错那的英文译语怎么说-读书用英语怎么说
2023年4月19日发(作者:北宋朝皇帝列表及简介 成分分析)
专升本英语(翻译)模拟试卷3(题后含答案及解析)
题型有:1.
1. 年满十八王维的40首必读诗 岁的公民,都有选举权和被选举权,依照法律被剥夺选举权和
被选举权的人除外。
正确答案:All citizens who have reached the age of eighteen have the right to
vote and to stand for election, with石灰吟第三句咋变了 the exception of persons deprived of these rights
by law. 涉及知识点:汉译英
2. 刘姥姥又惊又喜,迈步出来,忽见有一副最精致的床帐。她此时又
带了七、八分醉,又走乏了,便一屁股坐在床上,只说歇歇,不承望身不由己,
前仰后合千里马文言文 的,朦胧着两眼,一歪身就睡熟在床上。 (摘自曹雪芹《红楼梦》)
正确答案:In pleased surprise Granny Liu stepped into the next room, where her
eye was caught by some exquisite bed-curtains. Being still mor乱石穿空惊涛拍岸下一句 e than half drunk and
tired from the walk, she plumped down on the bed to have a little rest. But her limbs
no longer obeyed her. She swayed to and fro, unable to keep her eyes open, then
curled up and fell fast asleep. 涉及知识点:汉译英
3. 泼翻了牛奶,哭也没有用。/覆水难收。
正确答案:It’ s no use crying over the spilt milk. 涉及知识点:汉译英
4. 看来这封信写得很匆忙。
正确答案:It seems that this l夏天的成语 etter is written in a hurry. 涉及知识点:汉
译英
5. 看来这封信写得很匆忙。
正确答案:It seems that this letter is written in a hurry. 涉及知识点:汉
译英
6. 如果你束手无策,就顺其自然好了。
正确答案:You’ d better leave things alone if you don’t know how to deal with it.
涉及知识点:汉译英
7. 如果赞成,就请举手。
正确答案:Those who are in favor please hold up your hands. 涉及知识
点:汉译英
8. 如果你束手无策,就顺其自然好了。
正确答案:You’ d better leave things alone if you don’t know how to deal with it.
涉及知识点:挥手自兹去的下一句是什么 汉译英
9. 美国人有许多风俗习惯在陌生人看来是颇费解的。
正确答案:Americans have a great range of customs and habits that may seem
puzzling to strangers. 涉及知识点:汉译英
10. 这曹操短歌行视频 里的人民已摆脱了贫穷,并且过上了幸福且舒适的生活。
正确答案:People here have already got rid of poverty, and now they are living
happy and comfortable lives. 涉及知识点:汉译英
11. 只有这样我们才能赶上并超过世界先进科学技术水平。
正确答案:Only in this way can we catch up with and surpass the world’ s
advanced levels of science and technology. 涉及知识点:汉译英
勿施于人的意思
12. 路边所有灯都亮了,这条大街看起来从来没有这么漂亮过。
正确答案:The main street looks more beautiful than ever with all the lights on.
涉及知识点:汉译英
13. 我们已经是其他几家厂商的代理。
正确答案:We have already represented several other manufacturers. 涉
及知识点:汉译英
14. 我们已经是其他几家厂商的代理。
正确答案:We have already represented several other manufacturers. 涉
及知识点:汉译英
15. 如果方便的话,我将于下周一同你见面。
正确答案:If convenient, I will be with you next Monday. 涉及知识点:
汉译英
16. 该系统的设计使得用户能够快速简便地获得所需的信息。
正确答案:The system has been designed to give the users quick and easy access
to the required information. 涉及知识点:汉译英
17. 他已不再是五年前那个头脑简单的他了。
正确答案:He is no longer the simple-minded man that he was five years ago.
涉及知识点:汉译英
18. 一旦你学了西班牙语,你会发现意大利语是容易的。
正确答案:Once you have learned Spanish, you will find Italian easy. 涉
及知识点:汉译英
19. 你是赞成还是反对这个建议?
正确答案:Are you for or against the suggestion? 涉及知识点:汉译英
20. 若要我从这两种学习人生的方法中选一个,我仍然会选择前者,也就
是从别人的建议中学习。因为我认为,应该利用所有可获得的资源,而家人与朋
友的经历就是宝贵的资源。例如,如果我自己准备初次出国旅行,那么有类似出
国旅行经验的人所提供的建议对我就很有帮助。正如我们能从历史中学习一样,
我们也能从周围人的经验中学习。
正确答案:Given a choice between these two ways of learning about life, I
would still choose the former, learning through the advice of others. This is because I
believe I should take advantage of all the resources available, and the experiences of
my family and friends are a valuable resource. For example, if I were preparing to
take my first trip abroad on my own, the advice of others who have already
experienced such a trip could only help me. Just as we can learn from history, we can
learn from the past actions of those close to us. 涉及知识点:汉译英
状态的的英文翻译英语怎么说-冰河世纪4 下载
更多推荐
正确答案的英文案翻译案英语怎么说
发布评论