索尔特的英文翻译英语怎么说-脑力开发


2023年4月1日发(作者:厦门大学艺术学院)

..

大学英语精读第三版第四册课后翻译答案

Unit1翻译

1)我们接到通知.财政部长将于次日接见我们。

WewereinformedthattheMinisterofFinancewastogiveusanaudience/receive

usthenextday.

2)我觉得很奇怪.他似乎不记得自己的生日。

Ithoughtitoddthathedidn\'tseemtorememberhisownbirthday.

3)学期论文最迟应在下星期二交来.可是至今大部分学生却几无进展。

NextTuesdayisthedeadlineforhandinginthetermpapers,butmoststudentshave

hardlymadeadentintheworksofar.

4)看到学生人数不断减少.校长心里很难受。(pain)

Itpainedtheheadmastertofindthenumberofstudentsshrinking.

5)在那个国家一般用现金付账.但支票变得普遍起来了.不久会代替现金作为人们结账的一

种方式。

Cashiscommonlyusedinpayingbillsinthatcountry,butchecksarebecomingmore

popularandwill,inashortwhile,replacecashasawayforpeopletosettletheir

accounts.

6)该公司声称.这条河流的污染不是它造成的。

Thecompanyclaimsthatitisnotresponsibleforthepollutionintheriver.

Unit2翻译

1)比尔已是个成熟的小伙子.不再依赖父母替他做主。

Billisamatureyoungmanwhoisnolongerdependentonhisparentsfordecisions.

2)这个地区有大量肉类供应.但新鲜果蔬奇缺。

Thereareabundantsuppliesofmeatinthisregion,butfreshfruitandvegetables

arescarce.

..

3)工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法.使生产率得以提高。

Drawingonthewisdomoftheworkers,theengineersinventedanewproductionmethod

thatledtoincreasedproductivity.

4)他花了许多时间准备数学考试.因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。

ewassomewhatdisappointed

tolearnthathegotonlyaB.

5)我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。

Wehaveampletimeforaleisurelylunch.

6)地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施.以渡过粮食危机。

Thelocalgovernmenthadtodrawonitsgrainreservesandtakeotheremergency

measuressoastopullthroughthefoodcrisis.

Unit3翻译

1)萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。

Intheprefacetooneofhisplays,BernardShawadvancestheideathatpeopleare

moresuperstitioustodaythantheywereintheMiddleAges.

2)丈夫死后.她只好独自挑起抚养五个孩子的经济重担。

Afterherhusbanddied,shehadtobeartheseverefinancialburdenofraisingfive

childrenbyherself.

3)证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举九年级上册语文课本电子版 出例子。

Oneofthebestwaystoproveorrefuteapointistociteexamplesfromyourown

experience.

4)亨特说贝蒂老是夸大他的缺点.这话很可能会引起一场争吵。

Hunt\'sstatementthatBettyalwaysexaggerateshisfaultsmaywellleadtoaquarrel.

5)我当时对她绝对信任.无论她告诉我什么.我都会相信。

ItrustedhersomuchthatIwouldhaveswallowedanystoryshetoldme.

..

6)一家人聚拢来讨论经济问题时.父亲一开头就说.每月存点钱是绝对必要的.遇到紧急情

况.我们可以依靠积蓄。

Whenthefamilygatheredtodiscussmattersoffinance,Fatherstartedoffbysaying

thatitwas元好问摸鱼儿雁丘词朗诵 absolutelynecessarytosetasidesomemoneyeachmonth,forinan

emergencywecouldfallbackonoursavings.

Unit4翻译

有时.倒霉的事儿似乎会到处跟随着你。就举不久前我所遭遇到的事为例吧。一天我开车去

附近一座城市出差.在一个十字路口.见到红灯亮起我便将车停了下来。可是.突然一辆黑色

的别克车从后面向我的车子撞过来。我受了点伤。万分忿怒之下我咒骂着下了车.可却发现

那车的女驾驶员像是被撞得不省人事了.她那坐在车后的小孩也受伤了。我只好在口袋中摸

找手机报了警。几分钟后一辆警车开来.急忙将女士和小孩送往医院。而我却被告知要待在

原处。事实上.尽管我对这事毫无责任.我在两小时后方得以离开现场。回到家.精神力气好

像一点儿都没有了。至于出差的事么.我只好取消了。为此.我的工作也受到很大损失。至今.

我仍搞不明白这车祸到底是怎么回事。

,forinstance,whathappened

ctionI

pulledthecartoahaltastheredlightwason;however,ablackBuicksuddenly

thangerIcursed

andgotoutonlytofindthatthewomandriveroftheothercarappearedtohave

beenknockedunconsciousandheryoungchild,whowassittingintherearofthe

car,washurt,fumbleinmypocketsfor山海经全文在线阅读 mymobilephoneandcallthe

minutesapolicecarcameandrushedtheladyandherchildto

,however,,Ididn\'tleavethe

imeIgot

ebusinesstrip,Ihadto

ult,w,Istillcan\'tmake

senseoftheaccident.

Unit5翻译

1)我确信这项所谓(so-called)明智的决定.与期望相反.会带来极其严重的后果。

Iamconvincedthat,contrarytoexpectations,theso-calledinformeddecisionwill

bringverygraveconsequences.

2)诚然.他曾欺骗你.但他已经承认自己做错了.并道了歉。所以你不应该老是以怀疑的态度

对待他。

It\'strueheoncedeceivedyou,buthehasadmittedhehasdonewrongandapologized.

..

Soyoushouldn\'talwaystreathimwithsuspicion.

3)他在这个问题公开进行辩论之前就已表明了自己的立场。

Hehadtakenastandontheissuebeforeitwasopenlydebated.

4)在调查过程中.他们发现了种种形式的政治腐败.并揭露了许多贪官污吏(corrupt

officials)。

Inthecourseoftheirinvestigation,theydiscoveredvariousformsofpolitical

corruptionandexposedanumberofcorruptofficials.

5)玛丽的两难处境是:把真相告诉老板从而失信于她的同事.还是让老板蒙在鼓里从而辜负

他的信任。

Mary\'sdilemmawaswhethertobetrayhercolleaguesbytellingherbossthetruth

ortobetrayhistrustbykeepinghiminthedarkaboutit.

6)首先.是什么使你认为这项规划会促进改革?其次.你怎么知道这些改革会让全县得到好

处?

Now,inthefirstplace,whathasmadeyouthink(ledyoutothink)thisprogram

willpromotereforms,andinthesecond,howdoyouknowthesereformswillbenefit

thewholecounty?

Unit6翻译

1)那位卫生部副部长一再强调把中西医结合起来是多么重要。

Theviceministerofhealthhasemphasizedtimeandagainhowimportantitisto

integratetraditionalChinesemedicinewithwesternmedicine.

2)热天很难保藏食品.使之保持新鲜与食用安全。很自然.许多人觉得在夏季还是不上饭店

为好。

Inhotweatheritisratherdifficulttopreservefoodandkeepitfreshandsafe

lly,manypeopleprefernottoeatinrestaurantsduringthesummer

months.

3)阅读时在作者强调的论点底下划线.对我们会有所裨益。

Itwilldousgoodtounderlinethepointsthattheauthoremphasizesinhisbook.

4)经过好几天侦查.警方终于弄清这起谋杀案和新近发生的越狱事件有关。

..

Afterdaysofinquirythepolicefinallytiedupthemurderwiththecaseofthe

recentescapefromprison.

5)我想劝说他们采纳我们的计划.首先因为这一计划所需资金较少.其次.不会造成环境污

染。

Iwanttopersuadethemtoadoptourplan,because,inthefirstplace,itcalls

forlessfundsand,inthesecondplace,itwillnotcauseenvir陈太丘与友期行文言文翻译 onmentalpollution.

6)父亲用绳子把芹菜(celery)扎在一起.放在河里浸了浸.然后拿到菜场去卖。

Fatherboundthecelerytogetherwitharopeanddippeditinthestreamforawhile

beforehetookittothemarketforsale.

Unit7翻译

1)法庭的判决引起史密斯先生的朋友们的气愤.他们相信他是无辜的。

Thecourt\'\'sfriends,whobelievedthathe

wasinnocent.

2)当我们经过那家价格昂贵的餐馆时.父亲催我们快走.他说在这样高档的(fancy)地方

用餐是大大超过我们的经济能力的。

Aswepassedtheexpensiverestaurant,fatherhurriedusalongsayingthatitwas

wellbeyondourmeanstohavedinneratsuchafancyplace.

3)老师在评价一篇文章并给它打分(gradevt.)时.可能是根据总的印象而不是根据仔细

的分析(analysis)。

Ateachermayevaluateandgradeanessayonthebasisofhisgeneralimpression

ratherthanonadetailedanalysis.

4)小狗(puppy)将我的一张画搞坏了.我真想对它发火.可它那十分可爱(cute)的样子

使我不禁笑着把它从地上抱了起来。(beinclinedto,ruin)

Iwasinclinedtogetangryatthepuppyforruiningmypaintingbuthewassocute

thatIcouldnothelpbutlaughandpickhimup.

5)爱德华(Edward)常常喜爱在那间可以眺望大海的房间里朗诵诗歌。

Edwardwasinthehabitofrecitingpoemsintheroomoverlookingthesea.

..

6)安东尼(Anthony)彻夜未眠.因为他对于是否得插手此事举棋不定。

Anthonystayedupallnightbecausehejustcouldnotmakeuphismindwhetheror

nottotakeahandinthematter.

Unit8翻译

1)有朝一日人们不需要离开城市去寻求宁静。当我们撤到地下居所时.现在由城市占据的地

面便可让位于公园和荒野.供人们休闲娱乐。

withdrawintoundergrounddwellings,thesurfacegroundnowoccupiedbycitiescan

beturnedovertoparkandtowildernessforrecreation.

2)请你注意并非所有的学生都愿意出席毕业典礼(graduationceremony).所以学校才要求

凡是想领取毕业证书(diploma)的毕业生(graduatingstudents)都得出席。

Notallofthestudents,mindyou,arewillingtoattendthegraduationceremony

sotheschoolhastorequirethatallgraduatingstudentsattendtheceremonyif

theywanttoreceiveadiploma.

3)对于妇女在社会中的地位问题.我们的许多看法来自封建时代(feudaltimes),与今天的

社会是格格不入的(notrelevant)。

Manyoftheideaswehaveabouttheroleofwomeninsocietyarederivedfromfeudal

timesandarenotrelevantintoday\'ssociety.

4)如今人们的流动性比以往任何时候都大.这也许就是为什么移动电话十分普及的原因。

Peopletodayaremoremobil花开花落终有时小说免费阅读 ethaneverbefore;perhapsthisiswhymobilephones

havebecomesocommon.

5)几乎每个孩子都曾梦想去太空旅游.体会一下在失重(gravity-free)环境下生活是什么

样子。(virtually)

Virtua好词好句摘抄大全 llyeverychildhasdreamedoftravelinginspaceandexperiencingwhatit

wouldbeliketoliveinagravity-freeenvironment.

6)我们学校鼓励学生独立思考(doindependentthinking),不要受老师观点的束缚。

(restrict)

Studentsofourschoolareencouragedtodoindependentthinkingandnottobe

..

restrictedbytheteacher\'spointsofview.

Unit9翻译

几年前我父母把我带到美国时.那里的一切对我来说都十分陌生。进入一所美国中学后不久.

我就感到极其孤独寂寞.因为我英语能力(competence)的欠缺造成了我与新同学之间的隔

阂。父母亲弄清楚我为什么情绪那么低落后.他们鼓励我提高自己的英语水平.鼓励我通过广

泛阅读丰富自己的词汇。此后我花了许多时间阅读英语书籍与杂志。好的推理作品总会使我

着迷.但最吸引我的是关于杰出的科学家的故事。我记得阿伯特爱因斯坦给我留下了很深

的印象.他的思想深刻地改变了人类关于空间、时间、物质和能量的基本概念。亚里士多德

(Aristotle)写了四百本左右关于各种学科的著作.这真使我大为惊异。斯蒂芬霍金身体

伤残而且不能说话.但他对科学却作出了杰出贡献。这真是奇迹啊!伟大的科学家的光辉业

绩促使我下决心把一生献给科学事业。

WhenmyparentstookmetoAmericaseveralyearsago,everythingtherefeltvery

terIattendedanAmericanhighschool,Ifeltdesperatelylonely

becausemylackofcompetenceinEnglishformedabarrierseparatingmynew

parentsfoundoutwhyIwasinsuchlowspirits,

theyencouragedmetoimprovemyselfinEnglishandenrichmyvocabularybyreading

enonIspentmanyhoursreadingEnglishbooksandmagazines.

Iwasalwaysintriguedbygoodmysteries,butwhatfascinatedmemos赵客缦胡缨 twasstories

berIwasgreatlyimpressedbyAlbertEinstein

whoseideasprofoundlychangedmankind\'sbasicconceptsofspace,time,matterand

unditamazingthatAristotlehadwrittenabout400booksonavariety

nHawkingisphysicallydisabledandunabletospeak;

nev风靡 ertheless,iracle!

Brilliantdeedsofthegreatscientistsled/promptedmetomakeupmymindto

dedicatemylifetothepursuitofscience.

Unit10翻译

1)关键证人的缺席有可能削弱对被告的指控力度(weakenthecaseagainst)。

Theabsenceofthecrucialwitnesswaslikelytoweakenthecaseagainstthe

defendant.

2)为了帮我们准备好参加辩论.教练要我们经常注意与我们自己的论点相悖的论点。

(reverse)

Toprepareusforthedebate,thecoachwantedustobealwaysawareofarguments

thatarequitethereverseofours.

..

3)尤其是,人们指望你表现出能激励和领导一班人的潜力。

Aboveallyouareexpectedtodemonstrateapotentialtomotivateandleadtheteam.

4)医生往往为自己能够医治好病人罕见的疾病而自豪。

Adoctoroftenprideshimselfontheabilitytocurehispatientofararedisease.

5)如果不按时将书归还图书馆或到期前不续借.就得按规定罚款。

Ifbooksarenotreturnedtothelibraryontimeornotrenewedbeforetheyaredue,

afinemustbepaidinaccordancewiththeregulations.

6)总的来说.很少有人不抱怨自己的工作的.然而一旦他们没有机会工作了又会不高兴。

Onthewhole,therhand,they

wouldbeveryunhappyiftheygotnochancetowork.

更多推荐

有所裨益的英文益翻译益英语怎么说