下面是小编为大家推荐的英语词汇的十大分类,本文共6篇,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
篇1:英语词汇的十大分类
英语词汇的十大分类
英语的词通常分为十大类:
1)名词(noun,缩写为n.)是人和事物的名称,如pen(钢笔),English(英语),life(生活)。
2)代词(pronoun,缩写为pron.)是用来代替名词的`词,如we(我们),his(他的),all(全部)。
3)形容词(adjective,缩写为adj.)用来修饰名词,如great(伟大的),honest(诚实的),difficult(困难的)。
4)数词(numeral,缩写为num.)是表示“多少”和“第几”的词,如four(四),eighteen(十八),first(第一),eighth(十八),hundred(一百)。
5)动词(verb,缩写为v)表示动作和状态,如write(写),walk(行走),think(想)。
6)副词(adverb,缩写为。adv.)是修饰动词、形容词和副词的词,如quickly(快),often(经常),very(很)。
7)冠词(article,缩写为art.)说明名词所指的人或物的词,如a,an(一个),the(这,那)。
8)介词(preposition,缩写为prep.)表示名词(或代词)与句子里其它词的关系,如from(从),in(在…内),between(在…之间)。
9)连词(conjunction,缩写为conj.)是连接词、短语、从句和句子的词,如and(和),because(因为),if(假如)。
10)感叹词(interjection,缩写为int.)表示感情,如。oh(噢),aha(啊哈),hush(嘘)。
注一:属于前六类(名、代、形、数、动、副等词)的词都有实义,叫做实词(notional word)。属于后四类(冠、介、连、感等词)的词没有实义,叫做虚词(form word)。
注二:不少词可以属于几个词类,如work(工作;动词和名词),fast(快;形容词和副词),since(自从;连词和介词)等。
篇2:口译分类英语词汇(热门话题)
aa制 dutch treatment; go dutch
b to b (b2b) business to business
b to c (b2c) business to consumer
nasdaq national association of securities deal automated quotations
艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) aids (acquired immune deficiency syndrome)
安居工程 housing project for low-income urban residents
按成本要素计算的国民经济总值 gnp at factor cost
按揭贷款 mortgage loan
按揭购房 take out a mortgage to buy a house; buy a house on time
按劳分配 distribution according to one's performance
暗亏 hidden loss
暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly
奥姆真理教 japanese aum doomsday cult
巴黎证券交易所 paris bourse
把…当成耳旁风like water off (on) a duck’s back
把握大局 grasp the overall situation
白马王子 prince charming
白色农业 white agriculture (also called “white engineering agriculture”; it refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
白色行情表 white sheet
白手起家 starting from scratch
白雪公主 snow white
摆架子 put on airs
摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances
拜把兄弟 sworn brothers
拜年 pay new year calls or visits
搬迁户 relocated families
半拉子工程 uncompleted project
傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
棒球运动记者 scribe
包二奶 have a concubine (originally a cantonese expression)
包干到户 work contracted to households
包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
包工包料 contract for labor and materials
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
保持国有股 keep the state-held shares
保健食品 health-care food
保理业务 factoring business
保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area/zone
保证金 margins, collateral
保证重点支出 ensure funding for priority areas
保值储蓄 inflation-proof bank savings
报国计划的实施 implementation of dedicator's project
奔小康 strive for a relatively comfortable life
本本主义 bookishness
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 terrestrial branches
笨鸟先飞 a slow sparrow should make an early start.
蹦击 bungee, bungee jumping
逼上梁山 be driven to drastic alternatives
比较经济学 comparative economics
比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
闭门羹 given cold-shoulder
边际报酬 marginal return
边缘科学 boundary science
便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
变相涨价 disguised inflation
标书 bidding documents
表演赛 demonstration match
剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
博彩(业)lottery industry
博士生 ph.d candidate
补缺选举 by-election
不败记录 clean record, spotless record
不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
不打不成交 no discord, no concord.
不到长城非好汉 he who has never been to the great wall is not a true man.
不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result
不可再生资源 non-renewable resources
不良贷款 non-performing loan
不夜城 sleepless city, ever-bright city
不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency
布达拉宫 potala palace
步行天桥 foot bridge
擦边球 edge ball, touch ball
擦网球 net ball
财政收入 fiscal revenue
采取高姿态 show magnanimity
菜篮子工程 shopping basket program
参政、的议政 participate in the management of state affairs
仓储式超市 stockroom-style supermarket
沧海桑田 seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world. / what was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
藏学 tibetology
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)
层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting
查房 make/go the rounds of the wards
差额投票 differential voting
差额选举 competitive election
拆东墙补西墙 rob peter to pay paul
拆迁户 households or units relocated due to building demolition
搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
产粮大省 granary province
产品结构 product mix
产权明晰、的权责明确、的政企分开、的科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
产权制度、的产权关系 property relations; property order
产销直接挂钩 directly link production with marketing
产业的升级换代 upgrading of industries
产业结构升级 upgrading of an industrial structure
长江三角洲 yangtze river delta
长期共存、的互相监督、的肝胆相照、的荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
长线产品 product in excessive supply
畅通工程 “smooth traffic project”
唱高调 mouth high-sounding words
超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer
超前消费 over-consuming, excessive consumption
朝阳产业 sunrise industry
炒作 speculation
彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
成份指数 component index
成组技术 group technology
承包 contract with
承销商underwriter
城市规划 city's landscaping plan; urban planning
城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)
城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
吃大锅饭 egalitarian practice of “everybody eating from the same big pot”
吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
抽杀成功 hit through
筹备委员会 preparatory committee
筹资 raised capital/proceeds
出风头 show off; in the limelight
出家 pravrajana; cloister
出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
出口加工区 export processing zones
出口卖方信贷 seller's credit on exports
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
出口押汇 bill purchased (b/p); outward documentary bill
出口转内销 domestic sales of commodities originally produced for exports
传销 pyramid selling; multi-level marketing
窗口行业 various service trades
创建卫生城市:build a nationally advanced clean city
创业园 high-tech business incubator; pioneer park
吹风会 (advanced) briefing
春蕾计划 spring buds program
春运 (passenger) transport during the spring festival
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
磁悬浮列车 maglev (magnetically levitated train)
此地无银三百两 a guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
次新股 sub-new stock
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
粗放式管理 extensive management
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
存款保证金 guaranty money for deposits
达标活动 “target hitting” activities
打白条 issue iou
打包贷款 packing credit (loan)
打黑 crack down on speculation and profiteering
打假 crack down on counterfeit goods
打破僵局 break the deadlock
打顺手 find one's touch, get into gear, settle into a groove
大包干 all-round responsibility system
大轰动 blockbuster
大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
大款 tycoon
大力扣杀 hammer
大路货 staple goods
大满贯 grand slam
大排档 sidewalk snack booth; large stall
大胜 white wash
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大腕 top notch
大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series
大学生创业 university students' innovative undertaking
大要案 major and serious criminal cases
大专生 junior college student
大专文凭 associate degree
代职 function in an acting capacity
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
待岗 await job assignment, post-waiting
待业 job-waiting
单刀赴会 start a solo run
单循环制 single round-robin system
弹性工资 flexible pay
弹性外交 elastic diplomacy
党群关系 party-masses relationship
党政机关 party and government organizations
倒春寒 unusually cold spell in an otherwise warm early spring
倒计时 countdown
倒票 speculative reselling of tickets
倒爷 profiteer
捣浆糊 give the runaround
盗版vcd pirated vcd
盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means
盗用公款 embezzlement
等外品 off-grade goods, rejects
邓小平外交思想 deng xiaoping's diplomatic thoughts
低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)
地方保护主义 regional protectionism
地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances
地球村 global village
地区差异 regional disparity
地热资源 geothermal resources
地市级城市 prefecture-level city
第二产业 secondary industry
第二上市 secondary listing
第三产业 tertiary industry; service sector
第三代移动电话(3g手机) third generation mobile; 3g mobile
第一发球权 first inning
第一发球员 first server
第一双打 first pair
点球 penalty kick
点子公司 consultancy company
电话号码升位 upgrade telephone number
电话会议 teleconference
电脑犯罪 computer crime
电视直销 tv home shopping
电信运营商 telecom operators
电子商务认证 e-business certification
吊球 drop shot
吊销执照 revoke license
钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project
定向培训 training for specific posts
豆腐渣工程 jerry-built projects
毒枭 drug trafficker
独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise)
度假外交holiday-making diplomacy
短期债务 floating debt
断交信 dear john letter (from woman to man)
队长袖标(足球) skipper's armband
对...毫无顾忌 make no bones about ...
对冲基金 hedge fund
对外招商 attract foreign investment
多党合作制 multi-party co-operation in exercising state power
多任务小卫星 small multi-mission satellite (smms)
夺冠 take the crown
厄尔尼诺现象 el nino phenomenon
恶性通货膨胀 hyperinflation
恶性循环 vicious circle
二板市场; 创业板市场 growth enterprise board; second board; hi-tech board
二次创业 start a new undertaking
二级市场secondary market
二进宫 to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)
二流选手 scrub, second-rater
二手房 second-hand house
二元经济 dual economy
发案率 incidence (of criminal cases)
发烧友 fancier; zealot; enthusiastic fan
发展不平衡 disparate development
发展是硬道理 development is of overriding importance. / development is the absolute need.
法制国家 a state with an adequate legal system
法治国家 a country under the rule of law
翻两番 quadruple
反败为胜 bring about a complete turnabout, pull out of the fire
反不正当竞争法 law of the people's republic of china against competition by inappropriate means
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government
防抱死系统 abs (anti-lock braking system)
防洪工程 flood-prevention project
房管 real estate management
访谈式竞选 (候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign
放下架子 to relinquish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs
放行单 release permit
飞毛腿(导弹)scud missile
飞行药检 spot check
非对称数字用户环路 asymmetrical digital subscriber loop (adsl)
费改税 transform administrative fees into taxes
分拆上市 a subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.
分流 reposition of redundant personnel
分期付款 installment payment
分税制 system of tax distribution
分销 sub-underwriting, distribution
粉领族 pink-collar tribe (women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)
风险投资 venture capital; risk investment
封闭式基金 close-ended fund
封杀出局 force out
疯牛病 mad cow disease; bovine spongiform encephalopathy (bse)
锋利扣杀 razor-sharp smash
扶贫 poverty alleviation
浮动工资 floating wages; fluctuating wages
福利彩票 welfare lotteries
福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the story building)
覆盖率 coverage rate
改制上市:an enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
干部队伍革命化、的年轻化、的知识化、的专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
尴尬,困境,糟糕 pretty pass
感谢款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)
港人治港 hong kong people administering hong kong
高层次、的全方位的对话 high-level and all-directional dialogue
高产优质 high yield and high quality
高度自治 high degree of autonomy
高杠杆交易机构 highly-leveraged institutions(hli)
高官会 senior officials meeting (som)
高级商务师 certified business executive
高架公路 elevated highway; overhead road
高科技板块 high-tech sector
高难度动作 stunner, stunt
高清晰度 high definition
高新技术产业开发区 high and new technology industrial development zone
个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for tax payment
个人自扫门前雪, 莫管他人瓦上霜 hoe one’s own potatoes
各大菜系 major styles of cooking
各尽所能let each person do his best; from each according to his ability
各就各位on your marks!“
根本政治制度 fundamental political system
跟踪审计 follow-up auditing
工程公司 engineering company
工商局 industrial and commercial bureau
工薪阶层 salariat; state employee; salaried person
工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration
工业园区 industrial park
公费医疗 medical services at state expense
公告板服务 bulletin board service (bbs)
公积金public accumulation funds, public reserve funds
公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts
公开喊价市场 open outcry markets
公款吃喝 recreational activities using public funds
公路隔离带 median
公司分立与解散 separation and dissolution of a company
公益林 public welfare forest
公正、的公平、的公开 just, fair and open
公证财产 notarize the properties
功夫不负有心人 everything comes to him who waits.
恭喜发财 may you be prosperous!; wish you all the best!
共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and political consultation under the leadership of communist party
股本share capital
股本金 equity capital
骨干企业 key enterprise
挂靠 be attached or affiliated to; be subordinate to
挂职 1) take a temporary post (in order to temper oneself); 2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit
关税壁垒 customs barrier; tariff wall
光谷 optical valley
光机电一体化 optical, mechanical and electronic integration
光盘杂志 cd-rom magazine
光通讯 photo-communication; optical communication
广告电话直销direct response advertising
广域网 wide area network (wan)
归口管理 put under centralized management by specialized departments
国产化率 import substitution rate; localization rate of parts and components
国防动员体制 the mobilization for national defense
国际惯例 international common practice
国际化战略 internationalization strategy
国际日期变更线 international date line (idl)
国际商业机器公司 international business machine corporation (ibm)
国家经济体制改革委员会 the state commission for restructuring the economic systems
国家控股公司 state-controlling company
国家普通话水平考试 national proficiency test of putonghua
国家一级保护 first-grade state protection
国家质量技术监督局 the state bureau of quality and technical supervision
国脚 player of the national football team; footballer of the national team
国库券 treasury bonds
国民党 kuomintang
国民经济支柱产业 pillar industries in national economy
国民生产总值 gross national product (gnp)
国内生产总值 gross domestic product (gdp)
国土局 land and resources bureau
国债专项资金 special fund for treasury bond
过度开垦 excess reclamation
过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
海市蜃楼, 镜花水月, 无稽之谈 a mare’s nest
海湾战争综合征 the gulf war syndrome
函授大学 correspondence university
汉字处理软件 chinese character processing software
旱地滑雪场 mock skiing park
航母 aircraft carrier
航向错误, 奉行错误方向 on the wrong tack
豪赌 unrestrained gambling
好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander
好莱坞大片 hollywood blockbuster
好球 ”strike“
好事不出门,恶事传千里 good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
合理引导消费 guide rational consumption
合议庭 collegiate bench
和服 kimono
核销 cancel after verification
黑店 gangster inn
黑客 hacker
黑社会 mafia-style organizations; gangland
红包 (中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback
红筹股red chips
红股 bonus share
红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
红细胞生成素 erythropoietin (epo)
宏观调控 macro-control
后防空虚 leave the defense exposed
后台管理 back-stage management
呼啦圈 hula hoop
胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
虎父无犬子 a wise goose never lays a tame egg.
互动广告 interactive advertisement
户口簿 residence booklet
户口管理制度 domicile system, residence registration system
户主 head of a household
护身法宝 amulet
华表 ornamental column/cloud pillar/stele
华盖 canopy
滑板车 scooter
坏球 ”ball“
还俗 resume secular life, unfrock
环太平洋地区 pacific rim
换手率 turnover rate
黄、的赌、的毒 pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黄金时段 prime time
灰色收入 income from moonlighting
挥棒 swing
挥棒不中 fan
汇丰银行 hong kong and shanghai banking corporation (hsbc)
婚介所 matrimonial agency
婚外恋 extramarital love
活到老,学到老 one is never too old to learn.
火炬计划 torch program (a plan to develop new and high technology)
货币化 monetization
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
货到付款 cash on delivery
机场建设费 airport construction fee
机构投资者 institutional investor
机构臃肿的 overstaffing in organizations (government)
积压产品 overstocked commodities (inventories)
基本国情 fundamental realities of the country
基本路线要管一百年 the basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
基层民主 democracy at the grassroots level
基层组织 organizations at the grass-roots level
基础设施 infrastructure
基因工程 genetic engineering
基因突变 genetic mutation
绩优股 blue chip
缉毒队 narcotics squad
缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling
激烈竞争 cut-throat competition
吉尼斯世界记录 guinness (book of records)
吉祥物 mascot
集体婚礼 collective wedding ceremony
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development
计划单列市 city specifically designated in the state plan
计划生育责任制 responsibility system of family planning
计算机辅助教学 computer-assisted instruction (cai)
计算机中央处理器 central processing unit(cpu)
记者席 press box
技术产权交易所 technology equity market; technology property right exchange
技术交底 confide a technological secret to somebody
技术密集产品 technology-intensive product
技术下乡 spread technological knowledge to farmers
既成事实fait accompli (noun)
既往不咎, 忘掉旧嫌 let bygones be bygones
加班 work extra shifts
加密 encrypt
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
加权平均值 weighted average
家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system
家族企业 family firm
嘉宾 distinguished guest, honored guest
甲骨文 inscriptions on animal bones or tortoise shells
假唱 lip-synch
假动作 deception, feint
假日经济 holiday economy
尖端产品 highly sophisticated products
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences
监督部门 watchdog
减负 alleviate burdens on sb.
减速玻璃(汽车)decelerating glass
减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
剪彩 cut the ribbon
剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ...
江南水乡 the south of the lower reaches of the yangtze river
讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating
降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate
侥幸球 fluke
脚踩两只船 sit on the fence
脚踏实地 be down-to-earth
教书育人 impart knowledge and educate people
教学法 pedagogy; teaching method
教育部社政司 social science research and ideological work department of the ministry of education
接口 interface
街道企业 neighborhood enterprise
街心花园 park at an intersection; garden in the city center
节奏布鲁斯音乐(rmb音乐) rhythm blues
结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales
解放生产力 emancipate the productive forces
解放思想、的实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts
解困基金 anti-poverty funds
戒毒所 drug rehabilitation center
戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience; no haste, be patient
金本位 gold standard
金边债券 gilt-edged bonds
金降落伞 golden parachute
金融电子化 computerize financial services
金融危机 financial crisis
金税工程 golden tax project
金无足赤, 人无完人 gold can't be pure and man can't be perfect.
紧箍咒 inhibiting magic phrase
紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises
紧追 cling to, shadow, thunder on one's trail
劲射 power shot
近海渔业 offshore fishery
近水楼台先得月 first come, first served; a water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position.
进出口商会 chamber of import and export trade
进口渗透 import penetration
进修班 class for further studies
禁渔期 closed fishing seasons
禁止在任何地方、的任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸 prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment
京剧票友 peking opera fan
京剧人物脸谱 types of facial make-up in beijing opera
经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account
经常性贷款 commercial lending
经常性支出 running expenses
经济林 cash tree
经济全球化 economic globalization; economic integration
经济失调指数 misery index
经济头脑 commercially minded people; people with business sense
经营管理高度科学化的现代化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system
精简机构 streamline government organs
精品 competitive products
景泰蓝 cloisonné
敬业精神 professional dedication; professional ethics
九五攻关 state key task 95
居委会 neighborhood committee; residents' committee
局域网 local area network (lan)
举报电话 informants' hot-line telephone
拒载 refuse to take passengers
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
竣工式 completion ceremony
卡丁车 kart
开发一代,储存一带,预研一代 (产品) to develop this generation of products while researching on the next generation of products
开放式基金 open-ended fund
开工不足 enterprises running under their production capacity
开工典礼 commencement ceremony
开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means
开题报告 opening speech; opening report, thesis proposal
开小灶 give special favor
开夜车 burn the midnight oil; work over night
看跌/看涨期权 put / call option
看守政府, 看守内阁,过渡政府 caretaker cabinet
抗震棚 quake-proof shelter
考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools
考研热 the craze for graduate school
科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements
科技含量 technology content
科技是第一生产力 science and technology constitute a primary productive force.
科教兴国 rely on science and education to rejuvenate the nation
科研攻关 scientific research and tackle the key research project
可持续发展战略 strategy of sustainable development
可转换债券convertible bond
刻录机 cd writer; disc-carving machine
空头支票 accommodation note, lip service
空中小姐 air hostess; air stewardess
控股公司 holding company
口蹄疫 foot-and-mouth disease
扣帽子 put a label on
跨世纪工程 a trans-century project
跨越式发展 great-leap-forward development
快速反应部队 rapid response force
快讯 news flash; flash
宽带接入 broadband access
宽带网 broadband networks
宽限期 grace period
亏损企业 enterprises running in the red/under deficit
困难职工 the needy
扩大内需 to expand domestic demand
垃圾债券 junk bond
拉动经济增长 fuel economic growth
拉关系 try to curry favor with
拉拉队 cheering squad
拉拉队长 cheer-leader, rooter king
拉尼娜现象 la nina phenomenon
来电显示电话机 caller id telephone
来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing
蓝筹股 blue chips
劳动合同制 labor contract system
老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas
老生常谈,陈词滥调 cut and dried
老字号 an old and famous shop or enterprise
篱笆墙 barriers/ blockage to inter-regional trading
礼尚往来 courtesy calls for reciprocity.
礼仪小姐 ritual girl
理货公司 tally company
立体农业 three-dimensional agriculture
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
利好因素 wrinkle
利基 niche
连带责任 joint liability
联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output
联合国会费 the un membership dues
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises
联合联络小组 joint liaison group
联合投标 syndicated tender
联想集团 legend group
廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness
廉政、的勤政、的务实、的高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government
廉政建设 construction of a clean and honest administration
练摊 to be a vendor
良性循环 virtuous circle
粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies
粮油关系:grain and oil rationing registration
两岸直航促进会 association for promotion of cross-straits direct transportation
两弹一艇 a-bomb, h-bomb and nuclear-powered submarine
两个对等的政治实体 ”two equal political entities
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress
两手抓两手都要硬 we must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.
两思(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence
两院院士academicians of the chinese academy of sciences and chinese academy of engineering
劣等品shoddy goods; substandard goods
猎头公司 head-hunting company
临时主教练 caretaker coach
零配件 spare and accessory parts
领头羊 bellwether
流动人口 transient population
流动图书馆 traveling library; bookmobile
留得青山在,不怕没柴烧 where there is life, there is hope.
留学咨询:consulting on the study abroad
留职停薪 retain the job but suspend the salary
龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry
路演road show
旅行结婚 have a honeymoon trip
绿地覆盖率 forest coverage rate
绿化 afforestation
绿色急救通道 emergency green path
绿色食品 green food
乱集资、的乱摊派、的乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises
乱收费、的乱摊派、的乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines
论文答辩 (thesis) oral defense
裸机bare mobile phone
马拉松式竞选活动 campaignathon
马路菜场入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors
马太效应 the matthew effect (a phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. )
买一送一 two-for-one offer, buy one get one free
满意度 degree of satisfaction
盲流和倒流人员 transient from the countryside
冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging
帽子戏法 hat trick
每逢佳节倍思亲 on festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ it is on the festival occasions when one misses his dear most.
美声唱法 bel canto
美食节 gourmet festival
门户网站 portals
门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building
朦胧诗 misty poetry
蒙古包 (mongolian) yurt
蒙古大夫 quack
孟子 mencius
民办教师 teachers in rural schools who do not receive the normal remuneration from the government
民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities
民进党 democratic progressive party
民主党派、的工商联与无党派人士 non-communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation
民族国家 nation state
民族凝聚力 national cohesion
民族委员会 ethnic affairs commission
民族文化大省 a province with rich ethnic culture
明明白白消费(保护消费者权益工作主题)transparent consumption
模拟测试 mock test; simulated exam
磨洋工 dawdle along
莫失良机 make hay while the sun shines
目标管理 management by objectives
内耗 in-fighting
内环路 inner ring road
内联企业 enterprises with internal connections
纳米 nanometer
耐用消费品 durable consumer items (goods)
男高音演唱家 tenorist
男权主义思想 male chauvinism
南水北调工程 divert water from the south to the north project
难得糊涂 where ignorance is bliss, it's folly to be wise.
囊括 complete a sweep
闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique
能官能民 be ready to both serve as an official and be one of the common people
能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots
能上网的手机 wap phone
泥菩萨过河 like a clay buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival
年同比 year-on-year; on an annual basis
年夜饭 family reunion dinner
扭转局面 reverse the tide, turn the table
农村剩余劳动力 surplus rural labor (laborers)
农工商联合企业 agro-industrial-commercial combines
偶像 idol
派出所 local police station
跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman
泡沫经济 bubble economy
配股 allotment of shares
配套政策 supporting policies
棚户 shacks; family that live in shacks
碰钉子 get snubbed
碰头会 brief meeting ( a brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)
皮包公司 bogus company
疲软股票 soft stock
啤酒肚 beer belly
骗汇、的逃汇、的套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
票贩子 scalper, ticket tout
票房 box office
贫富悬殊 polarization of rich and poor
贫铀弹 depleted uranium bomb
平均主义 equalitarianism
平面设计师 graphic designer
平时不烧香,临时抱佛脚 never burn incense when all is well, but clasp buddha's feet when in distress
评头论足 nit-pick
瓶颈制约 “bottleneck” restrictions
扑网(体) rush-up, rushing
普选制 general election system
期房 forward delivery housing
骑警 horseback police
旗袍 cheong-sam; chi-pao
企业孵化器 enterprise incubator
企业集团的松散层 loose level (of an enterprise group)
企业文化 corporate culture
起跑器 block
洽谈会 fair, meeting
千禧婴儿 millennium infant; millennium baby
强化班 intensive training program/class
抢跑 false start, beat the gun
敲竹杠make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick
切入点 point of penetration; breakthrough point
亲民党 people first party
勤工俭学 part-work and part-study system; work-study program
轻轨火车 light rail train
清明节 qingming festival/ pure brightness festival/ tomb sweeping day
清算/结算 clearing /settlement
情感消费 emotional consumption
情有独钟 show special preference (favor) to …
区位商业 location-based commerce
屈体 jackknife, pike
圈外人士 people out of the loop
全方位外交 multi-faceted diplomacy
全国卫生城市 national hygienic city
全景电影 cinepanoramic
全面实施以德育为核心、的以创新精神和实践能力为重点的素质教育 carry on the quality education centering on moral education and emphasizing creativity and practice
全民健身计划纲要 outline of the nationwide body-building plan
全能冠军 all-around winner
全球定位系统 global positioning system (gps)
全球通 global system for mobile communications
全天候飞机 all-weather aircraft
全天候服务round-the-clock service
全优工程 all-round excellent project
权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalism
拳头产品 flagship products; competitive products; knock-out products; blockbuster
裙带风 nepotism; petticoat influence
裙带关系 networking through petticoat influence
群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely
燃油附加税 bunker surcharge
染指 reap undeserved profit from; encroach upon
绕圈子 beat around the bush
热岛效应 tropical island effect
人才流失brain drain
人浮于事 overstaffing
人工智能 artificial intelligence(ai)
人海战术 huge-crowd strategy
人机交互 human-computer interaction
人际交往 human communication
人均住房 per-capita housing
人口负增长 negative population growth (npg)
人类免疫缺陷病毒human immunodeficiency virus(hiv)
人情债 debt of gratitude
认股权证 warrant
任意球 free kick
日本协力银行 japan bank for international cooperation (jbic)
融资渠道 financing channels
入水时水花很少 clean entry
软新闻 soft news
软着陆 soft landing
塞翁失马,焉知非福 misfortune may be an actual blessing.
三八红旗手 woman pace-setter
三步走战略 the three-step development strategy
三大作风 the party's three important styles of work (integrating theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-criticism)
三个代表 “three represents” theory (the party should always represent the development needs of china's advanced social productive forces, always represent the onward direction of china's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the chinese people.)
三个有利于 “three favorables” (whether it promotes the growth of the productive forces in a socialist society, increases the overall strength of the socialist state and raises the people's living standards
三好学生 merit student; three good student (good in study, attitude and health)
三讲教育(讲学习、的讲政治、的讲正气) “three emphases” education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)
三角恋爱 love triangle
三角债 chain debts
三来一补企业 the enterprises that process raw materials on clients' demands, assemble parts for the clients and process according to the clients' samples; or engage in compensation trade.
三连冠 three successive championships
三十而立 a man should be independent at the age of thirty. / at thirty, a man should be able to think for himself.
三通 three direct links of trade, mail, and air and shipping services across the taiwan straits
三通一平“three supplies and one leveling”; supply of water, electricity and road and leveled ground (conditions ready for further economic development)
三维电影 three-dimensional movie
三维动画片 three-dimensional animation
三无企业 three-no-enterprises (it refers to enterprises with no capital, no plant, and no administrative structure.)
三下乡 a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers
三资企业 foreign-invested enterprises: sino-foreign joint ventures(中外合资企业), cooperative businesses (中外合作企业) and exclusively foreign-owned enterprises in china(外商独资企业)
三字经 three-character scripture
散户 retail / private investor
桑那浴 sauna
扫黄、的打非eliminate pornography and illegal publications
扫尾工作 round-off work; wind-up work
杀手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card
沙尘暴sand storm; dust storm
山不在高,有仙则名;no matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy;
商检局 commodity inspection bureau
商品房空置的现象 the vacancy problem in commercial housing
商品条码 bar code
上山下乡 (of educated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas
上市 to be listed
上网 to get on the internet
上有天堂,下有苏杭 just as there is paradise in heaven, there are suzhou and hangzhou on earth.
少数服从多数、的下级服从上级、的局部服从全体、的全党服从中央 the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the party to the central committee
社会热点问题 hot spots of society
社会治安情况 public security situation, law-and-order situation
涉外经济 foreign-related business
申办奥运会 bid for the olympic games
身体素质 physique; physical constitution
神州行电话卡 shenzhou pre-paid card
审时度势 size up the situation
渗透、的颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities
生态农业 environmental-friendly agriculture
失恋 be disappointed in love; be jilted
失学儿童 dropout
师兄弟 (senior and junior) fellow apprentice
时不我待 time and tide wait for no man.
实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade
实践是检验真理的唯一标准 practice is the sole criterion for testing truth.
实体经济 the real economy
实现零的突破 fulfill the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough
实现小康目标 to achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life, attain the goal of building a well-off society
实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the chinese nation
实行国民待遇 grant the national treatment to
实行计划生育、的控制人口数量、的提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
食品卫生法 food hygiene law of people's republic of china
史记 shi ji/ historical records
世界观、的人生观、的价值观 world outlook; outlook on life; values
市场疲软 sluggish market
市场准入 market access
市盈率p/e (price/earning) ratio
市值 market capitalization
事业单位 public institution
试用期 probationary period
适度从紧的财政政策 moderately tight financial policy
适销对路的产品的 readily marketable products
适者生存survival of the fittest
收购兼并m&a (merger and acquisition)
收入 invisible income; off-payroll income; side money
收视率 audience ratings; television viewing
手机入网费 mobile access fee
首创精神 pioneering spirit
首航 maiden voyage (of an aircraft or ship)
首期按揭 down-payment
受灾地区 disaster-affected are
售后服务 after-sale services
授信额度 line of credit
树立企业良好形象 foster a good and healthy company image
刷卡, 划卡 to punch the card; to stamp the card
甩卖 clearance sale; be on sale
涮羊肉 instant-boiled mutton
双刃剑 double-edged sword
双向选择 two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market
水货 smuggled goods
水墨画 chinese brush drawing; ink and wash painting
硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
司仪 mc (master of ceremonies)
思乡曲 nostalgia
思想僵铁 fossilized concept
死机 system halted
四大金刚 four heavenly guardians at the entrance to a buddhism temple; four devarajas
篇3:考研英语词汇分类记
人文励志
blueprint---蓝图
build self-esteem---树立自尊
live in vain---虚度光阴
pursue sth./ in the pursuit of sth.---追求某物
set a goal---设立目标
goal-setting---目标设立
material life---物质生活
pursuit of material wealth---追求物质财富
spiritual life---精神生活
spiritual pursuit---精神财富
folklore---民间传说
No pains, no gains.―― 一份耕耘,一份收获
cultural heritage---文化遗产
Knowledge is power.―― 知识就是力量
Honesty is the best policy.―― 诚实至上
Actions speak louder than words.―― 事实胜于雄辩
God helps those who help themselves.―― 自助者天助之
A friend in need is a friend indeed.―― 患难见真情
兴趣爱好
martial arts---武术
Taekwondo---跆拳道
judo---柔道
Chinese painting---中国画
calligraphy---书法
art gallery---画廊
oil painting---油画
watercolor---水彩画
ink painting---水墨画
impressionism---印象派
abstract style---抽象风格
surrealism---超现实主义
jazz---爵士乐
classical music---古典音乐
light music---轻音乐
heavy metal---重金属摇滚乐
stamp collection---集邮
coin collection---硬币收藏
postcard collection---明信片收集
play computer game---玩电脑游戏
play chess---下棋
All work and no play makes Jack a dull boy.―― 只学习不玩耍,聪明孩子也变傻
personal interests and hobbies---个人兴趣爱好
fly a kite---放风筝
cultivating the habit of reading books---培养读书的习惯
fiction---小说
detective fiction---侦探小说
realistic fiction---现实主义小说
periodical---期刊
ball games/ball sports---球类运动
badminton---羽毛球
table tennis---乒乓球
squash---壁球
bowling---保龄球
volleyball---排球
climbing---登山
adventurous sports/extreme sports---极限运动
bungee jumping---蹦极
Free diving---自由潜水
rock climbing---攀岩
Good health is over wealth―― 健康是最大的财富
sand boarding---滑沙
微信微博
We-chat---微信
Micro-blog---微博
friendship circle---朋友圈
follower---粉丝
post---发帖
profile---个人资料
topic---话题
blogosphere---博客空间
blogger---博主
attachment---附件
upload---上传
download---下载
privacy settings---隐私设置
podcast---播客
user---用户
social network site---社交网站
authorship---原创作者
real-time news update---实时新闻更新
online---在线
offline---离线
chatter---聊天者
live blogging---实时博客
market goods---营销商品
platform---平台
group chat---群聊
text message---文本信息
篇4:小学一年级英语词汇分类
小学一年级英语词汇分类汇总
动物animal:
frog rabbit bee bird fish
bear monkey tiger panda lion wolf elephant
dog cat pig cow sheep duck chick hen
食物food:
rice soup egg noodles
jelly ice cream biscuit sweet
cola milk water juice tea
cake pizza hamburger pie hotdog
玩具toy:
ball doll kite bicycle football rope
动词:
see hear taste smell touch drink eat help like
dance read sing draw write fold look make come
ride play fly skip sit give swim
名词:
song birthday colour party gift firework firecraker card
flower tree grass house sun moon cloud rain rainbow star
face eye mouth nose ear
book ruler pencil rubber pen ink pencil-box
人物:
grandmother grandfather father mother brother sister baby
narrator boy girl teacher pupil farmer
I you she he me my your his her
形容词:
red blue yellow green brown orange white black pink
上述是小编为小学一年级同学们整理的关于本阶段应当掌握的英语词汇知识,希望这些能够帮助大家更好地掌握相应的词汇,提升学习的效果。
nice yummy super good sweet happy fine old new
fat thin tall short small big bad good
拟声词:
oink quack peep tweet glug baa
数字:
one two three four five six seven eight nine ten
水果fruit:
apple pear peach orange banana lemon
人名:
Alice Danny Eddie Kitty Tom Ben Ann Jack
季节season:
spring summer autumn winter
warm hot cool cold
sunny rainy cloudy windy snowy
服装:
dress skirt blouse shorts shirt T-shirt
其它:
who what where how this that here it
down up can need many morning afternoon evening
is am are
小学一年级英语成语故事守株待兔
英语是我们除了汉语以外所要学习的第二门外语,学习英语首先要培养自己的学习兴趣,兴趣是学习的动力。在学习过程中,大家可以多关注一些和英语相关的电影,歌曲等。下面小编给大家分享一篇英文版的成语故事-守株待兔,大家可以相互学习一下。
【成语来源】
get on a gravy train
守株待兔
Once upon a time, there was a farmer.One day, while he was working in the fields, he saw a hare run into a tree stump accidentally and die of a broken neck.
从前,有一个农夫。一天,在他耕田的时候,忽然跑过来一只野兔,恰好碰在一个树桩上,脖子折断死了。
The farmer took the hare home and cooked a delicious meal for himself.
农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。
That night he thought: “I needn't work so hard. All I have to do is wait every day by the stump to pick up the hare that runs into it.”
当晚,他就想:“我何必辛辛苦苦的种地呢?每天在树桩旁等着捡撞死的野兔就好了”。
So from then on he gave up farming, and stood by the tree stump waiting for the hare to come and run into it.
于是他从此不再耕种,每天在树桩旁等待野兔的到来。
But from then on, he never saw another hare run into the tree stump.
但是,从那以后,他再没有发现一只野兔撞在树桩上。
【文化链接】
“守株待兔”其实比喻那些“不劳而获的人”,英语中可以用短语“get on a gravy train”来表达相应的意思。
这个短语来自美剧《老友记》,总是混吃喝的Joey和Monica交换公寓后依然大大咧咧地到别人冰箱里拿吃的。这时,Monica说:Umm, excuse me, we switched apartments. You can't eat our food anymore, that gravy train had ended. (我说,我们好像换过公寓了吧? 你再也不能吃我们的东西了,吃白食的好日子结束了。)
Gravy,既有“肉汁”的意思,也有“外快;轻易得到的钱财”之意。汉语里我们常说某人“富的流油”,这里gravy train中的gravy也有“肉汁”的意思,大家不妨拿来联想记忆一下,(get on) a gravy train, 就是“不劳而获;轻易得到”的意思,也就可以翻译成“守株待兔”。
我们来看几个例子:
I wouldn’t like loafing. I don't want to get on a gravy train.
我不愿虚度光阴,我不要守株待兔。
After about three months, though, the gravy train stops and the young foxes must find their own meals.
这种守株待兔的生活只会持续约三个月,此后,小狐狸必须自己觅食。
随着英语的运用越来越广泛,从而引起了大家对英语学习的重视。学习英语首先要端正自己的学习态度,学习方法很重要,方法用对,学习才能事半功倍。
篇5:常用英语词汇分类记忆时间
常用英语词汇分类记忆时间
Time 时间1.era 年代,时代
2.epoch 纪元
3.age 时期,年龄
4.period 时期,阶段
5.century 世纪
6.decade 十年
7.score years 二十年
8.a quarter century 四分之一世纪
9.half a century 半个世纪
10.ancient times 古代
11.modern times近代
12.present 现在
13.past time 过去
14.future 未来
15.solar calendar 阳历
16.lunar calendar 阴历
17.year 年
18.leap year 闰年
19.this year 今年
20.last year 去年
21.next year 明年
22.the beginning of the year 年初
23.the end of the year 年末
24.during the year 在这一年里
25.all the year round 一年到头
26.tow years later 两年之后
27.for many years 多年
28.over the years 历年
篇6:口译分类英语词汇(经济金融)
不景气 slump (衰退 recession)
二板市场 the second board market
中国创业板 china growth enterprise market
首次上市 ipos (initial public offering)
市场资本总额 market capitalization
法人股 institutional shares
内部股(非上市招股) private company shares
牛市 bull market
法律风险 legal risk
风险管理 risk management
坚持严格的贷款标准 maintain strong underwriting standards
六大风险 risks in 6 key areas (u.s. federal reserve criterion)
信用风险 credit risk
供给学派 supply-side economist
第一产业(农业) agriculture (primary industry)
第二产业(工业) manufacturing industry (secondary industry)
第三产业(服务业) service industry (tertiary industry)
主要经济指标 major economic indicators
国内生产总值 gdp gross domestic product (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)
国民生产总值 gnp gross national product(商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)
人均国内生产总值 gdp per capita
宏观经济 macro economy
互助基金 mutual fund
扩大内需 expand domestic demand
改善居民心理预期 inspire the general public's confidence in the future needs
鼓励增加即期消费 encourage more immediate consumption
长期国债 long-term treasury bonds
支付国债利息 to service treasury bonds
财政赤字和债务 deficits and the national debt
按原口径计算 calculate on the base line
按不变价格计算 calculate at constant price
按可比价格计算 calculate at comparable price
列入财政预算支出 listed in the fiscal budget
结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales
经常项目顺差 favorable balance of current account, surplus of current account
开办人民币业务 engage in renminbi (rmb) business
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods
保证金台帐制度 deposit account system for processing trade
分期付款 pay by installment
保值储蓄 inflation-proof bank savings
抵押贷款 collateralised loans
住房抵押贷款 residential mortgage loan
货币主义者 monetarist
计划经济 planned economy
指令性计划 mandatory plan
技术密集型 technology intensive
大规模生产 mass production
经济林 cash tree
跟踪审计 follow-up auditing
流动性风险 liquidity risk
操作风险 operational risk
内部审计 internal audit
抛售 bear sales
配套政策 supporting policies
中国人民银行(中央银行)the people’s bank of china(central bank)
四大国有商业银行 4 major state-owned commercial banks
中国银行 bank of china
中国工商银行 industrial and commercial bank of china()and
中国建设银行 construction bank of china
中国农业银行 agricultural bank of china
招商银行 china merchants bank
疲软股票 soft stock
配股 allotment of shares
实际增长率 growth rate in real terms
年均增长率 average growth rate per annum
投资回报率 rate of return on investment
外贸进出口总额 total foreign trade value
实际利用外资 incoming overseas capital (investment) in place
消费价格指数 consumer price index (cpi)
零售价格指数 retail price index (rpi)
生活费用价格总指数 total price index of living cost
生活费用 income available for living expenses
扣除物价因素 in real terms / on inflation-adjusted basis
居民储蓄存款 residents’ bank savings deposit
恩格尔系数(食品开支占总支出的比例) engel coefficient
基尼系数(衡量地区差别) gini coefficient
购买力平价法 purchasing power parity (ppp) (衡量使用不同货币的两个国家或地区的经济水平、的收入水平的一种计算法,用相等的汇率比较两种货币各自的国内购买力)
片面追求发展速度 excessive pursuit of growth
泡沫经济 bubble economy 经济过热 overheating of economy
通货膨胀 inflation
实体经济 the real economy
经济规律 laws of economics
市场调节 market regulation
优化资源配置 optimize allocation of resources
规模经营优势 advantage of economies of scale
劳动密集型 labor intensive
市场风险 market risk
收紧银根 tighten up monetary policy
适度从紧的财政政策 moderately tight fiscal policy
信用紧缩 credit crunch
加强国有商业银行内部资金调度 in state commercial banks, internal capital allocation should be improved.
合理划分贷款审批权限 limits of authority for examining and approving loans should be rationally defined.
保证有市场、的有效益、的守信用企业的流动资金贷款 ensure floating capital loans for well-performing and trustworthy enterprises which turn out the right products for the right markets
启动民间投资 attract investment from the private sector
适销对路的产品 the right products / readily marketable products
国有企业 state-owned enterprises (soes)
集体企业 collectively-owned (partnership) enterprises
私营企业 private businesses
民营企业 privately-run businesses
中小企业 small-and-medium-sized enterprises
三资企业(中外合资、的中外合作、的外商独资) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (chinese-overseas equity joint ventures, chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)
存款保证金 guaranty money for deposits
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
吸收游资 absorb idle fund
经常性贷款 commercial lending
经常性支出 operating expenses
再贷款 re-lending; subloan
支持国有大型企业和高新技术企业上市融资 support large state-owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market
改制上市 an enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
进一步规范和发展证券市场 further standardize and develop the securities market
增加直接融资比重 increase the proportion of direct financing
完善股票发行上市制度 improve the system for ipo and listing on stock markets
中国证监会 china securities regulatory commission (csrc)
深圳证券交易所市 shenzhen stock exchange
上海证券交易所 shanghai stock exchange
综合指数 composite index
纳斯达克(高技术企业板) nasdaq (national association of securities dealers automated quotation
主板市场 the main board
通货紧缩 deflation
中国现代化建设分三步走的战略the three-step development strategy of china’s modernization drive第一步,到1990年国民生产总值比1980年翻一番 step one: gdp of 1990 doubles that of 1980.第二步,到2000年人均国民生产总值比1980年翻两番,人民生活达到小康水平step two: gdp of 2000 quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life.第三步,到21世纪中期建国100周年时,达到中等发达国家水平step three: by the year 2049, the 100th anniversary of the p.r.c., china’s level of development is expected to be on par with the mid-ranking developed countries
与世界经济的联系将更加紧密 be more closely linked to the world economy
中国巨大的市场潜力将逐步转化为现实的购买力 the huge market potential that china enjoys will be turned into tangible purchasing power.
适应市场经济需要的法律法规体系还不够健全 the regulatory and legal system is not well established as to adapt to the demand of market economy.
经济管理体制可能会出现一些不适应 the economic management system may not be readily adapted to the changes.
一些行业和企业可能会受到冲击 some sectors of economy and some businesses may be adversely affected.
立足中国国情,发挥自身优势 proceed from national conditions in china and bring our advantages into play
扬长避短,趋利避害,迎接经济全球化的挑战 foster strengths and circumvent weaknesses and rise to the challenge of economic globalization
瓶颈制约 bottleneck constraints
放权让利 decentralization and interest concessions (in late 1980s and early 1990s)
深化改革 intensify reform; deepen one’s commitment to reform
配套改革 supporting (concomitant) reforms
配套资金 counterpart funds; local funding of
提高经济效益 improve economic performance; increase economic returns
讲求社会效益 value contribution to society; pay attention to social effect
加速国民经济信息化 develop information-based economy accelerate it application in economy
拉动经济增长 fuel economic growth
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
费改税 transform administrative fees into taxes
债转股 debt-to-equity swap
头寸宽裕(头寸紧缺) in an easy position (tight position)
朝阳产业 sunrise industry
招标投标制 the system of public bidding for project
充分发挥货币政策的作用 give full play to the role of monetary policy
实施积极的财政政策 follow a pro-active fiscal policy
向银行增发国债,扩大投资 the government issued additional treasury bonds to banks to increase investment.
再注资 recapitalization
放松银根 to ease monetary policy
信息经济 it economy
外向型经济 export-oriented economy
信息时代 information age
全球化 globalization (全球性globality)
信誉风险 reputational risk
风险评级 risk rating
到期不还贷 default on a loan
资不抵债 insolvency; be insolvent
亚洲金融危机 asian financial crisis (1997-98)
投资(贷款)组合 investment (loan) portfolio
外汇储备充足 sufficient foreign exchange reserves
中国金融业问题 problems with financial sector in china
储蓄比例过高 the excessively large proportion of savings in the money supply
国有企业产负债率过高 high leverage ratio of the state-owned enterprises,
国有独资商业银行不良资产比例过高 high ratio of non-performing loans of the state commercial banks
少数中小存款金融机构不能支付到期债务 insolvency of a handful of small and medium-sized financial institutions
不良贷款 non-performing loans
防范和化解金融风险 address financial risks
提高企业借贷和行使民事责任的能力 improve enterprises’ creditworthiness and ability to fulfil their civil liabilities
监事会 supervisory board
实行谨慎会计制度 adopt prudential accounting standards
五级分类法划分贷款质量 the five-category asset classification approach
金融资产管理公司 financial asset management companies
分离和收回不良资产 substantially reduce the ratio of non-performing assets
分业管理、的规模经营 business segregation, economy of scale
规范金融机构市场退出制度 improve the market exit mechanism for financial institutions
政策性银行 state policy-related bank
国家发展银行 state development bank
知识经济 knowledge-based economy
网络经济 internet-based networked economy
指导性计划 guidance plan
社会主义市场经济(中国) socialist market economy
社会市场经济(德国) social market economy
新经济(美国) new economy
中国光大银行 everbright bank of china
中国民声银行 china minsheng banking corporation ltd.
中信实业银行 citic industrial bank
中国进出口银行 china exim bank
汇丰银行 hong kong and shanghai banking corporation (hksbc)
金融监管 financial supervision
中国人民银行法 law of the people’s bank of china
商业银行法 law of commercial banks
保险法 law of insurance
证券法 law of securities
巴塞尔原则 basel core principles
监管对象的行为有问题、的管理机制不健全 problems of supervised entities’ behavior and the unsound internal governance mechanism
风险意识 consciousness of risk prevention
事前监管 proactive regulation and supervision
account number 帐目编号
depositor 存户
pay-in slip 存款单
a deposit form 存款单
a banding machine 自动存取机
to deposit 存款
deposit receipt 存款收据
private deposits 私人存款
certificate of deposit 存单
deposit book, passbook 存折
credit card 信用卡
principal 本金
overdraft, overdraw 透支
to counter sign 双签
to endorse 背书
endorser 背书人
to cash 兑现
to honor a check 兑付
to dishonor a check 拒付
to suspend payment 止付
check 支票
check book 支票本
order check 记名支票
bearer check 不记名支票
crossed check 横线支票
blank check 空白支票
rubber check 空头支票
check stub, counterfoil 票根
cash check 现金支票
traveler's check 旅行支票
check for transfer 转帐支票
outstanding check 未付支票
canceled check 已付支票
forged check 伪支票
bandar's note 庄票,银票
banker 银行家
president 行长
savings bank 储蓄银行
chase bank 大通银行
national city bank of new york 花旗银行
hongkong shanghai banking corporation 汇丰银行
chartered bank of india, australia and china 麦加利银行
banque de i'indo chine 东方汇理银行
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
discount bank 贴现银行
exchange bank 汇兑银行
requesting bank 委托开证银行
issuing bank, opening bank 开证银行
advising bank, notifying bank 通知银行
negotiation bank 议付银行
confirming bank 保兑银行
paying bank 付款银行
associate banker of collection 代收银行
consigned banker of collection 委托银行
clearing bank 清算银行
local bank 本地银行
domestic bank 国内银行
overseas bank 国外银行
unincorporated bank 钱庄
branch bank 银行分行
trustee savings bank 信托储蓄银行
trust company 信托公司
financial trust 金融信托公司
unit trust 信托投资公司
trust institution 银行的信托部
credit department 银行的信用部
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
credit union 合作银行
credit bureau 商业兴信所
self-service bank 无人银行
land bank 土地银行
construction bank 建设银行
industrial and commercial bank 工商银行
bank of communications 交通银行
mutual savings bank 互助储蓄银行
post office savings bank 邮局储蓄银行
mortgage bank, building society 抵押银行
industrial bank 实业银行
home loan bank 家宅贷款银行
reserve bank 准备银行
chartered bank 特许银行
corresponding bank 往来银行
merchant bank, accepting bank 承兑银行
investment bank 投资银行
import and export bank (eximbank) 进出口银行
joint venture bank 合资银行
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所
public accounting 公共会计
business accounting 商业会计
cost accounting 成本会计
depreciation accounting 折旧会计
computerized accounting 电脑化会计
general ledger 总帐
subsidiary ledger 分户帐
cash book 现金出纳帐
cash account 现金帐
journal, day-book 日记帐,流水帐
bad debts 坏帐
investment 投资
surplus 结余
idle capital 游资
economic cycle 经济周期
economic boom 经济繁荣
economic recession 经济衰退
economic depression 经济萧条
economic crisis 经济危机
economic recovery 经济复苏
inflation 通货膨胀
deflation 通货收缩
devaluation 货币贬值
revaluation 货币增值
international balance of payment 国际收支
favorable balance 顺差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通货
soft currency 软通货
international monetary system 国际货币制度
the purchasing power of money 货币购买力
money in circulation 货币流通量
note issue 纸币发行量
national budget 国家预算
national gross product 国民生产总值
public bond 公债
stock, share 股票
debenture 债券
treasury bill 国库券
debt chain 债务链
direct exchange 直接(对角)套汇
indirect exchange 间接(三角)套汇
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
foreign exchange fluctuation 外汇波动
foreign exchange crisis 外汇危机
discount 贴现
discount rate, bank rate 贴现率
gold reserve 黄金储备
money (financial) market 金融市场
stock exchange 股票交易所
broker 经纪人
commission 佣金
bookkeeping 簿记
bookkeeper 簿记员
an application form 申请单
bank statement 对帐单
letter of credit 信用证
strong room, vault 保险库
equitable tax system 等价税则
specimen signature 签字式样
banking hours, business hours 营业时间
share, equity, stock 股票、的股权
negotiable share 可流通股份
treasury /government bond 国库券/政府债券
closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金
open-end securities investment fund 开放式证券投资基金
market capitalization 市值
mark-to-market 逐日盯市
clearing and settlement 清算/结算
put / call option 看跌/看涨期权
rights issue/offering 配股
adr(american depository receipt)美国存托凭证/存股证
gdr(global depository receipt) 全球存托凭证/存股证
institutional investor 机构投资者
proprietary trading 自营
market manipulation 市场操纵
ipo(initial public offering)新股初始公开发行
securities 证券
premium 溢价
share capital 股本
composite index 综合指数
capital market 资本市场
liquidity 流通性
highly-leveraged institutions(hli) 高杠杆交易机构
subscribe 申购
underwriter承销商
road show 路演
primary market 一级市场
information disclosure 信息披露
blue chips 蓝筹股
gilt-edged bond 金边债券
rating agency 评级机构
credit trading 信用交易
open/close a position 建/平仓
bond, debenture, debts 债券
convertible bond 可转换债券
corporate bond 企业债券
fund manager 基金经理/管理公司
fund custodian bank 基金托管银行
p/e (price/earning) ratio 市盈率
payment versus delivery 银券交付
commodity/financial derivatives 商品/金融衍生产品
margins, collateral 保证金
bonus share 红股
dividend 红利/股息
retail / private investor 个人投资者/散户
broker/dealer 券商
insider trading/dealing 内幕交易
prospectus招股说明书
merger and acquisition收购兼并
warrant 认股权证
raised capital/proceeds 筹资
component index 成份指数
turnover rate 换手率
monetary market 货币市场
hedge fund 对冲基金
self-regulatory organization(sro)自律组织
issuer 发行人
intermediary 中介机构
secondary listing 第二上市
secondary market 二级市场
controlling shareholder 控股股东
red chips红筹股
junk bond 立即债券
securities loan 融券
financing 融资
更多推荐
英语词汇的十大分类
发布评论