavenothingtobescared
of”Shehadnostrengthtotalkmore.
【解析】
【详解】
考查固定句型及状语从句。
“
别为我难过
”
译为一个祈使句,以助动词的否定式
don\'t
开头,
“
难过的
”
使用形容词
sad
;
“
我再也不会害怕了
”
使用一般将来时,使用主系表结构,
“
害怕
的
”
使用形容词
afraid
作表语,故可译为
Iwillneverbeafraidagain
;
“
当我只有十五岁的时
候
”
译为一个时间状语从句
whenIamonlyfifteen
:
“
独自面对死亡并不容易
”
使用固定句型
“Itis+
形容词
+todosth.”
,
“
独自
”
使用副词
alone
;
“
使
/
让某人做某事
”
用动词短语
makesb.
dosth.
,
“
明白
”
用动词
understand
,
“
我没有什么好害怕的
”
译为一个宾语从句,作
understand
的宾语,即
Ihavenothingtobescaredof
,从句结构、意义完整,用
that
引导;
“
力气
”
使用不可数名词
strength
,
havestrengthtodosth.
有力气做某事,直接引语之外部分
答案第28页,共31页
用一般过去时。结合其他汉语提示,故本句可译为:
“Daddy,don’ever
teasytofacedeathalonewhenIamonlyfifteen,butthedolphinshave
mademeunderstandthatIhavenothingtobescaredof”Shehadnostrengthtotalkmore.
。
88
.
Intheircompany,Leefoundagaintheenthusiasmandthewilltolive.
【解析】
【详解】
考查介词短语、名词、不定式和时态。语境表明事情发生在过去,用一般过去时,句中涉
及介词短语
inone’scompany
,在某人的陪伴下,名词短语
theenthusiasmandthewilltolive
对生活的热情和意志,其中不定式作后置定语,故翻译为:
Intheircompany,Leefound
againtheenthusiasmandthewilltolive.
89
.
Theyswamwithherandplayedwithher.
【解析】
【详解】
考查动词、短语和代词。表示
“
游泳
”
应用动词
swam
,动词用一般过去时;表示
“
玩耍
”
短语
为
playedwithsb
,动词用一般过去时。故翻译为
Theyswamwithherandplayedwithher
。
90
.
Fromthemomentwhenthedolphinsapproachedher,greetingherwithakiss,theyneverleft
heraloneforasecond.
【解析】
【详解】
考查时态,定语从句和现在分词。分析句子可知,句子为简单句
“
从
……
那一刻起,它们一
秒钟都没有离开过她
”
,主语为
they
,谓语用动词短语用
leave……alone
表达,且事情发生
在过去,需用一般过去时态,故谓语为
neverleftheralone
,故句子主干译为:
Fromthe
moment……,theyneverleftheraloneforasecond
;再根据句意
“
海豚靠近她,用吻问候她的
那一刻
”
可知,需用限制性定语从句修饰先行词
themoment
,因先行词在定语从句中充当时
间状语,故需用
when
引导限制性定语从句,且定语从句主语为
thedolphins
,谓语为
approached
,动词
“
问候她
”
可用非谓语作伴随状语表达,因
greet
与从句主语
thedolphins
存
在主动关系,需用现在分词形式,故为
greetingherwithakiss
;故本句可译为:
Fromthe
momentwhenthedolphinsapproachedher,greetingherwithakiss,theyneverleftheralonefora
second.
91
.
ThoseamazingdolphinsunderstoodthatLeewasdyingandwantedtocomfortherasshe
答案第29页,共31页
facedhergreatjourneyintotheunknown.
【解析】
【详解】
考查时态、宾语从句、时间状语从句和动词。根据汉语意思可知,
“Thoseamazing
dolphins”
作主语,表示
“
那些神奇的海豚
”
,
“understand”
意为
“
知道,认识到
”
,句子陈述的
是过去发生的事,应用一般过去时,
“understand”
的过去式为
“understood”
,后接
“that”
引导
的从句作宾语,
“understoodthatLeewasdying”
表示
“
知道李快要死了
”
,
“wantedtocomfort
her”
表示
“
想安慰她
”
,后接
“as”
引导的从句作时间状语,
“asshefacedhergreatjourneyinto
theunknown”
表示
“
当她面对她进入未知世界的伟大旅程时
”
,
“and”
连接
“understoodthatLee
wasdying”
和
“wantedtocomfortherasshefacedhergreatjourneyintotheunknown”
,为并列
关系。故翻译为
ThoseamazingdolphinsunderstoodthatLeewasdyingandwantedtocomfort
herasshefacedhergreatjourneyintotheunknown.
92
.
However,hisdeepwordswillnevergoaway.
【解析】
【详解】
考查固定短语和时态。表示
“
然而
”
应用副词
however
;表示
“
他深沉的话语
”
应用
hisdeep
words
,作主语;表示
“
消失
”
短语为
goaway
,由副词
never
修饰,用一般将来时。故翻译
为
However,hisdeepwordswillnevergoaway.
93
.
\"Hello,Grandpa,\"sslowlyopened,\"Hello,Billy,don\'tsob.\"Hes我爱我的祖国诗歌朗诵视频 miled.
【解析】
【分析】
【详解】
考查动词及时态。表示
“
抽泣
”
可用动词
sniff
;表示
“
他的眼睛慢慢睁开
”
可用句子
Hiseyes
slowlyopened
;表示
“
哭泣
”
可用
sob
表示;表示
“
微笑
”
用
smile
;结合语境应该用一般过去
时,故翻译为
\"Hello,Grandpa,\"sslowlyopened,\"Hello,Billy,don\'tsob.\"He
smiled.
94
.
ButIwasoutofcontrol,ecametotellmethatmygrandfatherhad
passedaway.
【解析】
【详解】
答案第30页,共31页
考查时态、短语、非谓语动词和宾语从句。描述发生在过去的事情,用一般过去时;
“
失
控
”
是
outofcontrol
,
“
在外面哭
”
是
cryingoutside
,用现在分词作状语;该句需要使用一个
宾语从句,引导词在从句中不作任何成分,也没有实际意义,用
that
引导该从句;主句用
一般过去时,从句表示过去的过去,用过去完成时,故翻译为
ButIwasoutofcontrol,
ecametotellmethatmygrandfatherhadpassedaway.
95
.
Eventually,I,ashisoldestgrandchild,wasassignedtosaygoodbyetohim.
【解析】
【详解】
考查时态语态。结合句意表示
“
最后
”
应用副词
eventually
,作状语;表示
“
作为
”
应用
as
;表
示
“
最大的孙子
”
短语为
oldestgrandchild
;主语为
I
;表示
“
被指派做某事
”
应用
beassignedto
dosth.
,为一般过去时的被动语态;表示
“
和他道别
”
短语为
saygoodbyetohim
。故翻译为
Eventually,I,ashisoldestgrandchild,wasassignedtosaygoodbyetohim.
96
.
Heaskedhiskidstomovehisbednexttothewindow,throughwhichhecouldseehis
belovedrosebush.
【解析】
【详解】
考查动词短语、介词短语、情态动词、时态和定语从句。表示
“
让
……
做
……”
应用
asksb
todosth
;表示
“
把
……
搬到窗户旁静悄悄的反义词 边
”
应用动词短语
movesthnexttothewindow
;表示
“
透
过窗户
”
应用介词短语
throughthewindow
;表示
“
能
”
应用情态动词
can
,后接动词原形;表
示
“
看见他心爱的玫瑰丛
”
应用动词短语
seehisbelovedrosebush
。根据语境,句子应用一般
过去时态;
“
透过窗户他可以看到他心爱的玫瑰丛
”
作后置定语,修饰先行词
“window”
,先
行词为物,在从句中,
throughthewindow
为方式状语,故用
throughwhich
引导定语从
句。结合其他中文提示,故翻译为:
Heaskedhiskidstomovehisbednexttothewindow,
throughwhichhecouldseehisbelovedrosebush.
97
.
Pleaseleavethatspecialhelloinyourheart.\"
【解析】
【分析】
【详解】
考查动词及祈使句。表示
“
把
……
留在心里
”
应用
;表示
“
特别的问候
”
应
用
thespecialhello
,此处是
please
引导的祈使句。故翻译为
Pleaseleavethatspecialhelloin
答案第31页,共31页
yourheart.
98
.
Threemonthslater,doctorsfinallyannouncedthathislifewasabouttoend.
【解析】
【详解】
考查动词、副词、短语和名词。表示
“
三个月后
”
应用短语
Threemonthslater
;表示
“
终于
”
用
副词
finally
,作状语;表示
“
宣布
”
动词为
announced
,动词用一般过去时;表示
“
他的生命
即将结束
”
宾语从句为
hislifewasabouttoend
,此处用
that
引导。故翻译为
Threemonths
later,doctorsfinallyannouncedthathislifewasabouttoend
。
99
.
Hischildrentookturnstotakecareofhimandsaygoodbye.
【解析】
【详解】
考查一般过去时和动词短语。此处描述过去的事情,应用一般过去时。表示
“
轮流做某事
”
应用动词短语
taketurnstodo
,表示
“
照顾
”
应用动词短语
takecareof
。再结合其它汉语意
思,故翻译为
Hischildrentookturnstotakecareofhimandsaygoodbye.
。
100
.
Peopleareappealingtothegovernmenttoextendunemploymentbenefitsasendingupthe
epidemicbytheendoftheyearisnotrealistic.
【解析】
【详解】
考查固定短语和动词时态。两句话之间是因果关系,可用
as
引导原因状语从句,从句使用
一般现在时;表示
“
年底结束疫情
”
应用
enduptheepidemicbytheendoftheyear
,此处用动
名词短语作主语;表示
“
是
”
应用
be
,动名词短语作主语,
be
动词用
is
;表示
“
不现实的
”
应
用
notrealistic
;表示
“
民众
”
应用
people
;表示
“
呼吁
”
应用
appealto
,此处用现在进行时;表
示
“
政府
”
应用
thegovernment
;表示
“
延长失业的救济
”
应用
extendunemploymentbenefits
,
此处用动词不定式作目的状语。故翻译成:
Peopleareappealingtothegovernmenttoextend
unemploymentbenefitsasendinguptheepidemicbytheendoftheyearisnotrealistic.
更多推荐
吞下的英文译语怎么说
发布评论