【原文】
  今子宋子案〔1〕不然,独诎容为己,虑一朝而改之,说必不行矣。譬之,是犹以塼涂〔2〕塞江海也,以焦侥而戴太山也〔3〕,雴跌〔4〕碎折不待顷矣。二三子之善于子宋子者,殆不若止之,将恐得伤其体也。
  【注解】
  〔1〕案:相当于"则"。
  〔2〕涂:泥。
  〔3〕焦侥:传说中的矮人。戴:顶。太山:同"泰山"。
  〔4〕雴(diān)跌:跌倒。
  【译文】
  现在宋荣子则不是这样,不但自己甘心受辱,还希望很快改变人们的观点,这种学说必然是行不通的。打个比方,这就好像用砖和泥来堵塞江海,让焦侥背负泰山,立刻就会跌倒、被压碎。那些赞成宋子观点的人,如果不赶快纠正这种看法,那就恐怕要自食其果,伤害自己了。

更多推荐

荀子原文及译文——荀子正论(十)