阿拉伯语翻译的英文语翻译翻译语翻译英语怎-全国中小学生学籍管理系统


2023年4月6日发(作者:宝安桃源居)

精选范本,供参考!

褒义形容词篇

重要的(important)

vital[\'va?t(?)l]

【例句】Shehadfoundoutsomeinformationofvitalimportance.

【翻译】她已经发现了一些至关重要的信。

crucial[\'kru??(?)l]

【例句】Itiscrucialthattheproblemistackledimmediately.

【翻译】立即着手解决这个问题是至关重要的。

prominent[\'pr?m?n?nt]

【例句】Thisconsiderableincreaseininvestmentplayedaprominentroleinfueling

economicgrowth.

【翻译】投资的较大幅度增加,对拉动经济增长发挥了明显作用。

cardinal[\'k?d(?)n(?)l]

【例句】RespectforlifeisacardinalprincipleofEnglishlaw.

【翻译】尊重生命是英国法律最重要的原则。

优秀的(good)

excellent[\'eks(?)l(?)nt]

【例句】Shehasalwayshadahighreputationforherexcellentshortstories.

【翻译】她一直因其优秀的短篇小说享有很高的声望。

outstanding[a?t\'st?nd??]

【例句】Thegirlwhowonthescholarshipwasquiteoutstanding.

【翻译】得奖学金的女孩是相当优秀的。

extraordinary[?k?str??dnri]

【例句】Herstrengthofwillwasextraordinary.

【翻译】她的意志力是非凡的。

remarkable[r?\'m?k?b(?)l]

精选范本,供参考!

【例句】TheeconomicdiplomacyofChinaischaracterizedbydistinctivefeatures

andremarkableachievements.

【翻译】中国的经济外交具有鲜明的特点和卓越的成就。

有趣的(interesting)

amusing[?\'mju?z??]

【例句】Donothesitatetolaughatanythingyoufindamusing.

【翻译】只要觉得好笑就尽管笑。

entertaining[ent?\'te?n??]

【例句】Thisisanentertainingyetthought-provokingfilm.

【翻译】这部电影令人捧腹,却又发人深省。

engaging[?n\'ge?d???]

【例句】Hisengagingpersonalitymadehimpopularwithhispeers.

【翻译】他迷人的个性使他深受同龄人的喜爱。

有活力的(energetic)

dynamic[da?\'n?m?k]

【例句】SouthAsiacontinuestobethemostdynamiceconomicregionintheworld.

【翻译】南亚仍然是世界上最具活力的经济区。

vigorous[\'v?g(?)r?s]

【例句】Weurgevigorousactiontobetakenimmediately.

【翻译】我们强烈要求立即采取有力措施。

animated[\'?n?me?t?d]

【例句】Hisobservationsgaverisetoananimatedandlivelydiscussion.

【翻译】他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。

充足的(abundant)

ample[\'?mp(?)l]

【例句】Agriculturehasdevelopedrapidly,thusprovidinglightindustrywithample

rawmaterials.

【翻译】农业迅速发展,从而为轻工业提供了充足的原料。

精选范本,供参考!

plentiful[\'plent?f?l]

【例句】Hotclimateandplentifulrainfallfavorthegrowthofplants.

【翻译】炎热的气候和充足的雨水有助于植物生长。

generous[\'d?en(?)r?s]

【例句】Nooneisexpectingaverygenerouspayincreasethisyear.

【翻译】没有人指望今年会有大幅度的工资增长。

勇敢的(brave)

courageous[k?\'re?d??s]

【例句】Thepioneersarecourageousindeed,overcomingonedifficultyafteranother.

【翻译】这些开拓者的确有勇气,他们克服了一个又一个的困难。

bold[b??ld]

【例句】Big,successfulmovesneedbold,masterfulmanagers.

【翻译】重大而成功的举措需要既大胆又善于控制局势的经理来实施。

fearless[\'f??l?s]

【例句】Togoinfortechnicalinnovation,onemusthavethefearlessspiritofa

pathbreaker.

【翻译】搞技术革新就要有一股不怕困难的闯劲。

合理的(reasonable)

sound[sa?nd]

【例句】Shegavemesomeverysoundadvice.

【翻译】她给了我一些非常合理的建议。

rational[\'r??(?)n(?)l]

【例句】T桃花依旧笑春风电视剧全集 hereisnorationalexplanationforhisactions.

【翻译】对他的所作所为无法作出合理的解释。

sensible[\'sens?b(?)l]

【例句】Itwouldseemmoresensibletoapplystandardsflexiblyratherthanrigidly.

【翻译】灵活地运用标准比死守标准会显得更合情合理。

精选范本,供参考!

著名的(famous)

renowned[r?\'na?nd]

【例句】Theregionisrenownedforitsoutstandingnaturalbeauty.

【翻译】该地区以其无以伦比的自然风景闻名于世。

noticeable[\'n??t?s?b(?)l]

【例句】Theclasshasmadenoticeableimprovement.

【翻译】这个班已有引人注目的进步。

notable[\'n??t?b(?)l]

【例句】Thebookstandsoutasoneofthenotablelandmarksintheprogressofmodern

science.

【翻译】这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。

有益的(helpful)

favorable[\'fe?v?r?bl]

【例句】Sucheventsoccuronlywhentheexternalconditionsarefavorable.

【翻译】这种事情只有在外部条件有利时才会发生。

beneficial[ben?\'f??(?)l]

【例句】Itcanbeb秋天最走心的精辟句子 eneficialtoshareyourfeelingswithsomeoneyoutrust.

【翻译】向自己信任的人倾诉感情是很有益处的。

rewarding[r?\'w??d??]

【例句】Itisaveryrewardingexercisetoworkthisoutoneself.

【翻译】独自解决这个问题是一次受益匪浅的锻炼。

中性形容词篇

许多(many)

numerous[\'nju?m(?)r?s]

【例句】Numerousfactorieshavesprungupinthisoncedesolatearea.

【翻译】过去这一带满目苍凉,现在却有了无数的工厂。

ahostof

精选范本,供参考!

【例句】Thespecialtheoryofrelativityhasraisedahostofquestions.

【翻译】狭义相对论引出了许多问题。

amultitudeof

【例句】Iwasawedbythemultitudeofstarsinthenightsky.

【翻译】夜空中的繁星震撼了我。

不同的(different)

various[\'ve?r??s]

【例句】Thesedatahavebeencollectedfromvarioussources.

【翻译】这些数据是从各方面搜集来的。

avarietyof

【例句】Avarietyofheavyindustriesgrewupalongsidetheport.

【翻译】各种重工业沿着港口逐渐发展起来。

diverse[da?\'v??s]

【例句】Peopleholddiverseattitudestowardthesenewregulations.

【翻译】人们对于这些新规定抱有不同的态度。

普遍的(common)

commonplace[\'k?m?nple?s]

【例句】YetonthemostcommonplaceoccasionIcanneverknowyourthoughts.

【翻译】然而即便在最普通的场合我也琢摸不透你的心思。

universal[ju?n?\'v??s(?)l]

【例句】Suchproblemsareauniversalfeatureofseniorcitizens.

【翻译】这类问题是老年人的通病。

pervasive[p?\'ve?s?v]

【例句】Itisthemostpervasivecompoundonearth.

【翻译】它是地球上最普遍的化合物。

唯一的(only)

solely[\'s??ll?]

精选范本,供参考!

【例句】Successshouldnotbemeasuredsolelybyeducationalachievement.

【翻译】成功与否不应只用学业成绩来衡量。

unique[ju?\'ni?k]

【例句】Theexamplesareuniquetothisdictionary.

【翻译】这些例证是这部词典独有的。

merely[\'m??l?]

【例句】Youaremerelyrecitingfactsthatyouhavelearnedbyrote.

【翻译】你只是在背诵自己死记硬背下来的东西。

贫穷的(poor)

needy[\'ni?d?]

【例句】Needyandhandicappedpeopledependongovernmentrelieffortheirsupport.

【翻译】穷人和残疾人依靠政府的救济维持生计。

impoverished[?m\'p?v?r??t]

【例句】Theruralpeoplehavebeenimpoverishedbyacollapsingeconomy.

【翻译】经济崩溃使农村地区的人们一贫如洗。

inpoverty

【例句】Hewasbredupinpoverty.

【翻译】他是在贫苦的生活环境中长大的。

富裕的(rich)

wealthy[\'wel?]

【例句】Allofthemcamefromwealthy,upperclassfamilies.

【翻译】他们全部来自富有的上流社会家庭。

well-heeled[\'wel\'hi:ld]

【例句】Bothfamiliesarereasonablywell-heeledandcomfortably-off.

【翻译】两家人都相当富有,都生活得很舒适。

well-to-do

【例句】Shecomesfromawell-to-dofamily.

精选范本,供参考!

【翻译】她出身于一个小康之家。

大的(big)

vast[v?st]

【例句】Thepollutionhasalreadyturnedvastareasintoawasteland.

【翻译】污染已经使大片地区沦为不毛之地。

massive[\'m?s?v]

【例句】Weneededtoreskillourworkforcetocopewithmassivetechnologicalchange.

【翻译】我们得让工人学习新技能,以应对巨大的技术变革。

enormous[?\'n??m?s]

【例句】Theenormousdifficultymakeshimcynicalaboutthefeasibilityoftheidea.

【翻译】巨大的困难让他对这个主意是否可行持怀疑态度。

新的(new)

brandnew

【例句】NetElectronicMaphasbecomeabrand-newwayforshowingthegeographic

information.

【翻译】网上电子地图已成为一种全新的地理信息展示方式。

fresh[fre?]

【例句】Thecompanyseemedsettomakeafreshstartunderanewbroom.

【翻译】公司似乎准备在新任领导的带领下开创新局面。

novel[\'n?v(?)l]

【例句】Protestersfoundanovelwayofdemonstratingagainststeeplyrisingoil

prices.

【翻译】抗议者找到了抗议油价飞涨的新办法。

贬义形容词篇

不好的(bad)

undesirable[?nd?\'za??r?b(?)l]

【例句】Itwasfeltthattheageingofsocietywassociallyandeconomically

undesirable.

精选范本,供参考!

【翻译】老龄化对于社会和经济的不良影响呈现出来了。

negative[\'neg?t?v]

【例句】Youcan\'tlearnanythingwithnegativeattitude.

【翻译】消极的态度会让你什么都学不到。

adverse[\'?dv??s]

【例句】Theexpeditionencounteredadverseweatherconditions.

【翻译】探险队遇到了不利的气候条件。

有害的(harmful)

damaging[\'d?m?d???]子夜秋歌翻译

【例关雎古诗原文 句】Manychemicalshaveadamagingeffectontheenvironment.

【翻译】许多化学物质都会对环境有破坏性的影响。

ruinous[\'ru??n?s]

【例句】Thedecisionwastoproveruinous.

【翻译】后来证明这个决定造成了危害。

destructive[d?\'str?kt?v]

【例句】Severedamagewitnessedthe家破人亡的意思 destructiveforceofthestorm.

【翻译】严重的损失表明了这场暴风雨的巨大破坏力。

困难的(difficult)

demanding[d?\'m?nd??]

【例句】Hefoundhecouldnolongercopewithhisdemandingjob.

【翻译】他发现自己已无力应对那份劳神费力的工作了。

laborious[l?\'b??r??s]

【例句】Theyhadthelaborioustaskofcuttingdownthehugetree.

【翻译】他们接受了伐大树的艰苦工作。

formidable[\'f??m?d?b(?)l]

【例句】Hetookontheformidabletaskofreformingthewholesystem.

【翻译】他承担起改革整个系统的艰巨任务。

精选范本,供参考!

无聊的(boring)

dull[d?l]

【例句】Theconferencewasdeadlydull.

【翻译】会议开得死气沉沉的。

tiresome[\'ta??s(?)m]

【例句】Ifinditverytiresomedoingthesamejobdayafterday.

【翻译】日复一日做相同的工作让我觉得非常无聊。

tedious[\'ti?d??s]

【例句】Hethatcanreadandmeditatewillnotfindhiseveningslongorlifetedious.

【翻译】会读书和思考的人不会感到长夜无聊或者生活乏味。

忧虑的(worried)

anxious[\'??(k)??s]

【例句】H长相思李白三首 ewasanxiousabouttheenormityofthetaskahead.

【翻译】他为眼前任务的艰巨性而担忧。

apprehensive[?pr?\'hens?v]

【例句】Thelongdelayhadmademequiteapprehensive.

【翻译】长时间的耽搁使我相当焦虑。

fraught[fr??t]

【例句】Ithasbeenasomewhatfraughtday.

【翻译】这是令人颇为担忧的一天。

沮丧的(sad)

depressed[d?\'prest]

【例句】Shefeltverydepressedaboutthefuture.

【翻译】她感到前途无望。

gloomy[\'glu?m?]

【例句】Theyfoundhimingloomy,downbeatmood.

【翻译】他们发现他情绪低落,无精打采。

精选范本,供参考!

frustrated[fr?\'stre?t?d增广贤文原文全部 ]

【例句】Bothsidesinthedisputeappearedveryfrustratedatthelackofprogress.

【翻译】争执双方因事情毫无进展而显得十分沮丧。

怀疑的(doubtful)

skeptical[\'skept?k?l]

【例句】Manywereskepticalaboutthissolution.

【翻译】许多人对这一解决办法表示怀疑。

suspicious[s?\'sp???s]

【例句】Mostorganizationsare,quiteunderstandably,suspiciousofnewideas.

【翻译】大多数机构对新想法持怀疑态度,这不难理解。

incredulous[?n\'kredj?l?s]

【例句】Shegavemeanincredulousglance.

【翻译】她表示怀疑地向我瞥了一眼。

【本文档内容可以自由复制内容或自由编辑修改内容期待

你的好评和关注,我们将会做得更好】

更多推荐

prest是什么意思st在线翻译读音例句