UDN是什么意思在线翻译读音例句-外研社官网


2023年4月4日发(作者:prior什么意思)

法语课文翻译网

法语课文练习复习资料

LeonUn

这是谁?

这是帕斯卡尔。(卢卢,吴凌)

他在哪里?

他在加莱。(里尔,北京)

Quiest-ce?

C’estPascal.

Oest-il?

IlestCalais.

这是谁?

这是纳塔丽。(利娜,李红)

她在哪里?

她在尼斯。(塞特,上海)

Quiest-ce?

C’estNathalie.

Oest-elle?

ElleestNice.

LeonDeux

这是菲利普吗?(夏尔,

雅克)

是的,这是菲利普。

他是做什么的?

他是研究员(演员,邮

递员)。

Est-cequec’estPhilippe?

Oui,c’estPhilippe.

Quefait-il?

Ilestchercheur(acteur,facteur).

这是法妮吗?(雅克琳,

克里斯蒂娜)

是的,这是法妮。

她是做什么的?

Est-cequec’estFanny?

Oui,c’estFanny.

Quefait-elle?

Elleestjournaliste(actrice,styliste).

她是记者(演员,服装

设计师)。

LeonTrois

勒内是律师吗?(托马,

贝尔纳)

是的,他是律师。(飞行

员,教练员)

他住在哪里?

他住在巴黎。(伯尔尼,

维希)

Est-cequeRenestavocat(pilote,

moniteur)?

Oui,ilestavocat(pilote,moniteur).

Ohabite-t-il?

IlhabiteParis.

莫尼克是经济学家吗?

(维罗尼克,萨比娜)

是的,她是经济学家(教

师,电影编导)。

她住在哪里?

她住在罗马。(日内瓦,

格勒诺布尔)

Est-cequeMoniqueconomiste?

Oui,elleestconomiste.

Ohabite-t-elle?

EllehabiteRome.

LeonQuatre

这是谁?这是皮埃尔。

他住哪?他住在罗马。

他是干什么的?她是化学家。

这是玛丽吗?是的,这是玛丽。

玛丽是秘书吗?是的,她是秘书。

她住在巴黎?是的,她住檀的拼音 在巴黎。

这是你们的教室吗?是的,这是我们的教室。

谁是你们的老师?王凌先生是我们的老师。

谁是你们的班长?吴峰是我们的班长。

LeonCinq

这是什么?

这是一支钢笔(自行车,香水,书)。

这是的蜀中九日翻译 钢笔吗?

是的,这是夏尔的钢笔。(玛丽,保尔)

Qu’est-cequec’est?

C’estunstylo.

Est-cequec’estlestylodeCharles?

Oui,c’estlestylodeCharles.

这是什么?

这是一条裙子(吉他,汽车,杂志)。

这是加布里埃尔的裙子吗?

是的,这是加布里埃尔的裙子。

(雅克,是撒比纳,索菲)

Qu’est-cequec’est?

C’estunejupe.

Est-cequec’estlajupedeGabrielle.

Oui,c’estlajupedeGabrielle.

这是什么?

这是一面旗(纸,上衣,玻璃杯,毛巾)。

它是什么颜色?

它是红色(绿色,黑色,蓝色,黄色)的。

Qu’est-cequec’est?

C’estundrapeau./C’estuneveste.

Quelleestsacouleur?

Ilestrouge.

LeonSix

这是一本小说吗?(收

音机,大衣,自行车)

不,这不是一本小说

这是什么?

这是教材。(录音机,连

衣裙,摩托车)

Est-cequec’estunroman?

Non,cen’estpasunroman.

Qu’estcequec’est?

C’estunmanuel.

这是一些椅子吗?(信,

唱片,梳子)

不,这不是一些椅子。

这是什么?

这些是长条凳。(文件,

磁带,刷子)

Est-cequecesontdeschaises?

Non,cenesontpasdeschaises.

Qu’estcequec’est?

Cesontdesbancs.

这是一条河吗?(画,

裤子,邮票,苹果)

不,这不是河。这是湖

泊。

(照片,衬衣,信封,

香蕉)

Est-cequec’estunerivire?

Non,cen’estpasunerivire.C’estunlac.

LeonSept

你是工程师吗?(学生,

医生,歌手)

是的,我是工程师。

勒内先生是工程师吗?

不,他不是工程师。他

是技术员。

(工人,药剂师,售货

员)

Est-cequevoustesingnieur?

Oui,jesuisingnieur.

Est-cequemonsieurRenouestingnieur?

Non,iln’estpasingechnicien.

你是中国人吗?(西班

牙人,印度人,女歌手)

是的,我是中国人。

勒内女士是中国人吗?

不,她不是中国人。她

是法国人。

(美国人,日本人,女

售货员)

Est-cequevoustesChinoise?

Oui,jesuisChinoise.

Est-cequemadameRenouChinoise?

Non,ellen’t

Franaise.

花(画,铅笔,卡车,

吸尘器,票)在哪里?

花在桌子上。

它在桌子上。

画在墙上。

铅笔在笔记本下面。

卡车在商店前面。

吸尘器在门后面。

票在我的衣袋里。

Oestlafleur?

Lafleurestsurlatable.

Elleestsurlatable.

Letableauestsurlemur.

Lecrayonestsouslecahier.

Lecamionestdevantlemagasin.

L’aspirateurestderrirelaporte.

Leticketestdansmapoche.

LeonHuit

----Rvision----

这是什么?

这是一个本子。

这些是本子。

这是卡片吗?

是的,这是卡片。

不,这不是卡片。

这些是铅笔吗?

Qu’est-cequec’est?

C’estuncahier.

Cesontdescahiers.

Est-cequec’estunecarte?

Oui,c’estunecarte.

Non,cen’estpasunecarte.

Est-cequecesontdescrayons?

Oui,cesontdescrayons.

Non,cenesontpasdescrayons.

Est-cequevoustessoldat?

Oui,jesuissoldat.

Non,jenesuispassoldat.

Est-cequePaulestofficier?

Oui,ilestofficier.

是的,这些是铅笔。

不,这些不是铅笔。

你是军人吗?

是的,我是军人。

不,我不是军人。

Paul是官员吗?

是的,他是官员。

不,他不是官员。

Non,iln’estpasofficier.

你叫什么?

我叫李龙。

你多大了?

我19岁了。

你有兄弟姐妹吗?

是,我有弟弟,但是没

有姐妹。

你弟弟多大了?

他15岁。

Commentvousappelez-vous?3

Jem’appelleLiLong.

Quelgeavez-vous?

J’aidix-neufans.

Est-cequevousavezdesfrresetdessurs.

Oui,j’aiunfrre,maisjen’aipasdesur.4

Etvotrefrre,qu匣怎么读 elgea-t-il?

Ilaquinzeans.

我叫王玲。我二十一岁Jem’appelleWangLing.J’aivingtetunans.

Jesuisllehabite

了。我是一个学生。我

家住在青岛。我的爸爸

是工程师。他在一家工

厂工作。我的妈妈是小

学教师。我有一个弟弟,

但是没有姐妹。我的弟

弟十岁了。他在上学。

reestingaille

reestinstitutrice.J’ai

unfrre,maisjen’aipasdesre

l’cole.

LeonNeuf

(两个学生间的对话)

——你好。

——你好,你是学生

吗?

——是的,我在一年

级。

——在哪个系?

——我是法语系的。你

呢?

(uneconversationentredeuxtudiants)

--Bonjour.

--Bonjour,voustestudiant?

--Oui,jesuisenpremireanne.

--Dansqueldpartement(tes-vous)?

--Jesuisdansledpartementdefran

vous?

--Jesuisdansledpartementd’anglais,mais

j’apprendsaussilefranais.

--Vousapprenezaussilefranais?

--Oui,commesecondelanguetrangre.

--Est-cequelefranaisestdifficilepourvous?

--ugaison,lemasculin,lefminin,

touta,c’esttrusfaisons

beaucoupd’exercices.

——我是英语系的,但

是我也学法语。

——你也学法语?

——是的,作为第二外

语。

——法语对你来说难

吗?

——是的。动词变位,

阳性,阴性,所有这些,

都很难。但是我们做很

多练习。

我在法语系。

我在三年级。

我们有很多法语老

师。

他们是中国人。

Jesuisdansledpartemen望江南温庭筠阅读答案 tdefranais.

Jesuisentroisimeanne.

Nousavonsbeaucoupdeprofesseursde

franais.

Ilssontchinois.

J’apprendsdeuxlanguestrangres:le

franaisetl’anglais.

J’apprendsl’anglaiscommesecondelangue

trangre.

L’anglaisn’estpastrsdifficilepourmoi.

我学习两门外语:法

语和英语。

我学习英语作为第

二外语。

对我来说英语不是

很难。

我做很多英语练习。

Jefaisbeaucoupd’exercicesd’anglais.

LeonDix

(一个中国学生与他

的法国老师,在法国)

——您好,夫人!我是

您班上的一个学生。

——您好,先生。您叫

(Untudiantchinoisetsonprofesseurfranais,

enFrance)

--Bonjour,tudiant9dans

votreclasse.

--Bonjour,tvous

appelez-vous?

--Jem’appelleLiHua.

--nezdeChine,

n’est-cepas?

--Oui,c’esta.

--Aimez-vouslefranais?

--Oui,j’aimebeaucouplefranais.C’estune

bellelangue.

--Oh!Vousparlezdjtrle

ezquinzeheuresde

什么?

——我叫李华。

——欢迎您(You’re

welcome)。你来自中

国,对吗?

——对,是这样。

——你喜欢法语吗?

——是的,我很喜欢法

语。这是一门美丽的语

言。

——哦!你已经说得很

好了。这里是课程安

排。你有十五小时的

课,从星期一到星期

五。

——我们周六没有

课?

——是的,周六周日,

cours,dulundiauvendredi.

--Nousn’avonspasdecourslesamedi?

--Oui,lesamedietledimanche,onnetravaille

lesjoursderepos.

--Merci,ir.

--A春夜喜雨小说 urevoir.

我们法国人不工作的。

这是休息日。

——谢谢,夫人。再见。

——再见。

王玲是中国人。

她去巴黎学法语。

她在巴黎大学学习。

她周一到周五有课。

晚上,她在她的房间

里写作业。

周六和周日她没有

课。

她利用空闲时间游

览巴黎的纪念性建筑,

或者去她法国朋友的

家。

WangLingestchinoise.

EllevientParispourapprendrelefranais.

EllefaitsestudeslaSorbonne.

Elleadescoursdulundiauvendredi.

Lesoir10,ellefaitsesdevoirsdanssachambre.

Lesamedietledimanche,ellen’apasdecours.

Elleprofitedutempslibrepourvisiterles

monumentsdeParis,ouallerchezdesamis

franais.12

LeonOnze

(一个中国学生对一个

陌生人说话)

——请问,这张法语报

纸是您的吗?

——是的,它是我的。

——您是法国人?

——是,我是法国人。

我们来这里学中文。

——您是巴黎人吗?

——不,我是马赛人。

它在法国的南部。

——在您的班上还有其

他国家的学生吗?

——嗯,有英国人、朝

鲜人、意大利人和日本

(Untudiantchinoisparleuntranger.)

--S’ilvousplat,cejournalfranaisest

vous?

--Oui,ilestmoi.

--VoustesFranais?

--Oui,jesuisFransicipour

apprendrelechinois.

--VoustesdeParis?

--Non,jesuisdeMarseille.C’est15dansle

sud16delaFrance.

--Ya-t-ildestudiantsd’autrepaysdans

votreclasse?

--Oui,ilyadesAnglais,desCorens,des

ItaliensetdesJaponais.

--Oh!C’estuneclasseinternational.

--C’estvrai,maistoutlemondeparlechinois.

--Est-cequevouscrivezsouventen

chinois?

--ractreschinoissont

difficilesdesdessins!

人。

——哦!是一个国际班

级了。

——确实如此,但所有

的人都说中文。

——你们经常写中文

吗?

——经常。但是汉字很

难写。它们是图画!

保尔来自巴黎。

他在北京的一家外语

学校学中文。

他努力学习,而且每

天都听录音。

保尔有很多中国朋

PaulvientdeParis.

Ilapprendlechinoisl’Institutdeslangues

trangresdeBeijing.

Iltravail现代诗歌自创短篇 lebeaucoupetcoutedesenregistre-

ments.

Pauladesamischinois.

IlsinvitentsouventPaulchezeux.

IlsaidentaussiPauldanssestudesde

chinois.

Maintenant,Paulparlebienchinois.

Ilaimelechinois,laChineetsonpeuple.

IlveutdevenirunamidelaChine.

友。

他们经常邀请保尔去

他们家。

他们也帮助保尔学习

中文。

现在,保尔中文说得

很好。

他喜欢中文、中国和

中国人。

他愿意成为中国的朋

友。

LeonDouze

(在一幢旧的大楼里,

马丁先生问看门人)

M:您好夫人,杜瓦尔

先生是住在这里吧?

(Dansunimmeubleancien,

s’adresselaconcierge.)

M:BonjourMadame,est-cequeMonsieur

Duvalhabitebienici?

C:Oui,Monsieur.

M:A21queltage,s’ilvousplat?

C:Autroisimetage.

M:Oestl’ascenseur?

C:Iln’ypasl’ascenseurdanslamaison.

Prenezl’escalier,c’estparl.Jemontele

voulez,vouspouvezme

C:是的,先生。

M:在几层呢,请问?

C:在第四层。

M:电梯在哪里?

C:这幢楼里没有电梯。

请走楼梯,在那里。

我去送信。如果您愿

意,跟我来吧。

M:谢谢(With

pleasure)。

M:你在这里工作很久

了?

C:嗯,已经十年左右了。

M:那您的丈夫,他是

干什么的?

C:我丈夫不工作。他退

休了。

suivre.

M:Avecplaisir.

M:Voustravaillezicidepuislongtemps?

C:Oui,depuisunedizained’annes.

M:Etvotremari,quefait-ilcommetravail?

C:Monmarinetravaillepas,ilestla

retraite.

M:Ilvousaide?22

C:travailn’estpas

dur,etleslocatairessonttrsgentilavec

moi.

M:他帮助您?

C:有时。但是我的工作

并不繁重,而且住户们

都对我很和气。

罗格朗夫人是看门

人。她六十二岁了。她

在巴黎一幢大楼工作了

二十多年了。罗格朗夫

人很喜欢她的工作并且

房客们都对她很友好。

她的丈夫六十八岁

了。他已经退休三年了。

他经常帮助他的妻子干

家务。

罗格朗夫妇有两个孩

子:一个儿子,一个女

t

soixante–availle,depuisun

vingt-ained’annes,dansungrand

Legrandaime

beaucoupsontravailetleslocatairessont

trsgentilsavecelle.

la

souventsa

femmefairelemnage.

LesLegrandontdeuxenfants:unfilset

lsestouvrierchezRenaultet

leurfilletravailledansunegrandebanquede

nche,ilsviennentsouventvoir

leurparent.

儿。他们的儿子是雷诺

公司的一个工人,而他

们的女儿在巴黎的一家

大银行工作。周日他们

经常去看他们的父母。

LeonTreize

简明法语教程上下册的所有中译法

第二课

这是夏尔吗?Est-cequec\'estCharles?

对,这是夏尔。o点绛唇素香丁香拼音版 ui,c\'estCharles.

他是干什么的?Quefait-il?

他是邮递员。Ilestfacteur.

丽娜是研究员。Linaestchercheur.

帕斯卡尔是服装设计师。Pascaleststyliste.

第三课

雅克是邮递员。他住在巴黎。Jacquesest

teParis.

维罗尼克是电影编导者。他住在日内瓦。V

roniqueestcinbiteGenve.

雅克林是演员。她住在北京。Jacquelineest

biteBeijing.

菲利普是研究员。他住在伯尔尼。Philippeest

teBerne.

第五课

这是什么?Qu’est-cequec\'est?

这是一辆汽车。C\'estunevoiture.

这辆车是玛丽的吗?Est-cequec\'estla

voituredeMarie?

是的,是玛丽的汽车。Oui,c\'estlavoiturede

Marie.

这位是谁?Quiest-ce?

这位是莫尼克。她是化学家。C\'estMonique.

Elleestchimiste.

第六课

这是什么?Qu\'est-cequec\'est?

这些是长凳。Cesontdesbanc.

这些是录音机吗?Est-cequecesontdes

magntophones?

不,不是录音机,是收音机。Non,cenesontpas

desmagndesradios.

这些是雅克的磁带吗?Est-cequecesontles

cassettesdeJacques?

不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。

Non,

sontlescassettesdePascal.

第七课

录音机在桌子上。Lemagntophoneestsurla

table.

照片在墙上。Laphotoestsurlemur.

摩托车在门前。Lamotoestdevantlaporte.

吸尘器在椅子后面。L\'aspirateurestderrire

lachaise.

报纸在小说下面。Lejournalestsousleroman.

皮埃尔在汽车里。Pierreestdanslavoiture.

句子

我是中国人,我住在北京。

JesuisChinois,j\'habiteBeijing.

勒努先生不是法国人,他不住在巴黎

MonsieurRenoun\'estpasfranais,iln\'habite

pasParis.

维罗尼克不是大学生,她是教师。

Vroniquen\'estpastudiante,elleestprofesseur.

这几位是记者。

Ilssontdesjournalistes.

她是日本人。

ElleestJaponaise.

尼赛特和纳塔利是大学生。

NisetteetNathaliesonttudiantes.

第八课

我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生

我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹11岁,

她在上学。

Mafamillehabitereest

professeur,mamreestmdecin.J\'aiunesur,

maisjen\'aipasdefruraonzeans,elle

val\'cole.

夏尔25岁。他在一家工厂工作。

ailledansune

usine.

我名叫李宏,我21岁。我是北京外国语学院

的大学生。

Jem\'appelleLiHong.J\'

tudiantl\'InstitutdesLanguestrangresde

Beijing.

第九课

你们是大学生吗?

Est-cequevoustestudiants?

是的,我们学法语,我们是三年级学生。

Oui,nousapprenonslefranais,noussommesen

troisimeanne.

你们也学英语吗?

Vousapprenezaussil\'anglais?

是的,英语是我们的第二外语。

Oui,l\'anglaisestnotredeuximelangue

trangre.

英语难吗?

Est-cequel\'anglaisestdifficile?

英语难,但我们做很多练习。

Oui,l\'anglaisestdifficile,maisnousfaisons

beaucoupd\'exercices.

第十课

夫人,您好!我是记者。

Bonjour,Madame!Jesuisjournaliste.

您好,先生!您是从巴黎来的吗?

Bonjour,Monsieur!VousvenezdeParis,n\'est-ce

pas?

是的,我从巴黎来。

Oui,jeviensdeParis.

您叫什么名字?

Commentvousappelez-vous?

我叫皮埃尔。

Jem\'appellePierre.

请问您多大年龄了?

Quelgeavez-vous,s\'ilvousplat?

我26岁了,但我当记者已有五年了。

J\'aivingt-sixans,maisjesuisjournalist从百草园到三味书屋读后感 edepuis

cinqans.

第十一课

请问,这支钢笔是您的吧?

S\'ilvousplat,cestyloestvous?

是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?

Oui,c\'s-voistudiantdans

leDpartementdefranais?

不,我在英语系,但我也学法语。

Non,jesuisdansleDpartementd\'anglais,mais

j\'apprendsaussilefranais.

你们课多吗?

Avez-vousbeaucoupdecours?

我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期

六我们都有英语课。

Nousavonsquatrecoursdefranaisparsemaine,

maisnousavonsdescoursd\'anglaisdulundiau

samedi.

你们班里有外国学生吗?

Ya-t-ildestudiantstrangresdansvotre

classe?

有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。

IlyatroisJaponais,d陋室铭原文 euxCorens,maistoutle

mondeparleanglais.

您的法语讲的不错,祝贺您。

Vousparlezbienfranais,mesflicitations.

第十二课

请问,杜瓦尔先生住在几层?

queltagehabiteMonsieurDuval,s\'ilvous

plat?

他住在第七层。

Ilhabiteauseptimetage.

这座楼里有电梯吗?

Est-cequ\'ilyaunascenseurdanscetimmeuble?

有,在那边呢。如果您愿意,跟我来吧。

Oui,ilestl-voulez,vouspouvezme

suivre.

谢谢您,您真热情。您不是看门人把?

Merci,vous\'tespas

concierge?

不,我是工程师,但现在退休了。

Non,jesuisingnieur,maisjesuislaretraite.

请问,您多大岁数了?

Quelgeavez-vous,s\'ilvousplat?

我70岁了,已经退休10年了。

J\'aisoixante-dixans,maisjesuisenretraite

depuisdixans.

第十三课

请问,您这儿有出租的套房吗?

S\'ilvousplat,vousavezunappartement

louer?

我们这儿有两间一套的。

Nousavonsunappartementdedeuxpices.

房租每月多少?

Leloyerestdecombienparmois?

2200法郎。

Deuxmilledeuxcentfrancs.

套房里有洗澡间和厨房吧?

Ya-t-ilunesalledebainetunecuisinedanscet

appartement?

有,这是套房的平面图。

Oui,voicileplandel\'appartement.

很好,我想租这套房。

Trsbien,jeveuxlouercetappartement.

阶段复习

这些书是保尔的。

CeslivressontPaul.

这些自行车是谁的?

quisontcesvlos?

他们班里有许多外国学生。

Ilyabeaucoupd\'tudiantstrangersdansleur

classe.

她在巴黎已经三天了。

ElleestParisdepuistroisjours.

我不坐电梯,我喜欢爬楼梯。

Jeneprendspasl\'ascenseur,j\'aimeprendre

l\'escalier.

你们有许多报纸和杂志吗?

Avez-vousbeaucoupdejournauxetderevues?

星期天,他们常来看望他们的朋友。

Ledimanche,ilsviennentsouventvoirleurs

amis.

我的办公室在一家银行附近。

Monbureauestprsd\'unebanque.

您想租一辆自行车吗?

Voulez-vouslouerunvlo?

马丁先生已经退休。现在他在美国旅行。

geaux

tats-Unis.

更多推荐

mais是什么意思s在线翻译读音海词法语词典