答案解析
查看更多优质解析解答一举报not .
until翻译成“直到.
才.
”,
not前面的动词是瞬间性动词until单独出现的时候前面要加 延续性动词,
翻译成,
“在.
之前一直做.
”就记住翻译的意思就好~~~~~~~~否则容易混淆呢不过值得注意的是这个哦No until放在句首的时候要倒装,
并且,
是『前不倒后倒』前不倒后倒啥意思? 这个意思:Not until I got home,
did I found.
这个要区别于:『前倒后不倒』的几个特殊例子: not only but also no sooner than,
hardly when.
就这三个特殊还有一点:像你这个要翻译的句子一样:not until用于强调句的时候不倒装~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不倒装哦!
更多推荐
发布评论