文盲率的英文翻译英语怎么说-love paradise
2023年4月2日发(作者:吕布与貂蝉的故事)
中华人民共和国河池市与澳大利亚联邦
吉朗市建立友好合作关系备忘录
为促进中华人民共和国河池市与澳大利亚联邦(Commonwealthof
Australia)吉朗(Geelong)市务实合作关系PromotePragmaticCooperation
(pragmaticpartnership)的发展,增进中澳两国人民的友谊toenhancethefriendship
betweenthepeoplesofthetwocountries,经河池市外事侨务办公室(foreignand
overseaChineseaffairsoffice)与吉朗市规划战略与经济发展委员会(Geelong
MunicipalPlanningStrategyandEconomicDevelopmentCommittee)友
好蹉商(throughfriendlyconsultationsbetweenthetwosides)。达成以下共识
(Reachedthefoll描写春花的诗句古诗大全 owingconsensus):
一、双方根据平等互利(reciprocitybasedonequality/互惠互利reciprocity
andmutualbenefit)原则,(Accordingtotheprincipleofequalityandmutual
benefit)在经济economy、贸易trade、科技scienceandtechnology、文化
culture、教育education、旅游tourism等方面开展多种形式的交流与合作
(carryoutactivitiesofexchangeandcooperationinvariousforms),促
进双方城市的共同繁荣发展(Promotethecommonprosperityand
developmentofbothcities)。
二、积极推动双方企业开展合作(Activelypromotethecooperationbetween
enterprisesofbothsides),鼓励各自企业到对方投资兴业(Encouragetheir
enterprisestoinvestineachother),实现优势互补(Complementary
advantages)。
三、支持双方的高等院校(institutionsofhigherlearning)、职业教育(vocational
education)和中学(secondaryeducation)开展合作办学(cooperationinrunning
schools),人员交流及人才培训(Personnelexchangeandtraining)。
四、双方在各自媒体介绍对方城市(bothsidesshouldintroduceeachother’scitiesin
theirrespectivemedias),请求的近义词 宣传对方的旅游月晕现象 资源(promotionoftourismresourcesin
eachother’scities)。
五、根据友好合作需要(basedontheneedforfriendlycooperation),双方保持长期
的联系和磋商(bothsidesshouldmaintainlong-termcontactandconsultation,)加强
双方人员的交流互访(strengthentheexchangeofpersonnelandtheirvisits)。
六、双方达成建立友好城市的共识(bothsidesreachedtheconsensusofthe
establishmentofsistercity),并同意在条件成熟时签订友好协议andagreedtosign
afriendshipagreementwhenconditionsareripe。
本备忘录真实反映了河池市政府和吉朗市政府的意愿atruereflectionofthe
wishesofHechiandGeelong,由双方政府代表签订一式两份,每份用中文和英
文书就,两种文本同等作准。
MemorandumofEstablishingFriendlyRelationsand
Cooperation
between
Hechi,thePeople’sR千古经典佳句4000句 epublicofChina
and
Geelong,theCommonwealthofAustralia
InordertopromotepragmaticcooperationbetweenHechi,thePeople’sRepublicof
ChinaandGeelong,theCommonwealthofAustralia写夏天的诗句古诗大全 ,andenhancethefriendship
betweenthepeoplesofthetwocountries,HechiOfficeofForeignandOversea
ChineseAffairsandGeelongMunicipalPlanningStrategyandEconomic
DevelopmentCommittee,throughfriendlyconsultations,herebyreach离别诗词名句 thefollowing
consensus:
ingtotheprincipleofequalityandmutualbenef乍暖还寒的拼音 it,bothsidesshallcarry
outactivitiesofexchangeandcooperationineconomy,trade,scienceand
technology,culture,education,tourism,ousformstopromotethe
commonprosperityanddevelopmentofbothcities.
perationbetweenenterprisesofbothcitiesshallbeactivelypromotedand
theinvestmentineachotherencouragedforthecomplementaryadvantages.
titutionsofhigherlearning,vocationaleducationandhighschoolsofboth
citiesshallbesupportedincooperationinrunningschoolsandpersonnel
exchangeandtraining.
tiesshallintroduceeachotherintheirrespectivemediatopromotetheir
tourismresources.
ntheneedforfriendlycooperation,bothcitiesshallmaintainlong-term
contractandconsultationstrengtheningtheexchangeofpersonnelandtheirvisits.
ecitygovernmentshavereachedaconsensusoftheestablishmentofsister
cityandagre庄子二则原文 edtosignafriendshipagreementwhenconditionsareripe.
Thememorandum,atruereflectionofthewishesofHechiandGeelong,iswrittenin
ChineseandinEnglish,andsignedintwoduplicatesbyrepresentativesfrombothcity
governments,andtheversionsofbothlanguagesareequallyauthentic&valid.
更多推荐
Geelong是什么意思long在线翻译读音例句
发布评论