答案解析
查看更多优质解析解答一举报于是王召见,
问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,
可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,
不可不许.
”王曰:“取吾璧,
不予我城,
奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,
曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,
曲在秦.
均之二策,
宁许以负秦曲.
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,
臣愿奉璧往使.
城入赵而璧留秦;城不入,
臣请完璧归赵.
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦.
译文: 于是赵王召见蔺相如,
问他:\"秦王打算用十五座城换我的璧,
可不可以给他?\"蔺相如说:\"秦国强大,
赵国弱小,
不能不答应他的要求.
\"赵王说:\"拿走我的璧,
不给我城,
怎么办?\"蔺相如说:\"秦王用城换璧而赵国不答应,
理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,
理亏的是秦国.
比较这两种对策,
宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任.
\"赵王问:\"可以派谁去呢?\"蔺相如回答说:\"大王果真找不到人,
我愿意捧着和氏璧出使秦国.
城给了赵国,
就把璧留在秦国;城池不给赵国,
我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国.
\"赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国.
更多推荐
发布评论