饮酒其五陶渊明翻译-春怨刘方平翻译赏析
2023年4月流水不腐户枢不蠹的意思 2日发(作者:卜易居姓名测试打分免费)
苏轼《江城子》赏析
●江城子乙卯正月二十日夜记梦
苏轼
十年生死两茫茫。
不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽宁静致远的意思解释 梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处:明月夜,短松冈。
苏轼词作鉴赏
题记中“乙卯”年指的是宋神宗熙宁八年(1075),其时苏东坡
任密州(今山东诸城)知州,年已四十。
正月二十日这天夜里,他梦见爱妻王弗,便写下了这首“有声当
彻天,有泪当彻泉”(陈师道语)的悼亡词。
苏东坡的这首词是“记梦”,而且明确写了做梦的日子。但实际
上,词中记梦境的只有下片的五句,其他都是真挚朴素,沉痛感人的
抒情文字。“十年生死两茫茫”生死相隔,死者对人世是茫然无知了,
而活着的人对逝者呢,不也同样吗?恩爱夫妻,一朝永诀,转瞬十年
了。“不思量,自难忘”人虽云亡,而过去美好的情景“自难忘”呵!
王弗逝世十年了,想当初年方十六的王弗嫁给了十九岁的苏东坡,少
年夫妻情深意重自不必说,更难得她蕙质兰心,明事理。
这十年间,东坡因反对王安石的新法,颇受压制,心境悲愤;到
密州后,又忙于处理政务,生活困苦,他又怎能“不思量”那聪慧明
理的贤内助呢。作者将“不思量”与“自难忘”并举,利用这两组看
似矛盾的心态之间的张力,真实而深刻地揭示自己内心的情感。年年
月月,朝朝暮暮,虽然不是经常悬念,但也时刻未曾忘却!或许正是
出于对爱妻王弗的深切思念,东坡续娶了王弗的堂妹王润之,据说此
女颇有其堂姐风韵。十年忌辰,触动人心的日子里,往事蓦凉州词古诗王之涣 然来到心
间,久蓄的情感潜流,忽如闸门大开,奔腾澎湃难以遏止。“千里孤
坟,无处话凄凉”。想到爱妻华年早逝,远隔千里,无处可以话凄凉,
说沉痛。其实即便坟墓近身边,隔着生死,就能话凄凉了吗?这是抹雄关漫道真如铁出自哪里
煞了生死界线的痴语,情语,格外感人。“纵使相逢重阳节诗歌朗诵一等奖 应不识,尘满面三衢道中描写的是什么季节的景色 ,
鬓如霜。”这三个长短句,又把现实与梦幻混同了起来,把死别后的
个人忧愤,包括苍老衰败之中,这时他才四十岁,已经“鬓如霜”了。
她辞别人世已经十年了,“纵使相逢”恐怕也认“我”不出了。这个
不可能的假设,感情深沉悲痛,表现了对爱侣的深切怀念,也寄寓了
自己的身世之感。
如梦如幻,似真非真,其间真情恐怕不是仅仅依从父命,感于身
世吧。苏东坡曾《亡妻王氏墓士铭》记述了“妇从汝于艰难,不可忘
也”的父训。作者索于心,托于梦的实是一份“不思量,自难忘”的
患难深情啊。
下片的头五句,才入了题开始“记梦”。“夜来幽梦忽还乡”,
是记叙,写自己梦中忽然回到了时念中的故乡,那个两人曾共度甜蜜
岁月的地方。“小轩窗,正梳妆”那小室,亲切而又熟悉,她情态容
貌,依稀当年,正梳妆打扮。夫妻相见,没有出现久别重逢、卿卿我
我的亲昵,而是“相顾无言,唯有泪千行”!“无言”,包括了千言
万语,表现了“此时无声胜有声”的沉痛,别后种种从何说起?一个清明古诗杜牧作者简介
梦,把过去拉了回来,把现实的感受溶入梦中,使这个梦令人感到无
限凄凉。“料得年年肠断处;明月夜,短松冈。”作者料想长眠地下
的爱侣,年年伤逝的这个日子,为了眷恋人世、难舍亲人,该是柔肠
寸断了吧?推己至人,作者设想此时亡妻一个人凄冷幽独的“明月”
之夜的心境,可谓用心良苦。这番痴情苦心逗组词 实可晚春翻译古诗文意思 感天动地。
更多推荐
不思量自难忘全文
发布评论