dú | zài | yì | xiāng | wéi | yì | kè |
独 | 在 | 异 | 乡 | 为 | 异 | 客 |
měi | féng | jiā | jié | bèi | sī | qīn |
每 | 逢 | 佳 | 节 | 倍 | 思 | 亲 |
yáo | zhī | xiōng | dì | dēng | gāo | chù |
遥 | 知 | 兄 | 弟 | 登 | 高 | 处 |
biàn | chā | zhū | yú | shāo | yì | rén |
遍 | 插 | 茱 | 萸 | 少 | 一 | 人 |
注词释义
九月九日:即重阳节。古时在这一天,有佩插茱萸、登高饮菊花酒来避灾的习俗。
山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这一带。
异乡:他乡。
倍:加倍,更加。
遥知:远远推想。
茱萸:又名越椒,是一种有浓烈香气的植物,据说可以祛邪、避灾。
古诗今译
独居他乡是外来的客,每逢佳节更加怀念家乡和亲人。遥想弟兄们在登高的地方,都插上茱萸只少了我一个人。
名句赏析——“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”
这是王维的一篇思乡怀亲的名作。前两句写自己独自漂泊在遥远的他乡,日夜思念着故乡和亲人,每逢佳节来临,孤独的感觉更加深刻,思乡怀亲之情也会倍加铭心刻骨。这里所说的“佳节”,虽然泛指一般的美好节日,但更是为本诗所写的“九月九日”(即“重阳节”)作铺垫。后两句写重阳节是亲人们团聚的日子,古来就有登高饮酒、佩插茱萸的风俗。而今,诗人想象着兄弟们成群结伴、登高饮酒的情景,同时他也设想因为自己无法亲临盛会,共享欢乐,兄弟们也会感到一种无法团聚的缺憾。这首诗从对方着笔,展开想象,更加显得情深意厚,并给人以无限的回味和遐想。
更多推荐
九月九日忆山东兄弟-王维(拼音、释义)
发布评论