2024年6月27日发(作者:)
北京第二外国语学院本科生培养方案
英 语 学 院
英语语言文学专业本科生培养方案
一、专业定位
本专业是北京第二外国语学院历史最长、教学科研等综合实力领先的外语专业,也
是北京市属市管院校中英语专业综合实力位居前茅的专业。本专业注重培养学生获取和
运用知识、独立思考和解决问题的能力,在使学生拓宽人文和科技知识面的同时掌握实
际工作所需要的相关知识和技能,不断提高学生的自身道德修养、社会责任感、心理素
质和人文素质,引导学生养成良好的思维习惯和研究、探索习惯,培养宽口径、厚基础、
复合型、应用型、具有较深厚的人文素质和跨文化意识、较强的跨文化沟通能力和创新
能力的高素质外语人才。
本专业本科教学分为三个专业方向:英语语言文学方向、跨文化交际方向和翻译理
论与实践方向。
二、培养目标
本专业以培养复合型、应用型英语人才为目标,注重训练学生的语言技能,打好扎
实的英语基本功,扩展学生的知识结构和认知结构,在扩大知识面的同时,培养学生良
好的学习方法和独创意识,使学生具备从事翻译、教学、管理和研究的能力,并能胜任
外事、教育、经贸、翻译及其他与英语相关行业或部门的工作。
三、培养要求
英语语言文学方向是英语专业的基础,旨在经过严格、系统的训练和学习,培养学
生良好的英语语言能力,进而提高他们在英语语言、语言学、文学等方面的知识水平和
修养,培养一定的研究能力,为未来可能从事的多种工作或深造学习作好准备。
跨文化交际方向旨在培养具备扎实的英语语言基础以及娴熟的跨文化交际技能的
复合型、应用型人才。在掌握基本英语语言知识和技能的基础上,使学生拥有丰富的西
方社会文化知识以及较高的中西方文化艺术素养,同时注重培养学生的实际应用以及创
造能力,使其能够充分利用专业知识和跨文化交际技能,广泛适应翻译、媒体、管理、
外交、教育等全球化时代背景下国际交流方面的职业需求。
—
37
—
北京第二外国语学院本科生培养方案
翻译方向旨在培养能适应我国经济建设和社会发展需要的高层次翻译人才。通过不
同题材和体裁的笔译、口译基本技能和理论知识的学习,使学生具有坚实的双语语言基
础和娴熟的语言转换能力,毕业生能胜任外交、外贸、国际文化交流等方面的高层次笔
译、口译任务。
四、学制
全日制大学本科四年。
五、毕业与学位
学生在规定修业年限内达到本专业培养方案规定的学分标准,符合本专业培养方案
中的培养要求,德、智、体达到毕业要求,准予毕业,发给毕业证书。学生完成毕业论
文,评定合格,经审核符合《中华人民共和国学位条例》、《中华人民共和国学位条例暂
行实施办法》和《北京第二外国语学院学位授予工作办法(暂行)》的,授予文学学士
学位。
六、主干学科与相邻学科
主干学科:外国语言文学。
相邻学科:翻译学,跨文化交际学。
七、核心课程与特色课程
核心基础课程:基础英语,英语口语与语音,英语听力,英语基础写作,英语学术
写作,高级英语,英汉笔译,汉英笔译,综合口译。
核心专业课程:英语国家概况,普通语言学导论,英国文学、美国文学。
英语语言文学方向特色课程:美国文学选读,英语语法,英语文体学,经典文本的
影像诠释,文学导论,英语词汇学。
跨文化交际方向特色课程:美国社会文化,英国社会文化,跨文化交际导论,文化
与传播专题,跨文化传播案例,跨文化传播研究方法,希腊罗马神话选读,电影与西方
社会,基督教专题研究。
翻译方向特色课程:英汉对比与翻译,应用文翻译,时文翻译,语用与翻译、文化
与翻译,新闻英语与翻译。
八、考核
所有课程均实行百分制计分,总评成绩60分为及格,及格以上取得该门课程学分。
—
38
—
更多推荐
学生,培养,跨文化,翻译,专业,方向,课程
发布评论