售货亭的英文翻译英语怎么说-裙子设计图


2023年4月2日发(作者:克钦族)

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

1

Unit1Knowingme,knowingyou

UnderstandingIdeas

DearAgonyAunt,

尊敬的知心阿姨,

I’minatotalmesshere—hopeyoucanhelpmeout!

我这儿一团糟——希望您能帮帮我!

I’m17,andamemberofourschoolbasketballteam.I’mcrazyabout

basketball,andprettygoodatittoo,whichisprobablywhyIwassomadwhenwe

edwell,butIfelttheteamwereletdownbyonemember,

ntguardisakeyplayer,butitwaslikehewasn’tevenonthe

court!Disappointedbyhisbehaviour,stletting

offsteamreally,becauseIwassoangry,butthenmyfriendwentandtoldeveryone

elsewhatI’dsaid.

我今年17岁,是学校篮球队的一员。我酷爱打篮球,而且打得也挺好的,

也许正因如此,在我们队输掉了最近的比赛时我相当恼怒。我们打得不错,但我

感觉整个团队都被一个队友拖累了,那就是我们的控球后卫。控球后卫是队里的

关键球员,但他就像根本不在场上一样!我对他的行为感到失望,我把这些全部

告诉了我最好的朋友。我其实只是发泄一下怒气,因为我很生气,可我的朋友随

后却把我的话告诉了所有人。

Thisissototallyawkward.I’mreallyangrywithmyfriend—whatshouldIsayto

him?AndshouldIsayanythingatalltomyteammate?

这太让人尴尬了。我真的很生我朋友的气——我应该对他说些什么呢?另

外,我是否应该对我的队友说点什么?

Embarrassedandashamed,Ican’help!

我既尴尬又羞愧,做什么事都无法集中精力。请您帮帮我吧!

Ben

Absoluteagony!

深陷痛苦!

OurAgonyAuntanswersyourquestions.

知心阿姨为你答疑解惑

DearBen,

亲爱的本,

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

2

ThereisanoldAmericansaying,“Looselipssinkships.”Thismeansthatifyou

speaktoomuchaboutsomething,especiallytopeoplewhoyoudon’tknowsowell,

it’llcauseallkindsoftrouble.

美国有一句老话:“口风不紧船舰沉(祸从口出)。”意思是说如果你过多地

谈论某件事,尤其是跟你不太了解的人谈,会招来各种麻烦。

Thesituationhereissomuchworsebecausethe“looselips”wereyourbest

friend’dthisway,you’resuretofeelhurt—weshouldalwaysbeableto

trustthoseclosesttous,andithurtsevenmorewhenwefindwecan’t.

现在的情况更糟糕,因为“口风不紧”的人是你最好的朋友。被这样对待,

你一定会觉得受到了伤害——我们应该总是能够信任最亲近的人,当我们发现他

们不能信赖时,就更伤心了。

ButIhavetosaythatit’spartlyyourfault,isn’tit?Youadmitthatyouwere

“lettingoffsteam”.Itisunderstandableinthatsituation,butweshouldalways

thinkbeforewespeak.

不过我不得不说你也有一部分责任,不是吗?你承认了你在“宣泄情绪”。

在当时的情况下,这是可以理解的,但我们在说话前应该先想清楚。

Here’,ver

wanttowinanymorebasketballgames(andI’msureyoudo!),youneedtowork

together,andthatmeanscommunicatingwitheachotherclearlyandresolving

mdirectlyandhonestlythatyou

weretalkingwithoutthinking.

现在你应该这么做。首先,向你的队友道歉。如果你们想赢得更多的篮球比

赛(我肯定你们一定想赢!),你们就必须团结合作,这就意味着你们彼此间必

须沟通清楚,解决矛盾。所以,找你那位队友聊聊吧。坦诚地告诉他你当时的话

没有经过认真考虑。

Then,shipshouldbeoneofthegreatestthingsinthe

world,,yourstrategyisclearcommunication.

Tellyourfriendyou’reangrywithhimforrepeatingwhatyousaidandmakingthe

situationworse,chedinthisway,your

friendshipwillsoonberepaired.

然后,和你的朋友聊聊吧。友谊应该是世界上最好的事物之一了,但有时也

会有些麻烦。同样,你的策略是进行清楚明确的沟通。告诉你的朋友,他传话的

行为让情况更糟糕了,你对此很生气,但你想让事情就此过去。通过这种方式处

理,你们的友谊很快就会修复。

Thirdly,andperhapsmostimportantly,’t

saytoomuchwhenyou’reangry!Filledwithanger,youtendtosaywhatevercomes

eepbreath,calmdown,

andalwaysremember:thinkfirst,eeloneofyourteammatesisn’

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

3

tpullingtheirweight,thenraiseyourconcernsinaprofessionalwaywithyourteam

coach.

第三,也许是最重要的一点,反思自己的行为。生气的时候别说太多话!满

腔怒火的时候,你往往想到什么就说什么。这会给别人错误的信号。深呼吸,冷

静下来,并始终牢记:三思而后行。如果你觉得你的队友没长相思李白其一翻译 有尽责,那你要以更

专业的方式向教练提出你的担心。

Ifyouthinkaboutotherpeople’sfeelingsaswellasyourown,you\'llsoonfind

everythingworksout.

如果你能在考虑自己感受的同时也考虑别人的感受,很快你就会发现一切都

好了。

Goodluck!

祝你好运!

AgonyAunt

知心阿姨

Unit1Knowingme,knowingyou

DevelopingIdeas

LittleWhiteLies

善意的小小谎言

Writtenmorethantwohundredyearsago,theselinesbyWalterScottremain

oneofthemostwell-knownexcerptsofScottishpoetry:

两百多年前,沃尔特司各特写下的这几行文字,如今依然是苏格兰诗歌中

最广为传诵的诗句之一:

Oh,whatatangledwebweweave,

Whenfirstwepract矢志不渝的近义词 isetodeceive!

啊,谎言一旦开始,我们须得织就一张错综复杂的网!

Weallknowthathonestyisanimportantvalueandthatlyingiswrong,butwho

canhonestlysaythatthey’venevertoldalie?Perhapswecomfortourselveswith

theknowledgethatmostofthelieswetellare“whitelies”:littleliesthatwetellto

protectothersfromthetruth.

我们都知道诚实是一项重要品质,也知道说谎是不对的,但是谁又能诚实地

说自己从未说过谎呢?也许我们会这样来安慰自己:我们所说的大部分谎言都是

“善意的谎言”——我们为了保护他人免受真相伤害的小谎言。

We’veallsurelyhadtheexperienceofsomeonecookingamealforusthatwe

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

4

don’orityofusofcoursedon’ttellthetruth—welieandsaythatthe

foodis“delicious”.

我们一定都有过这样的经历:别人为我们准备的饭菜不合我们的口味。我们

大多数人当然不会说实话——我们会撒谎说食物“很美味”。

Orifafriendasksuswhatwethinkoftheirnewhaircut,wesay“It’sgreat!”,

evenifwethinkit’hatextentcanwejustifytellingwhitelieslike

these?

或者有朋友问我们他的新发型怎么样,即使我们觉得很糟糕,我们也还是会

说:“太棒了!”但是这些善意的谎言到底有多正当呢?

Oneofthemainreasonsfortellingawhitelieistotrytomakeothersfeelbetter.

However,whenwelieandsaythatsomeone’shaircutlooksgood,orwhenwesay

thatweloveamealthatwesecretlyhate,arewereallyhopingtoimprovethe

situationforsomeoneelse?Perhapsweareinfactlyingtoprotectourselvesfrom

thedisappointmentandangerofothers.

说善意谎言的一个主要原因是为了照顾别人的感受。然而,当我们撒谎说某

人的发型很好看,或者说不合我们口味的菜很好吃时,我们真的是在为别人着想

吗?也许实际上,我们撒谎只是为了不让别人失望和生气,以免殃及自身。

example

oursesaythatit’s

wonderful,ramoment

andconsiderthatperhapsyourfriendwantssomefrankcommentsfromyousothat

aps,theyneedtoknowthattheyshouldlookfora

differenthobby.

说善意谎言的另一个原因是给予鼓励。比方说,你的朋友问你觉得他的歌唱

得怎么样。尽管你私下里认为他唱得还不如猫叫好听,但你还说会说这很好听。

停下来想一想,也许你的朋友就是想从你那儿得到一些坦诚的意见,从而改进和

提高。又或者,应该让他知道自己应该换一个爱好了。

Finally,wemayalsotellawhiteliewhenwewanttoprotectothersfrombad

’vehadabadday,doyoutellyourparentsaboutit,ordoyouhideyour

tearsandliethatyourdaywas“fine”?Ifthelatter,don’tyouthinkyourparents

wouldwanttolistentoyouandunderstandyourfeelings?Wouldn’titbebetterto

respecttheirconcernforyouandaskfortheiradvice?

最后,想要向别人隐瞒坏消息的时,我们也可能会说善意的谎言。假如你今

天诸事不顺,你是对你的父母说实话呢,还是会偷偷擦掉眼泪骗他们说你今天过

得“很好”?如果是后者,难道你不觉得其实父母希望听你倾诉从而理解你的真

实感受吗?尊重他们对你的关心,向他们寻求建议不是更好吗?

GoingbacktoWalterScott’slines,wemayfindevenwhitelieshaveresultswe

sthemealyousaidwas“delicious”willbeserved

ourfriendtrustyouropinionagainifhefoundoutyou

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

5

hadliedabouthis“wonderful”singing?Howwouldyouexpectotherstotruly

understandyouremotionsifyouonlysharedgoodnewsinsteadofbad?Moreover,

howwouldyoufeelifyoudiscoveredthatthepeopleclosesttoyouhadbeenhiding

thetruthfromyou?

回到沃尔特司各特的诗句,我们可能会发现,即使是善意的谎言,也会带

来无法预知的后果。也许被你评价为“美味的”饭菜会在你每次到访时都出现在

餐桌上。如果你的朋友发现你对歌声“很美妙”的评价是个谎言后,他还会继续

信任你的看法吗?如果你只分享好消息而隐瞒坏消息,你又怎么能指望别人真正

理解你的情绪呢?而且,如果你发现身边最亲近的人对你隐瞒了真相,你又会作

何感想?

Unit2Makingadifference

UnderstandingIdeas

TheWellthatChangedtheWorld

改变世界的井

Asasix-year-oldCanadianschoolboy,Ryanhadtroublebelievingthewords

spokenbyhisteacherthatmanypeopleindevelopingAfricancountriescouldn’tget

veryclose—,Ryanaskedhimself,“WhydosomeAfrican

childrenhavetowalktenkilometrestogetwatereveryday?Andwhyisthewaterso

dirtythatitmakesthemsick?”YoungRyanthought,“Lifeiseasyforme,buthard

’tIhelp?”

年仅六岁的加拿大小学生瑞安难以相信老师所说的话:在欠发达的非洲国

家,许多人都喝不到足够的干净的水。他的目光掠过教室,望向对面的喷泉式饮

水器,它是那么近——只有十步之遥。因此,瑞安问自己:“为什么有些非洲儿

童每天要步行十公里去取水?为什么他们会因为喝了不卫生的水而生病?”年幼

的瑞安想道:“我的生活很舒适,但他们的生活却那么艰难,我为什么不去帮帮

他们呢?”

Atfirst,hisplanwastoearnmoneytobuildasinglewellsomewhereinAfrica.

reachedhisfirsttargetof$70,butwhenhegavethemoneytoacharity,hewastold

thatitactuallycost$2,ydollarswasonlyenoughfora

derstoodthatahandpumpwouldn’

theyneededwasawelldugneartheirhomes.

起初,他的计划是赚钱在非洲挖一口井。通过帮助家人和邻居们擦窗户、做

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

6

园艺,他很快就达到了他的第一个目标——70美元,但当他把这笔钱捐给慈善

机构时,他才得知挖一口井实际上需要花费2,000美元。70美元只够买一个手压

泵。瑞安明白一个手压泵帮不了非洲的孩子们。他们需要的是一口离家不远的井。

Twothousanddollarswasalotofmoney,butRyandidn’

tedtoaskforhelpfrom

ame

time,afriendofRyan’everal

months,Ryanhadraisedthe$2,000,withwhichawellwasbuiltnearaprimary

ldrenattheschoolnolongerneededtowalkforhoursto

regratefultohimandinvitedhimtovisit.

2,000美元可是一笔大数目,但是瑞安并没有放弃。他下定决心要帮助其他

孩子获得干净的水。他开始向同学和邻居求助,说服他们捐款。与此同时,在瑞

安妈妈的一位朋友的帮助下,瑞安的事为公众所知了。几个月后,瑞安筹集了

2,000美元,在乌干达一所小学附近建造了一口井。这所学校的孩子们再也不用

走几小时的路去打水了。他们非常感激瑞安,并邀请瑞安前来参观。

InUganda,twasnot

sawhundredsofdelightedstudentswhohadturnedouttowelcomehim.

tRyan

wasnervous,lyhadmadeadifferencefor

eintoajoyfulsmile.

在乌干达,瑞安终于亲眼看到了打好的井。不仅如此,他还看到了几百名学

生兴高采烈地欢迎他。他们高兴地唱歌跳舞。有的学生还为他送上了食物和礼物。

一开始瑞安还有点紧张,但很快他就感到一阵温暖。他真的改变了这些孩子的生

活。他突然笑了起来。

Later,Ryan’sexperienceledhimtosetupafoundationtoencouragemore

’sfoundation

continuestoattractsupportfrommoreandmorepeople,sotheworkofbuilding

,over800,000peoplein16countriesacrossAfricahave

benefitedfromthelife-changinggiftofclean,safewater.

后来,这段经历促使瑞安建立了一个基金会,以鼓励更多的人提供帮助。许

多深受鼓舞的人都给与瑞安支持。瑞安的基金会不断吸引着越来越多的人给予帮

助,从而使打井事业能够继续。如今,这份能改变人一生的礼物——干净卫生的

水——已经惠及了非洲16个国家的80多万人。

Now,asanadult,Ryansaysthatthequestiontoaskisnot“Whydon’tIhelp?”,

but“HowcanIhelptoday?”.Thisinsightgrewfromthedeterminedattitudeofa

six-year-oldboywhohadthecourageandperseverancetomakehisdreamareality.

如今,瑞安已长大成人,他不再问“我为什么不去帮助他们?”,而是“如

今我该如何去帮助他们?”。这份领悟,始于一个有勇气和毅力实现梦想的六岁

男孩那颗坚定不移的心。

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

7

Unit2Makingadifference

DevelopingIdeas

ThePowerofGood

善行的力量

“TheBritishSchindler”:thelifeofNicholasWinton

“英国辛德勒”:尼古拉斯温顿的生平

ItisAugust1939,andagroupoffrightenedchildrenareboardingatrainat

Prague’,they

yknowthattheirchildrenwill

reamongthe669children,mostofthemJewish,thatNicholasWinton

willgoontosavefromdeathatthehandsoftheNazis.

1939年8月,一群心惊胆战的孩子们在布拉格的威尔逊车站登上列车。而

他们伤心欲绝的父母却没有上车。事实上,他们害怕再也见不到自己的孩子了。

但他们知道,孩子们会活下来。这些孩子大都是犹太人,他们是尼古拉斯温顿

即将从纳粹手里解救的669名儿童中的一部分。

NicholasWintonwasbornon19May1909inLondon,toGerman-Jewish

ingschool,Wintonworkedin

rnedtoBritainin1931,whereheworkedin

business.

尼古拉斯温顿1909年5月19日出生于伦敦,父母是德裔犹太人。一家人

后来加入了英国国籍。从学校毕业后,温顿先后在德国和法国的银行工作。他于

1931年回到英国,从事商业工作。

InDecember1938,afriendaskedWintontocometoPraguetoaidpeoplewho

ue,Wintonsawpeoplelivinginterrible

dedtohelptransportchildrento

blishedanofficetokeeprecordsofthechildren,andthen

donatedfundsand

hisownmoneytopaythe50poundsperchildthattheBritishgovernmentrequired.

ByAugust1939,Wintonhadsaved669children.

1938年12月,一个朋友请求温顿前往布拉格帮助那里的人们逃脱纳粹的迫

害。在布拉格,温顿看到人们生活在恶劣的环境中,连生命都受到威胁。他决定

帮助把孩子转移到英国安全的地方。他开设了一个办事处来记录孩子们的信息,

然后回到英国为孩子们寻找寄养家庭。他用捐款和自己的钱来支付英国政府向每

个孩子征收的50英镑的费用。截至1939年8月,温顿已经解救了669个孩子。

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

8

DuringWorldWarII,WintonservedasanofficerinBritain’

workedforinternationalcharitiesandforvarious

mostpart,hedidnotmentionthechildrenhesaved,andhis

actionssoondisappearedfrompeople’smemories.

二战期间,温顿曾在英国皇家空军担任军官。他于1954年离开部队。之后

他在一些国际慈善机构和多家公司工作过。他极少提及自己救孩子的事情,于是

这些事渐渐淡出了人们的记忆。

Thatallchangedin1988whenhiswifeGretefoundaforgottenjournalathome.

Thejournalcontainedphotographsandnamesofthechildrenandaddressesofthe

tthejournaltoanewspaper,andthatyear

WintonwasseenontheBritishtelevisionprogrammeThat’oint,the

hostaskedpeopleintheaudiencetostandupifNicholasWintonhadsavedtheir

programmebroughthisactionstopublicattention,andWintonbecamearespected

figurearoundtheworld.

直到1988年,一切都发生了改变。他的妻子格蕾特在家中发现一本被遗忘

的日记。日记里夹着孩子们的照片,上面记录着孩子们的名字以及寄养家庭的地

址。她将日记寄给了一家报社。同年,温顿参加英国的一档电视节目《这就是生

活》。节目中,主持人问在场有没有被温顿救过的人,如果有请起立。温顿震惊

地看到在场的大多数人都站了起来。这个节目让他的善举为公众所了解,也让温

顿被世界各地的人们所尊敬。

Later,Wint江行无题唐钱珝拼音版 onreceivedvarioushonoursforhisachievement,includinga

knighthoodin2003,andtheCzechgovernment’shighesthonour,theOrderofthe

WhiteLion,in2014.

此后,温顿因其成就而获得了各种荣誉,其中包括2003年获得爵士称号,

以及2014年获得捷克政府的最高荣誉“白狮勋章”。

NicholasWintonpassedawayon1July2015,hinese

sayinggoes,“Akind-heartedpersonlivesalonglife.”

尼古拉斯温顿于2015年7月1日与世长辞,享年106岁。正如中国谚语

所说:“仁者寿。”

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

9

Unit3Theworldofscience

UnderstandingIdeas

TheNewAgeofInvention

新发明时代

Interviewer:Goodevening,ening,

I’llbetalkingtoDrRichardFairhurst,whosenewbookTheNewAgeofInventionhas

e,Richard!

采访人:晚上好,欢迎来到《字里行间》。今晚的嘉宾是理查德费尔赫斯

特博士,他的新书《新发明时代》刚刚出版。欢迎您,理查德!

Richard:’sapleasuretobehere.

理查德:谢谢。很高兴能来到这里。

Interviewer:

suggeststhatthepresentdayisanewageforinventions,butmanypeoplemight

thinkthatthegreatageofinventionisover.

采访人:我猜已经有人就书名向您提问了。书名提示现在是发明创造的新时

代,但可能很多人都认为辉煌的发明时代已经结束了。

Richard:Well,that’avebeengoldenagesof

fthefourgreatinventionsinAncientChina:

gunpowder,papermaking,hingschangedtheworld

erewerethegreatWesterninventions:thesteamengine,the

,wefindourselvesinthegreatnewageof

technology.

理查德:嗯,这是一个有趣的观点。历史上出现过很多发明创造的黄金时代。

想一想中国古代的四大发明:火药、造纸术、印刷术和指南针。它们永远地改变

了世界。然后是西方的伟大发明:蒸汽机、电话和广播。而现在,我们自己正处

于伟大的科技新时代。

Interviewer:Soaremostofthenewgreatinventionstech-based?

采访人:所以大多数伟大的新发明都是科技产品吗?

Richard:Alot,mple,advancesinvirtualrealityandwearabletech,as

wellastheflexiblebattery,

addition,importantadvanceshavebeenmadeinmedicineandenvironmental

sciencethankstoincreasingcomputerpower.

理查德:是的,很多都是。比如说,虚拟现实、可穿戴科技设备以及柔性电

池技术的进步,这意味着我们很快会看到更多相关领域的产品研发。此外,由于

计算机能力的不断提高,医药与环境科学也取得了重要进展。

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

10

Interviewer:Canyougiveussomeexamples?

采访人:您能给我们举一些例子吗?

Richard:entionslike3Dprintershavebeenusedtomake

softheenvironment,itisnowpossible

pableofusingGPStechnologytotravel

todifferentplaces,withcomputingtechnologycontrollingits“legs”.What’smore,

hugeadvancesinsolartechnologymeanitcanbeeco-friendly,too.

理查德:当然可以。3D打印机之类的新发明已经应用于制作移植心脏与部

分骨骼。在环境领域,建造智能可移动房屋现在已成为可能。它能依靠全球定位

系统技术四处移动,计算机技术则控制着它的“双腿”。此外,太阳能技术的巨大

进步也意味着它可以很环保。

Interviewer:Impressivestuff!I’vealsobeentoldthatyou’reaninventoryourself.

Isthatcorrect?

采访人:真是了不起的发明!我还听说您自己本身也是个发明家,对吗?

Richard:Yes,Iam,butI’monlyonememberofabigteam—mostinventorsnow

workaspartofbiginternationalteams.

理查德:是的,但我只是大团队中的一员——大多数发明家现在都在大型国

际团队中工作。

Interviewer:isitthatinspiresustoinventthings?

采访人:明白了。那么,是什么激励着人们去发明创造呢?

Richard:Mostinventionsstartwithrecognisingaproblemthatneedsasolution.

Thiswasnodoubtthereasonbehindtheinventionofthewheelinancienttimes,

,reducedenergysuppliesand

environmentalpollutionhaveledtomoreadvancesinthetechnologyofnewenergy

tremainsimportantisthatwehaveanincredibledesiretothink

andcreate,andthat’stherealspiritofinvention.

理查德:绝大多数发明都是从发现某个需要解决的问题开始的。古代轮子的

发明无疑也是如此,后来演变为汽车。现在,能源供应紧缩与环境污染推动了新

能源汽车技术的进一步发展。不过有一点依旧重要,我们对思考和创造有着一种

极度的渴望,这正是真正的发明精神。

Interviewer:theoneeveryonereallywantstoknow:

willanybodyeverinventatimemachine?

采访人:最后一个问题,也是大家都很想知道的:会有人发明出时光机吗?

Richard:Ithinkyou’vebeenwatchingtoomanymovies!Nothinglikethishas

beeninventedyetandI’dsaywe’realongwayfromaninventionlikethatatthe

moment!But,astheysay,“Neversaynever!”

理查德:我觉得您电影看多了!至今尚无类似的发明,而且我认为,我们离

这样的发明还远着呢!不过,正如人们所说:“凡事无绝对!”

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

11

Unit3Theworldofscience

DevelopingIdeas

FRANKLIN’SEXPERIMENT:HowMuchIsTrue?

弗兰克林的实验:有多少是真的?

BenjaminFranklin’sfamousexperimentwithlightninghasintroduced

r,newresearchsuggeststhatthestory

maybefictioninsteadoffact.

本杰明富兰克林关于闪电的著名实验已引领一代又一代的儿童迈入科学世

界。然而,新的研究表明,这个故事可能是虚构的,而并非事实。

Thewell-knownstoryisthattheAmericanFoundingFatherandscientistflewa

time,therewasmuchinterestinelectricity.

Peoplewantedtoknowiflightningwasreallyproducedbyelectricityorsomething

edthekitewithapieceofstringtiedtoit.A

oflightninghitthekite,andelectricity

inthentouchedthekeywithhis

,hesaid,provedthatlightningwasaformof

electricity.

这一广为人知的故事讲述了这位美国开国元勋和科学家在1752年的一场暴

风雨中放风筝的经历。当时,不少人对电感兴趣。人们想知道闪电是否真的由电

产生,还是另有源头。富兰克林就是其中之一。他在风筝上系了一根细绳,细绳

上绑着一把金属钥匙。闪电击中了风筝,电流通过绳子传到了钥匙上。接着富兰

克林用手指触碰钥匙,感受到了电击。他说,这一实验证明了闪电是电的一种形

式。

Formanyyears,schoolshavetaughtthestoryofFranklin’slightningexperiment.

Morethanonegenerationofschoolchildrenhasbeenamazedbyhisbraveryandhis

in,alongwithmanyotherscientists,

hasinspiredusandtaughtusthatscientificexperimentsareimportantinorderto

establishthetruthandtocontributetowardslaterscientificdiscoveriesand

inventions.

多年来,学校一直在讲授富兰克林闪电实验的故事。数代学生都叹服于富兰

克林的勇气与追寻真理时采用的科学手段。富兰克林与许多其他科学家激励并教

导我们,科学实验对于推定真理与推动科学发现及发明而言都至关重要。

However,neitherthestorynorthedetailsoftheexperimentareentirelytrue.

AlthoughithasbeenprovedthatFranklin’sexperimenttookplace,morethanone

ailaboutthestringandthe

entistsallagreethatifFranklinhadactuallytouchedthekey,he

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

12

wouldcertainlyhavediedfromtheelectricshock.

然而,不管是故事本身还是实验细节都并非完全属实。虽然已证实富兰克林

的这一实验确有其事,但不少科学家还是对事实真相提出了质疑。使用细绳和钥

匙这一细节是真实的,但科学家们一致认为,如果富兰克林真的碰到了钥匙,他

必定会被电死。

Scientistsoftenquestionacceptedideasbecausetheywanttoestablishthe

veevenquestionedthestoryabouttheapplethatfellonNewton’s

,morethanone

accountsuggeststhatwhileNewtonwascertainlyinspiredbyafallingapple,thereis

noproofthatithithimonthehead.

科学家们常常对已被人们接受的观点提出质疑,以求证事实。一些科学家甚

至质疑关于苹果砸中了牛顿的脑袋促使他提出了万有引力定律的故事。事实上,

多处资料显示,虽然牛顿的灵感确实来源于掉落的苹果,但没有证据表明这个苹

果恰巧砸在了他的脑袋上。

Admittedly,havebeen

moreinspiredbyFranklin’sspiritofscientificexplorationthanbythefacts

cience,factsshouldbeprovedbyexperimentsandresearch,and

weshouldnotalwaysbelieveeverythingwereadorhear—evenifitisagreatstory.

诚然,虚构往往比真相更有趣。富兰克林科学探索精神比事实本身更能激励

人们。但在科学领域,能被实验与研究所证明的东西才算作事实,我们不应全盘

相信我们读到或听到的事——即使它是一个精彩的故事。

Unit4Amazingart

UnderstandingIdeas

LivefromtheLouvre

来自卢浮宫的直播

Hi,it’sZack!GreetingsfromParis,everyone!Thisbroadcastisbeingbroughtto

youfromthelargestmuseumonEarth—theLouvre!Todaywe’regoingtofindout

aboutsomeoftheLouvre’go!

嗨,我是扎克!我在巴黎向你们问好!本次直播地点是地球上最大的博物馆

——卢浮宫!今天我们将一起探索卢浮宫最神奇的宝藏。开始吧!

aloadofthat!Thathugesculpture

youcanseeistheWingedVictoryofSamothrace,orNikeofSamothrace!Ican’teven

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

13

begintotellyouhowamazingthisis!Itlookslikeshehasjustflowndownoutofthe

dandarmsaremissing,butyoucanimagine

herholdingherarmsuphigh,t

lookathowherdressisbeingfoldedbythewind!Ireallycan’tbelieveshe’smadeof

llofthesculptorisjustincredible.

现在,我们到了这段石头阶梯的顶端……台阶实在是太多了!你们看到的这

尊巨大雕塑是《萨莫色雷斯的胜利女神》,又名《萨莫色雷斯的奈基》!我都不

知道该如何向你们形容这个雕塑有多么神奇!元旦节的手抄报 她宛如从天而降,飞立船头。虽然

她的头部和胳膊都已经不见了,但你们仍然可以想象她正高举双臂,庆祝着一场

古代战争的胜利。看她裙子上被风吹出的皱褶!我简直不敢相信她是石头做的。

雕刻家的技艺真令人难以置信。

Okay,I’seetherearesomanypeoplehere.I’mbeing

pushedaroundquiteabit,’rereallygoingtolovewhat’scomingup

’stheoneandonlyMonaLisa!Thepaintingisalotsmallerthanyouwould

expect,mhereIcangetagoodviewtoshowyou.

WhenIlookintohereyesitseemsshehasamindofherown!Onemomentshe

seemstobelaughingatme,butthenagainIcatchasenseofsadnessinhersmile.I

guessthat’swhysheattractssomanyvisitorseveryday.

好了,我得往前走了。你们能看见,这儿有好多人。事实上,我是被周围拥

挤的人群推过来的。你们肯定会喜欢接下来这件展品。那就是独一无二的《蒙娜

丽莎》!这幅画比你们想象的要小得多,而且被玻璃罩着。不过我在这里可以拍

得很清楚来给你们看。当我与她对视的时候,她似乎有自己的思想!上一刻她仿

佛还在取笑我,而下一刻我却能从她的微笑中捕捉到一丝悲伤。我想这就是为什

么她每天都吸引这么多游客前来吧。

Andnow,it’stimetogetupcloseandpersonalwithoneofhistory’sgreatest

artists—Rembrandt!hout

hislife,hemadeover90self-portraits!sitwashis

wayoftakinga17th-centuryselfie?Orwasitsimplycheapertopainthimselfthanto

payforamodel?

现在,是时候近距离亲身了解历史上最伟大的画家之一——伦勃朗啦!他在

大约400年前画了这幅自画像。他一生中画了90多幅自画像!没人知道为什么。

也许这是他在17世纪“自拍”的方式?又或许只是因为画自己比花钱请模特儿更

实惠?

About35,000worksarecurrentlybeingdisplayedinover300roomsinthe

Louvre,anditwouldtakealifetimetoseeeverything!I’llsaybyefornow,andhope

youcanallvisitthisfantasticplaceonedaytofeelthepowerofthesegreatworksof

allydoreachouttousacrossthecenturiesasiftimeitself

ay,ifyouhaveenjoyedthislivebroadcast,subscribetofind

outwhereI’mvisitingnext!

卢浮宫共有300多个房间,目前正在展出的艺术品大约是35,000件,而要

看完所有的展品大概需要一辈子。此刻我要说再见了,希望有一天你们都能来参

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

14

观这个美妙之地,亲身感受这些伟大艺术作品的魅力。这些作品穿越几个世纪,

出现在我们面前,仿佛时间没有流逝一般。哦对了,如果你们喜欢这场直播,请

点击“订阅”,关注我下一站的目的地吧!

Unit4Amazingart

De膳组词 velopingIdeas

HanGanandHisHorses

韩干和他的马

Whatamagnificenthorse!Evenaftermorethanathousandyearshavepassed,

wecanstillfeelthepowerwithinitsburningeyes,baredteethandkicking

-ShiningWhite,nowkeptinNewYork’sMetropolitanMuseumofArt,is

regardedasoneofthemostsignificanthorsepaintingsinthehistoryofChineseart.

Itsartist,HanGan,isknownforhisskillincapturingnotonlythephysicalfeaturesof

theanimal,butalsoitsinnerspiritandstrength.

好一匹骏马!尽管已经走过千年的时光,我们仍能感受到它炽烈的双眼、裸

露的牙齿与和四蹄蹦跳的力量。现收藏于纽约大都会艺术博物馆的《照夜白图》

被认为是中国艺术史上最重要的骏马图之一。它的创作者——画家韩干以其神形

兼备的画马技艺闻名于世。

BornintoapoorfamilyintheearlyTangDynasty,theyoungHanGanhadto

istictalentwas

discoveredbyaccidentwhenhewassenttothepoetWangWei’shousetocollect

aitingatthegate,HanGanusedasticktodraw

idecidedtosponsor

an

Gan’snaturaltalentandyearsofhardwork,hewaseventuallychosentoserve

EmperorXuanzongintheroyalpalace.

出生于唐初的一个贫困家庭,年少的韩干不得不在当地的一家酒肆工作来维

持家庭生计。有一次,他被派至诗人王维家收酒钱,绘画才能因机缘巧合被发现。

当时,韩干在门口等候,他捡起一根棍子在土地上画画,正好被王维看见了。王

维决定资助这个年轻人学画,并把他推荐给了一位大师。韩干本来就有天赋,加

之多年勤学苦练,最终被召入宫为唐玄宗效力。

antthattheanimalwasa

time,themostcommonwaytostudyhorse

’smethod,however,

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

15

wasdifferent—frequentvisitortotheroyal

horses,whetherrestingoronthemove,e

timehespentobservingtheseanimals,themorehisunderstandingofthemgrew.

Dayafterday,HanGanpaintedthehorses,hisbrushpresentingeverydetailthathe

sawwithhisowneyes.

唐朝皇帝十分喜爱骏马,马因此成为了画家笔下的常见主题。当时学习画马

最常用的方法是临摹前人留下的画作。但韩干却采用了不同的方法——他去观察

真的马。他是皇家马厩的常客,甚至直接搬到马厩中与马夫同住了很长一段时间。

无论是静止休息的马还是动态行进的马,都给了他很多灵感。他观察这些动物的

时间越长,对它们的了解程度就越深。韩干日复一日地练习画马,用画笔把眼睛

观察到的每一处细节都呈现出来。

ItissaidthatwhentheEmperoraskedHanGantotakeamasterofhorse

paintingashisteacher,theartistreplied,“Ihavemyownteachers,

thehorsesinyourstablesaremyveryteachers.”

据说,皇帝曾让他选一位画马大师为师,他却回答说:“陛下,臣自有师,

陛下内厩之马,皆臣师也。”

ThosewhosawHanGan’shorsepaintingsallsanghighpraisesforhisunique

skill,sayingthathishorses“couldgallopoffthepaper”.EvenSuShi,thefamouspoet

oftheSongDynasty,expressedhisadmirationforHanGanasamasterofhorse

paintingwiththewords,“ThehorsespaintedbyHanGanarerealhorses.”

那些看过韩干的骏马图的人都对他独特的技艺赞不绝口,称他的马“跃然纸

上”。就连宋代的著名诗人苏轼在都诗中写道“韩生画马真是马”,表达了对韩干

画马的卓越才能的钦佩。

Unit5Whatanadventure!

UnderstandingIdeas

CLIMBINGQOMOLANGMA:WORTHTHERISKS?

攀登珠穆朗玛峰:值得冒险吗?

Lastyear,hundredsofpeoplespentgoodmoneyonanexperiencethatthey

knewwouldincludecrowds,uldbecomesick,due

totheextremecoldandlowairpressure,,

despiteallthis,

thesepeople,climbingQomolangmaisanexperiencelikenoother,makingsomefeel

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

16

weakandothers,powerful.

明知道会是一次拥挤、不舒适而又危险的体验,去年仍有数百人愿意为此花

费大价钱。由于极端严寒和低气压,许多人会生病,甚至有少数人会丢掉性命。

尽管如此,在旅程的结尾,已经有很多人在计划着重返这里。对于这些人而言,

攀登珠穆朗玛峰是一次独一无二的体验,它让一些人感受到脆弱的同时也让另一

些人感受到强大。

BritishmountainclimberGeorgeMallorywroteofclimbingQomolangma,

“Wedonotlivetoeatandmake

whatlifemeansand

whatlifeisfor.”Sadly,Mallorywoulddieonthemountainin1924,althoughhisbody

illnotknownifhesucceededin

reachingthetopofQomolangmabeforeittookhislife.

英国登山者乔治马洛里曾这样记述攀登珠峰的体验:“我们从这次冒险活动

中得到的是纯粹的快乐……我们活着不是为了吃饭和赚钱。我们吃饭和赚钱是为

了能够享受生活。这才是生活的意义和目标。”不幸的是,1924年马洛里在登山

过程中身亡,他的遗体在多年后才被发现。至今人们也不知道他生前是否成功登

顶了珠峰。

In2011,wordssimilartothoseofMallorywerespokenbyAmericanmountain

climberAlanArnette,whoclimbedQomolangmainthatyearandwasgoingtoclimb

otherhighmountainsaroundtheworld.“Itbringsintofocuswhat’simportantto

you.”Headded,“Thereareathousandreasonstoturnaroundandonlyonetokeep

llyhavetofocusontheonereasonthat’smostimportantandunique

esyoutolookdeepinsideyourselfandfigureoutifyoureallyhavethe

physical,aswellasmental,toughnesstopushwhenyouwanttostop.”

在2011年,美国登山者艾伦阿内特曾说过与马洛里类似的话,那年他攀登

了珠穆朗玛峰,之后又准备去攀登世界各地其他的高山。“登山让你聚焦于对你

而言重要的事,”他补充道,“纵使有一千个理由让你回头,但总有一个让你继续

前行。你必须专注于一个对你而言最重要也最独特的理由。当你想放弃的时候,

它会迫使你深入审视自己的内心,并思考自己的身体和心灵是否足够坚强继续向

前。”

WiththemajorityofattemptstoclimbQomolangmaresultingeitherintotal

successorfailure,istherealsoascientificreasonbehindthisrisk-taking?Recent

studiesindicatethatrisk-takingmaybepartofhumannature,withsomeofusmore

logistFrankFarleyhasspentyearsstudying

peoplewhojumpoutofplanesanddrivefastcars,aswellasthosewhoclimb

rstothepersonalitiesofthesepeopleas“TypeT”,withthe“T”

standingfor“thrill”.

攀登珠穆朗玛峰的大多数尝试要么大获全胜,要么彻底失败,这一冒险行为

的背后是否有科学解释?最近的研究表明,冒险可能是人类天性中的一部分,而

一些人比其他人更愿意去冒险。心理学家弗兰克法利曾花费数年时间研究那些

高空跳伞、飚车以及攀登珠峰的人。他把这些人的人格特征称为“T型人格”,“T”

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

17

代表“刺激”。

SpeakingtotheLATimesaboutthe“TypeT”personalities,Farleysaid,“They’ll

say,‘I’mnottakingrisks,I’’Theydon’twanttodieandtheydon’t

expecttodie.”

法利在《洛杉矶时报》上谈到“T型人格”时说:“他们会说,‘我并不是在冒

险,我是这方面的专家……’。他们并不想死,也不认为自己会死。”

Researchalsosuggeststhatourdesiretoseekriskscanbeconnectedtohow

muchweexpecttobenefitfromtheresult.

研究还表明,我们对于冒险的渴望与我们期待从中获得多少收益有关。

Withthisinmind,arethebenefitsofclimbingQomolangmaworththerisks?It’s

totallyuptoyou.

了解这些之后,你认为攀登珠穆朗玛峰带来的好处值得冒险吗?答案完全取

决于你自己

Unit5Whatanadventure!

DevelopingIdeas

TWENTYTHOUSANDLEAGUESUNDERTHESEA

海底两万里

In1866,istProfessor

PierreAronnaxandhisservant,Conseil,

alongjourneyintothePacificOcean,ttacking

fromtheship,AronnaxandConseil,alongwiththewhalehunterNedLand,fallinto

thesea,anddiscoverthatthe“creature”ecaptured

andtakeninsidethesubmarine,wheretheymeetthemanincharge,CaptainNemo.

Aheadofitstime,r

tokeepthissecret,CaptainNemotellshisthreenewestpassengersthattheyarenot

edLandcanthinkonlyofescaping,

AronnaxandConseilarefascinatedbytheiradventuresinthenewunderwaterworld.

Inthispartadaptedfromachapterofthebook,Aronnaxdescribestheexperienceof

<

1866年,多艘船发现了一只可怕的海洋生物。生物学家皮埃尔阿龙纳斯教

授和他的仆人康塞尔乘船出海追捕这只生物。他们在太平洋上航行了很久,终于

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

18

找到了这只生物。他们从船上对这只生物展开攻击,结果阿龙纳斯、康塞尔以及

捕鲸者内德兰德都坠入海中,并且发现所谓的“生物”其实是一艘潜水艇。他们被

俘虏并带到潜水艇内,在那儿他们遇到了尼摩船长。这艘潜水艇是一个超越时代

的发明,并且一直是一个不为人知的秘密。为了保守这个秘密,尼摩船长告诉他

的三位新乘客永远都不能离开这里。尽管内德兰德一心想着逃离这个地方,但

阿龙纳斯与康塞尔已被他们在海底新世界的奇遇深深吸引住了。下文改编自原著

的一个章节,阿龙纳斯把他们在海底漫步的经历娓娓道来……

Andnow,howcanIlookbackupontheimpressionleftuponmebythatwalk

underthewaters?Wordsarenotenoughtorelatesuchwonders!CaptainNemo

walkedinfront,landIremained

neareachother,asifanexchangeofwordshadbeenpossiblethroughourmetal

gerfelttheweightofmyclothes,orofmyshoes,ofmyairsupply,or

mythickhelmet,insidewhichmyheadshooklikeanutinitsshell.

现在,我该如何追述在水下漫步给我留下的印象呢?那种奇遇是言语无法描

述的!尼摩船长走在前面,他的一个随从紧随其后。康塞尔和我,彼此紧挨着,

近到好像能透过金属外壳听到彼此说话。我再也感觉不到衣服、鞋子、氧气罐和

厚重头盔的重量,我的头在头盔中摇来晃去,就像杏仁在它的核中滚动一般。

Thelight,whichlitthesoilthirtyfeetbelowthesurfaceoftheocean,astonished

arraysshonethroughthewaterymasseasily,andconsumed

allcolour,andIclearlydistinguishedobjectsatadistanceofahundredandfiftyyards.

Beyondthatthecoloursdarkenedintofineshadesofdeepblue,andgradually

hiswaterwhichsurroundedmewasbutanotherairheavierthan

theEarth’satmosphere,ewasthecalmsurfaceofthe

walkingonfine,evensand,notwrinkled,asonaflatshore,which

zzlingcarpet,reallyareflector,droveaway

theraysofthesunwithwonderfulintensity,whichaccountedforthevibrationwhich

bebelievedwhenIsaythat,atthedepth

ofthirtyfeet,IcouldseeasifIwasinbroaddaylight?

阳光可以照到了海面下三十英尺的地方,这股力量使我震惊。阳光轻易地穿

透水层,把水中的颜色驱散,我能清楚地分辨出了150码以内的物体。在这个距

离之外,颜色变深,呈现出深蓝色的阴影,逐渐消失了。真的,环绕在我周围的

水仿佛不过是一种气体,虽然密度比地上的空气大,但清澈天涯共此时 程度几乎和地上空气

一样。头顶上是平静的海面,脚下的沙地又细又平,并不像平坦的海滩会随着海

浪而褶皱。这种炫人眼目的地毯简直是一个反射器,把太阳光强烈地反射出去,

光线所经之处的每个水分子都因此而振动。如果说在海面以下30英尺的地方,

我能像在明亮的日光下一样看得清清楚楚,会有人相信吗?

(AdaptationfromTwentyThousandLeaguesUndertheSeabyJulesVerne)

(节选自儒勒凡尔纳的《海底两万里》)

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

19

Unit6Disasterandhope

UnderstandingIdeas

Hot!Hot!Hot!

热!热!热!

PickingupafreenewspaperattheTubestation,Iseethetitle“Hot!Hot!Hot!”.

Today,thetemperatureinLondonisexpectedtoreach30plusdegrees!Theaverage

hightemperatureinJulyisonly22degrees,’s

goingtobeawfulontheCentralLine,theyhaveto

inventtheTubebeforeairconditioning?It’sjusttypicalthatmyjourneyisononeof

theoldestlines,’sthehottestonthewholeTube

system.

在地铁站拿起一份免费报纸,我看到的标题写着“热!热!热!”。今天,伦

敦的温度预计将达到30度以上!7月的平均最高温度只有22度,所以超过30

度对于伦敦来说太不寻常了。地铁中央线没有空调系统,情况会很糟糕。为什么

要在空调系统之前发明了地铁?我通常上班所走的路线刚好是地铁里最老、最深

的一条线。那也是整个地铁系统里最热的一条线。

Sureenough,goingdownthestairsandontotheplatformislikejumpingintoa

volcanothat’,however,e

there’snoairconditioning,thetemperatureinsidethetraincanreach35degrees!

It’slovelyinthebeach,butnotsowhenyou’rewearingasuitandinacrowdof

passengers!I’msurethepassengernexttomeandIaremeltingandbecomingone!I

hadbaconandeggsforbreakfast,andnowI’mfeelingabitsick—IhopeIcanmakeit

yhotsummer,thesunreflectedoffitandmeltedcarsparkedbelow!

Willthishappenagaintoday?

果不其然,走下楼梯,来到站台上就像跳进一座正在喷发的火山一样。但是,

这与在火车厢里相比算不了什么。因为没有空调,车厢内的温度能达到35度!

这样的温度在海滩上会很舒服,但是当你穿着西装挤在一群乘客中,可就没那么

舒服了!我敢肯定,旁边的乘客和我都正在熔化,我们要融为一体了!我早餐吃

了培根和鸡蛋,现在我觉得有点不舒服——希望我能撑到银行站……我还是想想

工作的事情来逃避这种感觉吧。我在一栋高大的玻璃建筑里上班。有一年夏天非

常热,大楼表面反射的阳光竟然熔化了停在楼下的车!今天这种事会重演吗?

Yes,nly

snowisthetimetostartplanningforthefuture?Ishould

y,whentheThamesrises

andthereisafloodinLondon,I’t!WouldIstill

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

20

haveaworkplacetogoto?Myofficeisonlyonthethirdfloorofthebuilding,so

quitelow.I’

importantly,Iwillneedtolearntoswim!I’lljoinabeginner’sswimmingclass

’llbeabletosurviveevenwhenthetallbuildingsareflooded.

没错,好像伦敦的夏天一年比一年热。我突然感到有点害怕。也许是时候开

始为将来打算了?我或许应该把房子在市场上卖掉,然后买一艘船。这样,等泰

晤士河的水上涨,伦敦被洪水淹没的时候,我还能继续上班。不过等等!到那时

候我还有地方工作吗?我的办公室就在四楼,太低了。我得和经理谈谈搬到顶楼

去。最重要的是,我得学会游泳!我得马上报个游泳入门班。这样就算高楼大厦

都被洪水淹没了,我也能活下来。

Lookingthroughmynewspaper,I’mshockedbyphotosshowingthatahurricane

’smore,heavyraininEasternEuropehascaused

landslides,ssay

kethismakesmefeel

tit’shardtoavoidadisasteronEarth,perhapsIshouldstart

<

翻阅着手里的报纸,我震惊地看到亚洲的飓风摧毁了一个城镇的照片。还有

且,东欧的暴雨造成了山体滑坡,席卷南欧的热浪引发了森林火灾。专家说,这

种恶劣的天气是由气候变化导致的。这样的新闻让我很紧张。既然在地球上难逃

一劫,或许我应该开始考虑移民太空了……

“ThenextstationisBank!”’smydestination.

Steppingoutofthestationwithaheavyheart,Isuddenlyfeelafreshwindonmy

,ll,it’sonly30degrees

outside!

地铁播报:“下一站,银行站!”我要到站了。我怀着沉重的心情走出地铁

站,我突然感觉到一阵清风扑面而来。罢了罢了,也许是我担心得太多了。毕竟

外面只有30度!

Unit6Disasterandhope

DevelopingIdeas

Starsafterthestorm

风暴过后现繁星

It’sstrange,butIdon’

ttinginmyroomwithmycat,Smartie,onmylap,when

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

21

sudden,

sofrightenedthatIjustfroze.

说来也怪,我对飓风本身的印象并不深。这一切发生得太快了。当时我正坐

在房间里,我的猫咪斯玛蒂趴在我的腿上,突然屋顶就飞走了。突然之间,屋顶

变成了天空。我吓呆了。

Momcriedtogetoutquickly,nwas

goingnowhere.

妈妈大喊着让我们快跑,但已经来不及了。暴雨迅速倾盆而下,瞬间就将道

路淹没成了河流。我们无处可去了。

Atfirst,Iwaspleasedwecouldstayathome,butsoonitgotreallytough.

Withoutaroof,aswatereverywhere,but

wecouldn’tdrinkanyofitotherwisewe’haddrinkingwater

thatwassenttousbyhelicopter,ugust,soitwas

really,reallyhotanditsmelledsobadeverywhere!Ijustspentthedayswatchingthe

isappeared

themomentthestormhit.

一开始,我还庆幸我们能待在家里,但很快情况就糟糕起来。没有屋顶,待

在屋内太危险了。到处都是水,可我们一滴也不能喝,否则就会染上重病。我们

只能喝直升机运过来的饮用水,但总是不够喝。当时是八月,天气真的真的很热,

到处都散发着难闻的气味!我只能整天看着街上来来往往的船只,留意寻找斯玛

蒂的身影。风暴袭来的那一刻它就失踪了。

Livingintheopenair,webecamebreakfast,lunchanddinnerforthemosquitos.

ButMomsaidthatwhateverhappens,weshouldalwaystrytoseethegoodsideof

ifficulttostaypositive,ostourhomeandeverything

init,om

keptonremindingus,’swordsmadeusfeel

berusalllyingunderthemidnightskyandlookingupatthestars.

Becausetherewerenolights,wecouldseetheBigDipper,theLittleDipperandthe

mazing!Eventhoughwehadlostalot,momentslikethosegave

ushopeforthefuture.

住在露天的环境里,我们成了蚊子的一日三餐。不过妈妈说无论发生什么,

我们都应该尽量看到事物好的一面。然而要保持乐观却不那么容易。我们的家毁

了,家里的一切也都没了,包括斯玛蒂。我们只剩下身上的衣服了。不过就像妈

妈一直提醒我们的那样,好在全家人都在一起而且平安无事。妈妈的话让我们心

情好些了。我还记得那时我们躺在午夜的苍穹之下,仰望星空。因为没有灯光,

我们能看到北平七星、小北斗七星和银河。太奇妙了!尽管我们损失惨重,但这

样的时刻重新点燃了我们对未来的希望。

Althoughitwasonlyafewdaysbeforewewererescued,

ully,Smartiecamehomejust

(2019新外研版)高中英语必修三课文译文

22

sohappytotakehimwithus,althoughthen,noneofusknewthat

wewouldn’tbebackforquiteawhile.

虽然几天后我们就获救了,但却觉得像是过了好几个月。我们被带到了一个

很远的县的一座小镇上。万幸的是,斯玛蒂及时回了家。我们都很高兴能带上它,

不过那时我们都没料到这一去就很久都回不来。

Now,oneyearhaspassedandI’milies

haveyettoreturn,ghwearesurroundedby

remindersofthedisaster,weareworkingtogethertorebuildourhomesandour

aveanotherchancetolookupatthestarsofNewOrleans,their

beautyinspiringusandgivingusconfidencetomoveon.

现在,事情已经过去了一年,我也重新回到了新奥尔良的家。有的人家仍然

流落在外,但也有许多人已经回来了。虽然我们周围的一切都提醒着我们这里曾

发生的灾难,但大家都在为重建家园和生活而一同努力着。现在我们又能仰望新

奥尔良的星空了。星空的美鼓舞着我们,让我们有信心继续前行。

更多推荐

深呼吸的英文翻译英语怎么说