明朝时候,有一次,十几个新进士到李东阳李阁老家去做客。有个进士向李东阳行礼的时候,称呼他“阁下李先生”。“阁下”,是对人的一种尊称。李东阳听了,微微一笑。他请这些人坐下以后,就对他们说,他有个对子,请诸位对个下句:
  庭前花始放
  “庭”,就是正房前的院子,所谓“前庭后院”。上联意谓:正房前院子里的鲜花刚刚开放。
  过了好一会没人吱声,李东阳便笑道:其实,有人早对出来了。刚才不是有一位说了吗——
  阁下李先生
  此对句语意双关。此处的“阁下”,字面义指“阁楼下面”(“阁”指的是一种四角形、六角形或八角形的建筑物,一般两层,周围开窗,多建在高处,可以凭高远望),又隐含着尊称李东阳。“李先生”表面上说“李树先发新枝”,又暗指李东阳。
  进士们听后都笑了,打心眼里佩服这位高明的“阁下李先生”。
  [老师讲解]
  这个故事中的对句是一副双关妙对。所谓双关,即是在特定的语言环境中,利用语音和语义的条件,有意使语句具有双重意义,起言在此而意在彼的作用。
  双关有以下几种情况:
  一、谐音双关,其特点是音同字异,可以这么说,凡谐音,必双关。如:
  两船并行,橹速不如帆快;
  八音齐奏,笛清难比箫何!
  联中的橹速、箫和谐古代的两位文官——鲁肃和萧何;帆快、笛清谐古代的两位武将——樊哙、狄青。值得注意的是,此处只是将四人名字构成谐音巧对而已,所关之人没有什么实际意义。
  二、字义双关,其特点是音同、形同而字义不同。如:
  眼前一簇园林,谁家庄子?
  壁上几行文字,哪个汉书?
  联中的“庄子”,既指庄园,又指历史人物庄子;“汉书”在此是一个主谓短语,“汉”,汉子,“书”,写,“汉书”又指史籍《汉书》。
  三、语义双关,其特点是不能从某个字词去分析,而应从整体上去理解其双关意义。如一戏台联:
  你也挤,我也挤,此处几无立脚地;
  好且看,赖且看,大家都有下台时。
  此联以现场景象去关人生世态,蕴含深刻哲理。

更多推荐

语文趣味故事——阁下李先生